Christopher will act like he's the man of the house. |
Кристофер будет вести себя так, словно он в доме хозяин. |
And Christopher's perfectly soppy about it. |
А Кристофер просто помешан на нем. |
Christopher gave us some when he came to see Linus. |
Кристофер дал нам немного, когда приходил навещать Лайнуса. |
Gentlemen, Christopher Cockerell, Barnes Wallis... |
Джентльмены, Кристофер Кокерел, Брэйнс Уэллис... |
It's just Christopher's so busy now, and he's got Sarah. |
Просто Кристофер сейчас очень занят, и у него есть Сара. |
Christopher, being a doctor is a tremendous privilege. |
Кристофер, быть врачом значит получать неплохие привилегии. |
You can have a good life, Christopher. |
У тебя может быть хорошая жизнь, Кристофер. |
I know you just didn't call Saint Christopher voodoo. |
Это Святой Кристофер, а не идол. |
You mean that wasn't Christopher? |
Ты хочешь сказать, что это был не Кристофер? |
Christopher, have NOPD do a canvass. |
Кристофер, пусть полиция поставит огражение. |
It sounded like you said that Christopher's getting married. |
Это звучит так, как будто ты сказала, что Кристофер женился |
My son, Christopher, has vanished, and you are going to find him. |
Мой сын, Кристофер, исчез, а вы его найдете. |
'Cause we're friends, Christopher. |
Потому что мы друзья, Кристофер. |
Christopher may have used as the password. |
Кристофер мог использовать в качестве пароля. |
Christopher's the only witness against him. |
Кристофер единственный, кто может свидетельствовать против него. |
Christopher, take the fellows around back. |
Кристофер, бери народ и обойдите. |
Mother, Christopher can get his own girls. |
Мама, Кристофер может самостоятельно найти себе девушку. |
On 25 June 2004, Inspector Christopher Thomas (Trinidad and Tobago) submitted his resignation to the Chairman of the Joint Inspection Unit. |
25 июня 2004 года инспектор Кристофер Томас (Тринидад и Тобаго) подал Председателю Объединенной инспекционной группы заявление об отставке. |
Of their five sons, only the last, Christopher, had children, and succeeded to his father's estates. |
Из их пяти сыновей только последний, Кристофер, имел детей и преуспел в управлении наследства отца. |
The company was founded by film director, screenwriter and producer Christopher Nolan and his wife Emma Thomas. |
Основателями являются режиссёр, сценарист и продюсер Кристофер Нолан и его жена Эмма Томас. |
Richard Mednick (Christopher Liam Moore) - Richard is a dignified cashier who dreams of becoming a professional figure skater. |
Ричард Медник (Кристофер Мур Лиам) - кассир, который мечтает стать фигуристом. |
Christopher John Farley of Time called the album "the group's most ambitious and accomplished work yet". |
Кристофер Джон Фарли из журнала Time назвал его «самой амбициозной и крепкой работой группы». |
By May 2015, Christopher Markus and Stephen McFeely signed on to write the screenplays for both parts of the film. |
К маю 2015 года Кристофер Маркус и Стивен Макфили подписали контракт на написание сценариев для обеих частей экранизации. |
Coulson's students at Oxford included: H. Christopher Longuet-Higgins, later a professor at Cambridge, then Edinburgh. |
Студенты Коулсона в Оксфорде: Х. Кристофер Лонге-Хиггинс, позже профессор в Кембридже, затем в Эдинбурге. |
Christopher: The picture is even better than the Hammer: Bin strained how many people live times elicit factual indiesem house. |
Кристофер: картина даже лучше, чем Наммёг: бен напряженными, как много людей живут раз вызвать фактические дом indiesem. |