| Claude Chiaramonti (France) | Клод Шиарамонти (Франция) | 
| Claude Heller (Mexico) | Клод Хеллер (Мексика) | 
| (Signed) Claude Heller | (Подпись) Клод Хеллер | 
| Claude, I'm the mechanic. | Клод. Я - механик. | 
| I'll call you, Claude. | Я позвоню тебе, Клод. | 
| It's me, Claude. | Это я, Клод. | 
| Whatever you say, Claude. | Как скажешь, Клод. | 
| He's right, Claude. | Он прав, Клод. | 
| That's right, Claude. | Это верно, Клод. | 
| Don't do that, Claude. | Не делай этого, Клод. | 
| That's great, Claude. | Это здорово, Клод. | 
| Where are you going, Claude? | Куда ты собрался, Клод? | 
| Look, Claude, I... | Слушай, Клод, я... | 
| I said, this is Claude! | Я говорю, это Клод! | 
| It's me, Claude. | Это же я. Клод. | 
| Get away from me, Claude. | Отвали от меня, Клод. | 
| Not 313, Claude. | Только не 313-й, Клод. | 
| Just not 313, Claude. | Только не 313, Клод. | 
| Claude has taken a room in a hotel. | Клод сняла комнату в отеле. | 
| And my deepest gratitude to Claude Mendibil. | Огромная благодарность Клод Мондибиль, | 
| Claude, I'm trying to apologize. | Клод, я пытаюсь извиниться. | 
| isn't it, Claude? | Не так ли, Клод? | 
| Claude was just leaving. | Клод как раз собирался уходить. | 
| My Claude... (chuckles) lonely? | Моя Клод... одинока? | 
| Madame Claude is psychic. | Мадам Клод - экстрасенс. |