| Madagascar: Jocelyne Lingaya, Martin Rakotonaivo, Claude Randriamalala | Мадагаскар: Жоселин Лингайа, Мартин Ракотонаиво, Клод Рандриамалала | 
| Claude, I'm not sure there's a way round this. | Клод, я не уверен, что это можно как-то замять. | 
| Canada: Ruth Archibald, Manya Chadwick, Rosamund Lewis, Claude Baillargeon, Marina Laker | Канада: Рут Арчибальд, Маня Чэдуик, Розамунд Льюис, Клод Байларгон, Марина Лейкер | 
| Judge Claude JORDA (France), Presiding Judge | Судья Клод ЖОРДА (Франция), председательствующий судья | 
| Claude Moniquet Chairman European Strategic Intelligence and Security Center | Клод Монике Президент Европейский центр стратегической разведки и безопасности | 
| Mr. Claude Mandil, Executive Director, International Energy Agency | г-н Клод Мандил, исполнительный директор, Международное энергетическое агентство, | 
| The explosion killed Claude Knafo, age 29, from Tiberias, and wounded nine others. | В результате взрыва был убит Клод Кнафо, 29 лет, из Тиверии и ранены девять других лиц. | 
| Rapporteurs: Mr. Claude Taffin: Financial sustainability | Докладчики: Г-н Клод Таффен: Финансовая устойчивость | 
| Yet nothing of the sort occurred, Claude Imbert merely repeated his views on television in his weekly programme. | Ничего подобного, однако, не произошло, когда Клод Имбер подкрепил свое выступление по телевидению в своей еженедельной передаче. | 
| Vice-President Mrs. Claude Lemieux (Canada) | заместитель Председателя: г-жа Клод Лемье (Канада) | 
| CNDP's military wing has five brigades, headed by Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva and Faustin Muhindo. | В состав военного крыла НКЗН входят пять бригад, которыми командуют Иносен Какунди, Султани Макенга, Клод Мишо, Вилсон Сенгиюмва и Фаустэн Мухиндо. | 
| You filled many contracts, Claude? | Ты выполнил много контрактов, Клод? | 
| Honest, Claude, you never served time before? | Честно, Клод, ты никогда не сидел? | 
| When I chose to let Claude live, I thought they'd never forgive me. | Когда я приняла решение не лишать Клод жизни, я думала, они никогда меня не простят. | 
| I don't mind telling you, Claude. | Я хочу чтобы ты знал кое-что, Клод. | 
| Look, Claude, we felt it would be better if we kind of hid you away for a couple, three days, you know. | Слушай, Клод, нам было бы лучше, если мы типа спрятали тебя на пару-тройку деньков, ну ты знаешь. | 
| Those flowers from Claude's dress, the ones | Эти цветы от платья Клод, те. | 
| Please speak with Claude and Condé. | Пожалуйста, поговори с Клод и Конде | 
| My poor little Claude, what did I do to you? | Мой бедный маленький Клод, как мало я делала для тебя. | 
| Claude Félix Abel Niépce de Saint-Victor (26 July 1805, Saint-Cyr, Saône-et-Loire - 7 April 1870, Paris) was a French photographic inventor. | Клод Феликс Абель Ньепс де Сен-Виктор (26 июля 1805, Сен-Сир, Саон-э-Луара - 7 апреля 1870, Париж) - французский изобретатель в области фотографии. | 
| Fundamental theoretical work in data transmission and information theory was developed by Claude Shannon, Harry Nyquist, and Ralph Hartley in the early 20th century. | В начале ХХ века была проведена фундаментальная теоретическая работа в области передачи данных и теории информации, авторами которой были Клод Шеннон, Гарри Найквист и Ральф Хартли. | 
| Can you make coffee, Claude? | Ты не сваришь нам кофе, Клод? | 
| Claude Hamon noted that the CSG had to decide on the organizational links of UN/CEFACT to other organizations and only then move ahead. | Клод Хамон отметил, что РГС следует решить вопрос об организационных связях СЕФАКТ ООН с другими организациями и лишь после этого предпринимать дальнейшие шаги. | 
| Louis Le Vau and Claude Perrault rebuilt the interior façade of the cour Carée of the Louvre in a more classical version than that of the facing Renaissance façade. | Луи Ле Во и Клод Перро восстанавливали фасад кур Carée Лувра в более классическом варианте. | 
| Mr. Claude Jorda, who is of exclusively French nationality, is a candidate under list A, referred to in article 36, paragraph 5, of the Rome Statute. | Будучи только гражданином Франции, г-н Клод Жорда является кандидатом по списку А, предусмотренным в пункте 5 статьи 36 Римского статута. |