Английский - русский
Перевод слова Claude
Вариант перевода Клода

Примеры в контексте "Claude - Клода"

Все варианты переводов "Claude":
Примеры: Claude - Клода
Since claude has the expertise in the getting-things field, He will take the lead. Поскольку у Клода есть опыт в области воровства, он будет главным.
If claude's failure teaches us anything, It's that we must live in the moment. Если неудача Клода чему нас и научила, только тому что мы должны жить этим моментом
He succeeded Claude Jorda (France). Он сменил на этом посту Клода Жорда (Франция).
He inherited the house from his grandfather and founder Claude Moët. Он унаследовал этот дом от своего деда, основателя дома, Клода Моэта.
I've got to bail Claude and Eustace out. Ну, дело в том, что мне нужно похлопотать, чтобы взять на поруки Клода и Юстаса.
Like when I said Claude Nougaro was irreplaceable. Как тогда, когда я сказал, что нельзя без Клода Нугаро...
I felt like I had landed in a Claude Lelouch film... Я словно оказалась героиней фильма Клода Лелюша...
You and Mr. Hanna, you both appreciate Claude Monet's paintings. Вы и мистер Ханна, оба цените картины Клода Моне.
That's why I flew Claude in from London. Поэтому я позвала Клода из Лондона.
I'm sending Claude's ball into the bushes. Я хочу забить мяч Клода в кусты.
She is pregnant and in love with Claude. Она беременна и влюблена в Клода.
I'm so worried about poor Claude and Eustace. Я так беспокоюсь за Клода и Юстаса.
She is the daughter of Édith Lévesque and Claude Ruest. Она дочь Эдит Левеск и Клода Рюэ.
I've been commissioned to defend a certain Claude Hermann. Меня пригласили представлять интересы Клода Хермана.
The Government of the French Republic has decided to nominate Mr. Claude Jorda as a candidate for the position of judge of the International Criminal Court. Правительство Французской Республики приняло решение выдвинуть кандидатуру г-на Клода Жорда на должность судьи Международного уголовного суда.
She was one of the last to see my Claude alive. Она последняя, кто видел Клода живым.
I trained you, You and your invisible partner Claude. Я готовил тебя, тебя и твоего невидимого партнера Клода.
He lives 46 Claude Degand Street. Живет на улице Клода Дего 46.
It was a difficult decision, because Claude has so many friends in school now. Это было непростым решением, потому что у Клода сейчас так много друзей в школе.
I would also like to pay tribute to the wisdom and dedication of my predecessor as President of the Tribunal, Claude Jorda of France. Я также хотел бы воздать должное мудрости и самоотверженности моего предшественника Председателя Трибунала Клода Жорды из Франции.
Following Claude's help in retrieving an authenticated secret package Love disappears, leaving only an empty box in his penthouse garden. После помощи Клода в поиске заверенного секретного пакета Лав исчезает, оставив лишь пустую коробочку в саду своего пентхауса.
Ranvier abandoned pathological studies in 1867 and became an assistant of physiologist Claude Bernard. В 1867 году он отказался от патологических исследований и стал помощником физиолога Клода Бернара.
Dutronc starred in Claude Chabrol's 2000 film Merci pour le chocolat. Дютрон снялся в фильме Клода Шаброля «Спасибо за шоколад».
She provides further jobs for Claude, and introduces him to her brother, Kenji Kasen. Она даёт дальнейшие задания для Клода, и представляет его своему брату, Кенжи Касену.
The law is named after Claude Shannon and Ralph Hartley. Закон назван в честь Клода Шеннона и Ральфа Хартли.