Английский - русский
Перевод слова Claude
Вариант перевода Клоду

Примеры в контексте "Claude - Клоду"

Все варианты переводов "Claude":
Примеры: Claude - Клоду
Indulge me, out of respect for claude. Прояви снисхождение, из уважения к Клоду
Margot told Claude something I expressly told her in confidence. Марго рассказала Клоду кое-что, что я сказала ей по большому секрету.
But now I must turn the programme over to Claude Joubert. Но я вынужден снова передать слово Клоду Жубер.
His need for money causes him to perform various illegal activities, which leads him to call Claude. Нужда в деньгах толкает на совершение различных незаконных действий, что заставляет его позвонить Клоду.
I'm going to recite it for Claude and Romonica. Я собираюсь прочитать его Клоду и Романике.
Please, don't tell Claude anything, please, until we've talked more. Пожалуйста не говори ничего Клоду, пожалуйста, пока мы опять не поговорим.
I'm still digesting Margot telling Claude. Я все еще перевариваю что Марго рассказала Клоду.
I haven't been able to tell Claude what's happening, and I have to. Я даже не в состоянии рассказать Клоду о том что происходит, а мне придется.
And poor Claude had to watch it all. И бедному Клоду пришлось все это видеть.
Kenji operates a casino in Downtown Staunton Island, where he provides jobs for Claude. Кенжи управляет казино в Центре Острова Стаунтон, где и даёт задания Клоду.
To get back to Claude and Eustace, they leave tomorrow. Но вернемся к Клоду и Юстасу, они уезжают завтра утром.
In the process, Joey introduces the family's caporegime, Toni Cipriani, allowing Claude to perform further jobs with the Leone family. В процессе, Джоуи знакомит с капореджиме семейства, Тони Сиприани, позволив Клоду выполнять дальнейшие задания для семьи Леоне.
Claude is no match for Maris' team. Клоду юристы Марис явно не по зубам.
Did you tell Claude what you're doing? Ты сказала Клоду, что ты делаешь?
Did you tell Claude I'm pregnant? Ты сказала Клоду что я беременна?
In 1876, he commissioned Claude Monet to paint decorative panels in the round drawing room, in his residence, the château de Rottembourg, in Montgeron. В 1876 году он поручил Клоду Моне написать декоративные панно в гостиной своей резиденции в Château de Rottembourg.
Why don't you show Claude and Bruce the game trunk? Почему бы тебе не показать Клоду и Брюсу сундук с играми?
She appears to be embracing Claude. Она начинает испытывать симпатии к Клоду.
I wasn't bothering Claude, Mother! Я не приставала к Клоду, мама!
We know Antonia told Claude to send the clothes, which then got our attention, but why now? Мы знаем, что Антония сказала Клоду послать одежду, что привлечёт наше внимание.
Mr. Yahaya (Malaysia): Allow me at the outset to express my delegation's appreciation to Judge Claude Jorda, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), for introducing the report. Г-н Яхайя (Малайзия) (говорит по-англий-ски): Прежде всего позвольте мне от имени нашей делегации выразить признательность Председателю Международного трибунала по бывшей Югославии судье Клоду Жорде за представление доклада.
Operating from his apartment and office in south Bedford Point, Staunton Island, he primarily tasks Claude with jobs related to receiving a mysterious "package" delivered by plane. Работая в своей квартире и офисе на южном Мысе Бедфорд, Остров Стаунтон, он прежде всего даёт Клоду задания, связанные с перехватом таинственного «пакета» доставленного самолётом.
Claude actually had a thing for shrimp. А Клоду очень нравились креветки.
Claude actually had a thing for shrimp. А Клоду нравились креветки.
I'm willing to loan it to Claude. Я готов одолжить его Клоду.