| One: Whitley Strieber was played by Christopher Walken. | Первая: Уитли Стрибера играл Кристофер Уокен. |
| Christopher killed once, I do not know why. | Кристофер как-то раз застрелил горную козу, не знаю, почему. |
| Daniel said there was a Christopher there with Hanna and the others. | Дэниэл сказал, там был Кристофер, там с Ханной и другими. |
| In 2007 S. Christopher Bennett claimed that the holotype and the referred material came from different forms and that, while the last was indeed of a pterodactyloid nature, the synsacrum belonged to a member of the Anurognathidae. | В 2007 году Кристофер Беннет утверждал, что голотип и дополнительный материал принадлежат разным формам, и что, в то время как последний действительно принадлежит какому-то птеродактилоиду, сложный крестец принадлежит представителю семейства анурогнатид. |
| (Allegation No. 11: A Swiss national and the Dutch citizen Gerrit Bronk were killed near Okucani in November 1991 and the British citizens Edward White and Christopher Hencock, both belonging to the International Brigade, got shot near Tenjski Antunovac.) | (Одиннадцатое заявление: в ноябре 1991 года близ Окучани были убиты один гражданин Швейцарии и один гражданин Голландии по имени Геррит Бронк, а неподалеку от Тениски Антуноваца были убиты граждане Великобритании Эдвард Вайт и Кристофер Хенкок, которые входили в состав международной бригады). |
| The filmography of English actor Sir Christopher Lee (1922-2015) began in 1948. | Ниже приведены актёрские работы сэра Кристофера Ли (1922-2015). |
| This is a plot from Christopher Clark who tracked one individual blue whale as it passed by Bermuda, went down to the latitude of Miami and came back again. | Это диаграмма Кристофера Кларка, который следил за одним синим полосатиком: кит прошёл мимо Бермуд, спустился на широту Майами и вернулся обратно. |
| I'm Christopher Tietjens' wife. | Я жена Кристофера Тидженса. |
| Why would the promnestria have Christopher killed? | Зачем Промнестрии нужно убивать Кристофера? |
| [Tyler] THE UN lTED STATES COAST GUARD HAS BEEN ASKED TO CONDUCT TH is MARlTlME hearing TO consider THE revocation OF captain CHRISTOPHER SHELDON'S U.S. | Береговая охрана Соединенных Штатов Америки будет проводить слушания по вопросу лишения капитана Кристофера Шелдона морской лицензии. |
| That's a conversation you should probably have with Christopher. | Такие беседы ты вообще-то должна вести с Кристофером. |
| This view cannot be accepted for the following reasons given by Christopher Stalker: | Эта позиция не может быть принята по следующим причинам, приведенным Кристофером Сталкером: |
| I'll still be your maid during the day, but at night, I'll go home, and you and Christopher can have the house for... | Я все еще буду вашей горничной в течение дня, а вечером буду уходить домой, чтобы у вас с Кристофером весь дом был для... |
| The attached paper has been written by Professor Christopher Greenwood QC who is Professor of international law at the London School of Economics and a Queen's Counsel with a broad international law practice. | Прилагаемый документ подготовлен королевским адвокатом профессором Кристофером Гринвудом, который является профессором международного права в Лондонской школе экономики и королевским адвокатом с обширной практикой в вопросах международного права. |
| That Saint Christopher medal was stolen. | Медальон со святым Кристофером украли. |
| After Evreinov, the rector of the church was a Frenchman, Dominican Christopher Dumont. | После Евреинова настоятелем храма стал француз, доминиканец Христофор Дюмон. |
| Christopher held the (anti)papacy from October 903 to January 904. | Христофор (? - около 904) - папа римский с октября 903 по январь 904 года. |
| He first said it during therapy in the series pilot, and again in the 4th season episode "Christopher." | Он впервые сказал это во время терапии в пилоте сериала, и снова в эпизоде четвёртого сезона, "Христофор". |
| His father Christopher held the supreme court position of magistros, and he had a brother named Barsanes. | Известно что его отец, Христофор, был носителем высокого титула магистр оффиций, и что у него был брат по имени Барсанис. |
| Well, it was good enough for St Christopher. | Ну, святой Христофор считал это вполне приемлемым. |
| No, it's not fair to Christopher. | Нет, это будет не справедливо по отношению к Кристоферу. |
| It was very pleasant, and Christopher enjoyed it. | Было очень приятно, и Кристоферу понравилось. |
| Well, then maybe you want to call Christopher and get the latest dispatch from firehouse 51. | Может быть ты хочешь позвонить Кристоферу и узнать последние новости из части? |
