Mike, claude didn't leave Miami. |
Майк, Клод не уехал из Майами. |
He wants me to break in to the chilean consulate with claude, |
Он хочет чтобы я и Клод залезли в чилийское консульство |
I understand Claude Denizet will resign today. |
Я так понимаю, что Клод Денизет сегодня уйдет со своего поста. |
You fell into life, Claude. |
Ть? упал в эту жизнь, Клод. |
Claude Parent, 93, French architect. |
Паран, Клод (93) - французский архитектор. |
Prohibition, Claude, means no liquor. |
Запрет, Клод, - это значит никаких спиртных напитков. |
Claude was only five when she murdered the twins. |
Клод было всего лишь 5 лет, когда она убила близняшек. |
Former Sheriff Claude Montgomery recalls what happened. |
Тогдашний шериф Клод Монтгомери рассказывает, как это произошло. |
It will be my honor to call Princess Claude family. |
Назвать принцессу Клод моей семьей будет большой честью. |
Claude, your friend reminds me of someone else. |
Клод, ваш друг мне кого-то напоминает. |
The world's media spotlight is on us, Claude. |
Мы в центре внимания мировых СМИ, Клод. |
Claude Denizet, Special Negotiator for the United Nations. |
Клод Денизет, особый посредник ООН. |
Please, I'm looking for Miss Claude. |
Пожалуйста, я ищу сеньориту Клод. |
We arrested Claude Duchamps an hour and a half ago. |
Полтора часа назад арестован Клод Дюшан. |
In 1877, painter Claude Monet rented a studio near the Gare Saint Lazare. |
В 1877 году живописец Клод Моне арендовал студию неподалеку от вокзала Сен-Лазар. |
Claude imposed a strict moral code on her own household, which only a few chose to flout. |
В собственной семье Клод ввела строгий моральный кодекс, игнорировать который решались немногие. |
Under orders from Love, Claude rescues the Oriental Gentleman. |
Согласно распоряжению Дональда, Клод спасает Восточного Джентльмена. |
French Impressionist painter Claude Monet painted the church during a visit to the Netherlands. |
Французский художник-импрессионист Клод Моне нарисовал церковь во время визита в Нидерланды. |
The Claude Independent School District serves almost all of Armstrong County. |
Школьный округ Клод обслуживает практически всю территорию Армстронга. |
Once pinned to the farm, Claude marries Enid Royce, a childhood friend. |
Прикованный к ферме, Клод женится на Энид Ройс, подруге детства. |
We don't want to hurt you, Claude. |
Мы не хотим ранить вас, Клод. |
It's just, Claude is so pretty and so adventurous. |
Просто Клод такая красивая и азартная. |
I am Elizabeth's father, Claude Bennet. |
Я отец Элизабет, Клод Беннет. |
And then there is the matter of Claude. |
А затем эта ситуация с Клод. |
Claude is probably just a link back to the royal family for Narcisse. |
Клод, вероятно, просто ссылается на королевскую семью для Нарцисса. |