| Christopher will act like he's the man of the house. | Кристофер будет вести себя так, словно он в доме хозяин. |
| And Christopher's perfectly soppy about it. | А Кристофер просто помешан на нем. |
| Christopher gave us some when he came to see Linus. | Кристофер дал нам немного, когда приходил навещать Лайнуса. |
| Gentlemen, Christopher Cockerell, Barnes Wallis... | Джентльмены, Кристофер Кокерел, Брэйнс Уэллис... |
| It's just Christopher's so busy now, and he's got Sarah. | Просто Кристофер сейчас очень занят, и у него есть Сара. |
| Christopher, being a doctor is a tremendous privilege. | Кристофер, быть врачом значит получать неплохие привилегии. |
| You can have a good life, Christopher. | У тебя может быть хорошая жизнь, Кристофер. |
| I know you just didn't call Saint Christopher voodoo. | Это Святой Кристофер, а не идол. |
| You mean that wasn't Christopher? | Ты хочешь сказать, что это был не Кристофер? |
| Christopher, have NOPD do a canvass. | Кристофер, пусть полиция поставит огражение. |
| It sounded like you said that Christopher's getting married. | Это звучит так, как будто ты сказала, что Кристофер женился |
| My son, Christopher, has vanished, and you are going to find him. | Мой сын, Кристофер, исчез, а вы его найдете. |
| 'Cause we're friends, Christopher. | Потому что мы друзья, Кристофер. |
| Christopher may have used as the password. | Кристофер мог использовать в качестве пароля. |
| Christopher's the only witness against him. | Кристофер единственный, кто может свидетельствовать против него. |
| Christopher, take the fellows around back. | Кристофер, бери народ и обойдите. |
| Mother, Christopher can get his own girls. | Мама, Кристофер может самостоятельно найти себе девушку. |
| On 25 June 2004, Inspector Christopher Thomas (Trinidad and Tobago) submitted his resignation to the Chairman of the Joint Inspection Unit. | 25 июня 2004 года инспектор Кристофер Томас (Тринидад и Тобаго) подал Председателю Объединенной инспекционной группы заявление об отставке. |
| Of their five sons, only the last, Christopher, had children, and succeeded to his father's estates. | Из их пяти сыновей только последний, Кристофер, имел детей и преуспел в управлении наследства отца. |
| The company was founded by film director, screenwriter and producer Christopher Nolan and his wife Emma Thomas. | Основателями являются режиссёр, сценарист и продюсер Кристофер Нолан и его жена Эмма Томас. |
| Richard Mednick (Christopher Liam Moore) - Richard is a dignified cashier who dreams of becoming a professional figure skater. | Ричард Медник (Кристофер Мур Лиам) - кассир, который мечтает стать фигуристом. |
| Christopher John Farley of Time called the album "the group's most ambitious and accomplished work yet". | Кристофер Джон Фарли из журнала Time назвал его «самой амбициозной и крепкой работой группы». |
| By May 2015, Christopher Markus and Stephen McFeely signed on to write the screenplays for both parts of the film. | К маю 2015 года Кристофер Маркус и Стивен Макфили подписали контракт на написание сценариев для обеих частей экранизации. |
| Coulson's students at Oxford included: H. Christopher Longuet-Higgins, later a professor at Cambridge, then Edinburgh. | Студенты Коулсона в Оксфорде: Х. Кристофер Лонге-Хиггинс, позже профессор в Кембридже, затем в Эдинбурге. |
| Christopher: The picture is even better than the Hammer: Bin strained how many people live times elicit factual indiesem house. | Кристофер: картина даже лучше, чем Наммёг: бен напряженными, как много людей живут раз вызвать фактические дом indiesem. |