| In a letter to his son Christopher, dated 11 July 1972, Tolkien requested the inscription below for his wife Edith's grave "for she was (and knew she was) my Lúthien." | Так, в своём письме к сыну Кристоферу, датированном 11 июля 1972 года, Толкин, говоря о могильной надписи для своей жены Эдит, писал: «... ибо она была (и знала, что была) моей Лютиэн». |
| It'll boost all of our spirits, especially Christopher's, to see you two engaged. | Ваша помолвка всем нам подняла бы настроение, особенно Кристоферу. |
| This is what happens when you don't have a St. Christopher. | Вот что происходит когда нет Ст. Христофора. |
| I've been wanting to say thank you for the St. Christopher. | Я хочу поблагодарить тебя за Ст. Христофора. |
| I'm looking for my pipe and my St. Christopher medallion. | Я ищу свою трубку и медальон Святого Христофора. |
| I always kiss my St. Christopher. | Я всегда целую Св. Христофора. |
| By 1654, they were grouped in a regiment under the command of Colonel Christopher Rila. | К 1654 году эти роты были развернуты в полк под командой полковника Христофора Рыльского. |
| Shortly after her marriage to Prince Christopher, Anastasia was diagnosed with cancer. | Вскоре после брака с Христофором у Анастасии был обнаружен рак. |
| The idea for the school came from the Reverend Christopher on November 7, 1862. | Впервые мысль о создании училища была высказана преподобным Христофором 7 ноября 1862 года. |
| With the St. Christopher medal on the dashboard? | Со Святым Христофором на передней панели? - Да. |
| Sergius rebuilt the Lateran Palace, which had been shattered by an earthquake in 896, and then stripped of its treasures by the Antipope Christopher. | Сергий ІІІ восстановил Латеранский дворец, который был разрушен в результате землетрясения в 896 году, и снял украшения, сделанные антипапой Христофором. |
| This legend is told in the Perigrinaggio di tre giovani (The Three Princes of Serendip) first published in Venice in 1557 by Michele Tramezzino (alleged to be a translation from the Persian of a certain Christopher of Armenia, Christoforo Armeno). | Эта легенда рассказывается в «Perigrinaggio di tre giovani» (Три принца из Серендипа), впервые опубликованной в Венеции в 1557 г. Микеле Трамеццино (якобы в переводе с персидского, сделанном неким Христофором Армянским, Christoforo Armeno). |
| It's so hard not to think of christopher as a child, isn't it? | До сих пор думаешь о Кристофере как о своём ребёнке, да? |
| I'm sorry about christopher. | Я сожалею о Кристофере. |
| At St. Christopher's, the clinic. | В Святом Кристофере, клинике. |
| [Ben] She's survived by her son, Christopher, her grandchildren, and of course... ahh... by her beloved husband of 65 years, | Она живет в своем сыне, Кристофере, в своих внуках и, конечно в своем любимом мужем все эти 65 лет, |
| You're focusing on Christopher because you want it to be Christopher, but we can't ignore the other two crime families that were there last night. | Вы сосредоточены на Кристофере, потому что вы хотите, чтобы это был Кристофер, но мы не можем игнорировать две другие криминальные семьи, которые были там прошлой ночью. |
| But Christopher's living with me. | олько ристофер будет жить со мной. |
| Excuse me, did Linda and Christopher come in here? | Ћинда и ристофер не заходили? |
| This is my son, Christopher. | Ёто мой сын ристофер. |
| I don't know, Christopher. | я не знаю, ристофер. |
| Christopher, sit back. | ристофер, сиди спокойно. |
| The conflict was resolved when Christopher and Anthony I forced John VI and George to abdicate in 1529. | Конфликт был разрешен, когда Христоф и Антон заставили Иоганна VI и Георга отречься от престола в 1529 году. |
| Furthermore, Christopher and Anthony I tried to improve relationships with neighbouring East Frisia with a double wedding. | Кроме того, Христоф и Антон пытались улучшить отношения с соседней Восточной Фрисландией за счет двойной свадьбы. |
| Born in London, Edward was the son of Christopher II, Margrave of Baden-Rodemachern and Swedish Princess Cecilia Vasa. | Эдуард родился в Лондоне в семье Кристофа II, маркграфа Баден-Родемахерна и шведской принцессы Сесилии Вазы. |
| (I) On 9 October 1608 he married Margaret Elizabeth (1584-1616), daughter of Duke Christopher of Mecklenburg. | 9 октября 1608 года он женился на Маргарите Елизавете (1584-1616), дочери герцога Кристофа Мекленбургского. |
| Frederick I married on 10 August 1622 in Butzbach with Margaret Elisabeth (1604-1667), daughter of Count Christopher of Leiningen-Westerburg. | 10 августа 1622 года Фридрих I женился в Буцбахе на Маргарите Елизавете (1604-1667), дочери графа Кристофа Лейнинген-Вестербургского. |
| Ulrich re-purchased Montbéliard and in 1542, appointed his son Christopher as governor there. | Ульрих выкупил обратно графство Монбельяр у Георга, и в 1542 году назначил туда наместником своего 27-летнего сына Кристофа. |
