After Evreinov, the rector of the church was a Frenchman, Dominican Christopher Dumont. |
После Евреинова настоятелем храма стал француз, доминиканец Христофор Дюмон. |
My name is Christopher and I've discovered you. |
Меня зовут Христофор и я вас открыл. |
It's Micheail's St Christopher's medal. |
Это Святой Христофор, медальон Михаля. |
The king and Christopher de Haro financed Magellan's expedition. |
Король Испании и Христофор де Аро финансировали экспедицию Магеллана. |
Under Russian annals Christopher and Stefan it is Gleb and Svyatoslav, and Constantine IX is Vladimir Sacred. |
По русским летописям Христофор и Стефан это Глеб и Святослав, а Константин IX это Владимир Святой. |
His son Christopher predeceased him by a month. |
Его старший брат Христофор пережил его всего на два месяца. |
Christopher held the (anti)papacy from October 903 to January 904. |
Христофор (? - около 904) - папа римский с октября 903 по январь 904 года. |
First Jesús Malverde, now Saint Christopher? |
Сначала Хесус Мальверде, теперь Святой Христофор? |
He first said it during therapy in the series pilot, and again in the 4th season episode "Christopher." |
Он впервые сказал это во время терапии в пилоте сериала, и снова в эпизоде четвёртого сезона, "Христофор". |
St Christopher, please protect us. |
Защити нас святой Христофор. |
It's a St Christopher, sir. |
Это Святой Христофор, сэр. |
Where is my St. Christopher? |
ГДЕ МОЙ Ст. Христофор? |
His father Christopher held the supreme court position of magistros, and he had a brother named Barsanes. |
Известно что его отец, Христофор, был носителем высокого титула магистр оффиций, и что у него был брат по имени Барсанис. |
Then for a short while a throne Igor is Christopher's sons (921-931), Stefan (borrowed co-Emperor 924-945) and grandson Constantine in end X of a century, the beginning of XI century. |
Затем ненадолго престол занимали соправители, сыновья Игоря - Христофор (921-931 года), Стефан (924-945 года) и внук Константин (в конце X - начале XI веков). |
Prince Christopher recorded his thoughts on monarchy and those aspiring to it: Nothing under the sun would induce me to accept a Kingdom. |
В своих мемуарах принц Христофор писал: «Ничто под этим Солнцем не заставит меня принять корону. |
Overwhelmed by the superior numbers and with some of their crew still on shore, the English ships fought bravely, especially the Christopher under the command of John Kingston, who was also commander of the squadron. |
Несмотря на превосходство французов в численности и вооружении, английские корабли мужественно сражались, особенно проявил себя "Христофор" под командованием Джона Кингстона, командира эскадры. |
Well, it was good enough for St Christopher. |
Ну, святой Христофор считал это вполне приемлемым. |
Among the Duchess's entourage was Christopher of Hoym, who would later become Marshal of the last Duke of Pomerania, Bogislaw XIV. |
В окружение вдовствующей герцогини входил Христофор Хойм, который позднее стал маршалом армии Богуслава XIV, последнего герцога Померании. |