Claude Nicollier, a Swiss citizen, was later among the first group of astronauts to be selected by ESA and took part in four space missions. |
Впоследствии гражданин Швейцарии Клод Николье вошел в первый отряд космонавтов ЕКА и стал участником четырех космических экспедиций. |
The President of the Conference, Claude Heller (Mexico), opened the session and introduced the participants in the interactive dialogue. |
Заседание открыл Председатель Конференции Клод Эллер (Мексика), который представил участников интерактивного диалога. |
Following the message of the High Commissioner, Ambassador Claude Heller (Mexico) was elected President of the Conference. |
З. После обращения Верховного комиссара посол Клод Хеллер (Мексика) был избран Председателем Конференции. |
Look, Claude, don't feel too bad. |
Слушай, Клод, не расстраивайся. |
Claude will only be happy away from the castle. |
Клод будет счастлива только вдалеке от замка. |
Discussant: Claude Lamboray, Statistics Luxembourg |
Руководитель обсуждения: Клод Ламборе, Статистическое управление Люксембурга |
When I was little, Claude saved me from drowning. |
Однажды в детстве я тонула, а Клод спас меня. |
You know, Claude, sometimes I look at you and I feel ashamed. |
Понимаешь, Клод, иногда я смотрю на тебя и мне стыдно. |
Tell everyone that Princess Claude is home. |
Расскажите всем Что Принцесса Клод дома. |
I had it especially made for Princess Claude. |
Я сделала это специально для Принцессы Клод. |
He wasn't well, Claude. |
Он не был хорош, Клод. |
I would need assurances of Claude's virtue to proceed with this union. |
Мне нужно быть уверенным в добродетели Клод, чтобы заключить этот союз. |
I looked into the count whose son you want Claude to marry. |
Я разузнал о графе, чьего сына вы хотите женить на Клод. |
I have a brother named Claude. |
У меня есть брат, Клод. |
I had old Claude 'round here last week. |
На прошлой неделе у меня был Клод, пытался справиться с ними. |
Besides, Claude Langton wouldn't hurt a fly. |
Кроме того, Клод Лэнгтон и мухи не обидит. |
M. Claude Langton, he really ought to purchase a stronger lock for his back door. |
Месье Клод, несомненно, должен приобрести более прочный замок для задней двери. |
Claude's been talking about you for years. |
Клод столько говорил о вас, хотелось вас увидеть. |
Claude Denizet has enemies on both sides. |
Клод Денизет имеет врагов с обеих сторон. |
Whatever he's planning, Claude Denizet's the target. |
Но чтобы он ни планировал, его мишенью является Клод Денизет. |
Foreign Secretary Rachel Beauchamp, and UN Special Negotiator Claude... |
Министр иностранных дел Рейчел Бошамп и посредник ООН Клод... |
Get to your plane, Claude. |
Не опоздайте на самолёт, Клод. |
Claude Damien LaMonde, longtime resident of Hanoi, forced out in 2007. |
Клод Дэмиен ЛаМонд, долгое время проживал в Ханое был вынужден уехать в 2007. |
Claude, I think this might be Ryan's old journal. |
Клод, я думаю, это может быть старый дневник Райана. |
This is François and this is Claude. |
Это Франсуа, а это Клод. |