| My gratitude also goes to UNIDIR, this small but important international institution, whose dynamism I have come to value so highly under the guidance of its two exceptional directors, Ms. Patricia Lewis and Mr. Christopher Carle. | Я также благодарен ЮНИДИРу, этому малому, но важному международному институту, чей динамизм, под руководством исключительного тандема в составе Патрисии Льюис и Кристофа Карла, я весьма оценил. |
| In a 1994 paper, S. Christopher Bennett like Lydekker considered Ornithostoma to be distinct from Pteranodon, mainly because of the lower edge ridges of the jaw. | В работе 1994 года S. Christopher Bennett как и Лидеккер ранее счёл Ornithostoma отличным от Pteranodon, опираясь на строение челюсти. |
| She made her runway debut at the 2011 RAFW in Sydney, modelling for labels such as Zimmerman, Romance Was Born, Miss Unkon, Christopher Esber and Lover. | В 2011 году дебютировала на показе мод RAFW, представ там в одежде таких брендов как, Zimmerman, Romance Was Born, Miss Unkon, Christopher Esber и Lover. |
| She attended St Christopher School in Letchworth, followed by the BRIT School from the age of 16. | Училась в St Christopher School в городе Летчуэрт, позже, в возрасте 16 лет, поступила в BRIT School. |
| HMS Foudroyant, captained for a time by Christopher Nesham, carried his flag in the Bay of Biscay from October 1804 to February 1805. | HMS Foudroyant (временный капитан Кристофер Нишем, англ. Christopher Nesham) продолжал нести его флаг в Бискайском заливе с октября 1804 по февраль 1805 года. |
| In the autumn of 2009, independent producers Timothy Gibbons and Christopher Poole approached Figure 8 Films, a North Carolinian company, with the concept of a reality series about the Brown family. | Осенью 2009 независимые продюсеры Тимоти Гиббонс (Timothy Gibbons) и Кристофер Пупл (Christopher Poole) пришли в компанию Figure 8 Films из Северной Каролины с концепцией реалити-шоу об этой семье Браунов. |
| We've got two artists working, a Frenchman named Jean Giraud and an Englishman named Christopher Foss. | У нас два художника, француз Джин Гироуд и нагличанин Крис Фосс. |
| If anybody can make it through something like this, it's Christopher. | Если кто и сможет такое пережить, то именно Крис, поняла? |
| Where you been, Christopher? | Где ты был, Крис? |
| Chris Massoglia was born in Minneapolis, Minnesota, to Christopher and Karen Massoglia. | Крис Массолиа родился в Миннеаполисе, штат Миннесота, в семье Кристофера и Карен Массолиа. |
| Helping her are her fellow team members and roommates Kris Christopher, a soon-to-be priestess from the moon, and Anna Respighi, a shy girl with a secret so hidden even she is unaware of it. | Помогают ей - члены её команды и соседи по комнате Крис Кристофер, перспективная жрица от луны, и Анны Респиги, стеснительная девочка с тайной, такой скрытой что даже она сама не подозревает о ней. |
| For the last hour he's had an open tab at pistols and petticoats on Christopher Street. | За последний час у него были открыты счета на пистолеты и женское белье на Кристофер-стрит. |
| Members of the mob stopped cars, overturning one of them to block Christopher Street. | Протестующие стали останавливать проезжающие машины, опрокинули одну из них, заблокировав Кристофер-стрит. |
| The Stonewall Inn, located at 51 and 53 Christopher Street, along with several other establishments in the city, was owned by the Genovese crime family. | Бар «Стоунволл-инн», расположенный на Кристофер-стрит 51-53, вместе с несколькими другими заведениями города принадлежал семье Дженовезе. |
| 'Cause about 40 minutes ago, a white male from Gary, Indiana was found stabbed and with his throat slashed in a park on Christopher Street. | Потому что примерно 40 минут назад белый мужчина из Гэри, штат Индиана, был найден мертвым с перерезанным горлом в парке на Кристофер-стрит. |
| One of his first priorities was planning Christopher Street Liberation Day. | Одним из первых шагов стало планирование «Дня освобождения Кристофер-стрит» (англ. Christopher Street Liberation Day). |
| That tall, thin fellow was called Christopher. | Того высокого, худого парня звали Кристоф. Пусть так. |
| St. Christopher was never any help to me. | Святой Кристоф мне никогда не помогал. |
| He's Christopher Lambert and I'm Karim. | Он - Кристоф Ламберт, а я Карим. |
| Is Christopher Sarge here? | Кристоф Сарж здесь живет? |
| His father, Margrave Christopher I, proposed to make his fifth son, Philip I his sole successor, since Philip was most qualified to govern the country and Christopher wanted to avoid a division of his territory. | Его отец Кристоф I предполагал сделать единственным наследником своего пятого сына Филиппа, считая его наиболее подходящим для государственного управления и желая тем самым предотвратить очередной раздел маркграфства. |