| In October 1996, Christopher Tolkien commissioned illustrator Ted Nasmith to create full-page full-colour artwork for the first illustrated edition of The Silmarillion. | В октябре 1996 года Кристофер Толкин поручил художнику-иллюстратору Теду Несмиту создать полноразмерные полноцветные произведения для первого иллюстрированного издания «Сильмариллиона». |
| There even were Royal Navy officers sent to lead the buccaneers, such as Christopher Myngs. | Были снаряжены специальные офицеры Королевского флота, заданием которых было привести таких головорезов как Кристофер Мингс. |
| Christopher Walken portrays Harry Nash, a hardware store clerk who has achieved a degree of local celebrity due to his powerful performances in community theatre. | Кристофер Уокен играет роль Гарри Нэша, работника хозяйственного магазина, который стал местной знаменитостью, благодаря его успешным выступлениям в местном театре по вечерам. |
| The following month, Christopher Lambert was cast as Arne Slessum, a European filmmaker who has an affair with Johannson's character. | В следующем месяце, Кристофер Ламберт был назначен на роль Арне Шлессума, европейского режиссёра, которого очаровала Йоханссон. |
| On February 24, 2006, Filipino amateur astronomer Christopher Go discovered the color change, noting that it had reached the same shade as the GRS. | Уже 24 февраля 2006 года филиппинский астроном-любитель Кристофер Го заметил, что пятно приобрело почти такой же оттенок как и БКП. |
| Christopher DeMuth, president of the American Enterprise Institute (AEI), said that the asylum controversy would not affect the appointment. | Кристофер Демут (англ.)русск., директор Американского института предпринимательства, отметил, что полемика вокруг гражданства не повлияет на встречу. |
| In January 2016, he was played by actor Christopher Godwin in episode 3 of the BBC Radio 4 drama What England Owes. | В январе 2016 года актёр Кристофер Гудвин сыграл Лорда Бернеса в 3-м эпизоде драмы What England Owes на радиостанции BBC Radio 4. |
| In February 1986, Riddle's youngest son Christopher, himself an accomplished bass trombonist, assumed the leadership of his father's orchestra. | В феврале 1986 года младший сын Риддла, Кристофер, опытный бас-тромбонист, взял на себя руководство отцовским оркестром. |
| Elaine Mosakowski and her husband Christopher Earley in the October 2004 issue of Harvard Business Review described cultural intelligence. | Кристофер Эрли и его жена Элейн Мосаковски в октябре 2004 года подняли проблему культурной компетентности в журнале Harvard Business Review. |
| In 1989 S. Christopher Bennett concluded that the remains might be those of a member of the Azhdarchidae instead of a pteranodontid. | В 1989 году Кристофер Беннет пришёл к выводу, что остатки могут принадлежать представителю семейства аждархид, а не птеранодону. |
| Christopher Granville, a former British diplomat and now chief strategist for United Financial Group, a Russian investment bank, analyzes Russia's long-term interests and likely actions. | Кристофер Грэнвилл, в прошлом британский дипломат, а сейчас главный стратег российского инвестиционного банка «Объединенная финансовая группа», анализирует долгосрочные интересы России и ее вероятные действия. |
| Two men have been instrumental in developing and achieving his aesthetic: production designer William Chang and cinematographer Christopher Doyle. | Два человека особо значимы в становлении визуального стиля Вонга: художник-постановщик Вильям Чанг и оператор Кристофер Дойл. |
| Penelope Magnet and Christopher "Tricky" Stewart of production team RedZone were enlisted to produce Spears's vocals. | Пенелопа Магнет и Кристофер "Tricky" Стюарт из продюсерской группы RedZone были бэк-вокалистами в песне. |
| In addition, Christopher Stowell choreographed eight new ballets with the company's dancers. | Кроме того, Кристофер Стоуэлл поставил девять своих собственных балетов на танцовщиков труппы. |
| George Morgan played Father Mulcahy in this episode only; afterwards, William Christopher had the role. | В пилотной серии отца Мулкахи играл Джордж Морган, в остальных до самого конца сериала эту роль исполнял Уильям Кристофер. |
| The episode ends with a close up of a twenty-dollar bill that Christopher takes from Lt. Barry Haydu after he kills him. | Эпизод заканчивается крупным планом двадцати-долларовой купюры, которую Кристофер берёт у лейтенанта Барри после того, как он убивает его. |
| Mr. Christopher denies ever owning a pair, and Mrs. Frizzel claims that she's buried hers. | Мистер Кристофер отрицает, что они у него когда-либо были. а миссис Фриззл утверждает, что она их похоронила. |
| The Special Rapporteur visited the Dilkusha and St. Christopher's Children's Homes. | Специальный докладчик посетила детские дома "Дилкуша" и "Св. Кристофер". |
| During the reporting period, Brigadier General Christopher Arap Kuto of Kenya assumed the functions of Deputy Force Commander. | В течение периода, охватываемого докладом, бригадный генерал Кристофер Арап Куто (Кения) приступил к выполнению функций заместителя Командующего Силами. |
| The Radar Intercept Officer was 1st Lt. Christopher E. Schiess, age 24. | Бортоператор РЛС - 24-летний старший лейтенант Кристофер Е. Шейсс (англ. Christopher E. Schiess). |
| Christopher Clapham goes further and argues that "the mythology of unfettered State sovereignty may thus be safely consigned to the past". | Кристофер Клэфэм идет еще дальше, утверждая, что "отныне можно с легкой душой предать забвению миф о безграничном государственном суверенитете"81. |
| EBRD and Christopher Clement-Davies, Partner, Fulbright & Jaworski International L.L.P. | ЕБРР и Кристофер Клемент-Дэвис, "Партнер, Фулбрайт энд Яворски интернэшнл ллп" |
| Agent Booth, Dr. Brennan, I'm Christopher Beaudette, Senior Scholar here at the Collar. | Агент Бут, доктор Бренан, я - Кристофер Баудет, старший научный сотрудник института Колара. |
| Professor Christopher Rollston points out that there is no mention of any personal names or titles and no place names in the document. | Профессор Кристофер Роллстон, однако, указывает, что документ не содержит упоминаний каких бы то ни было личных имён или титулов, равно как и географических наименований. |
| Christopher Tolkien has suggested that, had he taken more time and had access to all the texts, he might have produced a substantially different work. | Кристофер Толкин высказал мысль о том, что, если бы он затратил на анализ текстов больше времени и обладал доступом ко всем текстам, то книга получилась бы весьма отличающейся от изданной. |