As such, Patrick arranges a blind date between Marilyn and Chris (Christopher Judge) to get time to dispose the body in the garden and in a lake nearby. |
Для этого Патрик устраивает романтическую встречу между Мэрилин и Крисом (Кристофер Джадж), что даёт время, чтобы убрать тело из сада в озеро поблизости. |
After Brubaker left Uncanny X-Men, Christopher Yost took over as writer beginning with the X-Men: Emperor Vulcan mini-series, which ran from November 2007 to March 2008. |
После истории Брубекера в Uncanny X-Men Кристофер Йост принял эстафету в мини-серии X-Men: Emperor Vulcan, стартовавшей с ноября 2007 по март 2008. |
Christopher was restored as Danish king in 1329-1330 with the co-operation of Count Johan, but this time he was reduced to the position of a puppet from the start. |
Кристофер повторно занял датский престол в 1329-1330 годы при посредничестве Иоганна III, но на сей раз с самого начала был марионеточным королём. |
Reviewing the book for The Sunday Times, Christopher Hitchens called it a "remarkable book." |
В своём обзоре для The Sunday Times Кристофер Хитченс назвал книгу «замечательной». |
Both John Ross and Christopher were born during the original series' run and were featured in it as children (although played by different actors). |
И Джон Росс и Кристофер родились в период трансляции оригинального сериала и были заметны в более поздних его сезонах (в исполнении других актёров). |
Christopher Hill (historian) (1912-2003) English Marxist historian. |
Хилл, Кристофер (1912-2003) - британский историк-марксист. |
Within a few days of the fire, three plans were presented to the king for the rebuilding of the city, by Christopher Wren, John Evelyn and Robert Hooke. |
Через несколько дней после пожара на рассмотрение королю были переданы З плана по восстановлению города, авторами которых являлись Кристофер Рен, Джон Ивлин и Роберт Гук. |
Christopher Poole, the founder of 4chan, briefly acknowledged the popularity of the show on the site at the 2011 South by Southwest festival. |
Кристофер Пул, основатель 4chan, вскоре признал популярность сериала на своём сайте на фестивале 2011 года South by Southwest. |
The song played in the car, when Christopher first appears, is Fred Neil's "The Other Side of This Life", performed by Jefferson Airplane. |
Песня, играющая в машине, когда впервые появляется Кристофер - «The Other Side of This Life» Фреда Нила, в исполнении Jefferson Airplane. |
All right, who can tell me who Christopher Cross is? |
Хорошо, кто может сказать мне кто такой Кристофер Кросс? |
Christopher II (Danish: Christoffer 2.; 29 September 1276 - 2 August 1332) was king of Denmark from 1320 to 1326 and again from 1329 until his death. |
2 августа - Кристофер II Эрикссон (род. 29 сентября 1276), король Дании, правивший с 1319 по 1326 и снова с 1330. |
We don't know where he lives. 137 Christopher Street. Remember? |
Но мы не знаем где он живет 137 Кристофер Стрит, помнишь? |
This could be the room of any small boy, but it just happens to belong to a boy named Christopher Robin. |
Это могла быть комната любого маленького мальчика, но именно эта была мальчика по имени Кристофер Робин. |
And so, we come to the last chapter in which Christopher Robin and Pooh come to the enchanted place. |
Вот мы и добрались до последней главы, где Кристофер Робин с Винни сидят на думательном месте. |
Sometimes I wake up in the middle of the night and I scream, "4chan!" Christopher Poole: When I was 15, I found this website called Futaba Channel. |
Иногда я вскакиваю среди ночи с воплем: "Форчанг!" Кристофер Пул: Когда мне было 15, я наткнулся на сайт Футаба Чанел. |
I'm not bloody blind, Christopher, I CAN see it. |
Я не слепой, Кристофер, я ВИЖУ! |
In addition, on a visit to the region from 25 to 27 February 1996, United States Secretary of State Warren Christopher met with the Presidents of Belize, Costa Rica, El Salvador and Honduras. |
Кроме того, в ходе своего визита в регион, состоявшегося 25-27 февраля 1996 года, государственный секретарь Соединенных Штатов Уоррен Кристофер встретился с президентами Белиза, Гондураса, Коста-Рики и Сальвадора. |
The events at the Hotel Christopher on 5 October, described below (para. 13), may have had as their target the Mayor of Port-au-Prince, Evans Paul. |
Очевидно акции, совершенные в отеле "Кристофер" 5 октября, о которых речь идет ниже (пункт 13), были направлены против мэра Порт-о-Пренса Эванса Поля. |
If Christopher has found someone who will actually allow him to be a father to his own child, then of course, that's what he's going to do. |
И если Кристофер нашел кого-то, кто позволит ему быть отцом собственного ребенка, без сомнений, он так и поступит. |
CHRISTOPHER MARK HOBBS, THIS COURT ACCEPTS YOUR PLEA OF GUILTY FOR SIMPLE ASSAULT. |
Кристофер Марк Хоббс, суд принимает ваше признание виновности в нападении. |
At the beginning of September, the United States Ambassador to the former Yugoslav Republic of Macedonia and Peace Envoy, Christopher Hill, announced that an outline agreement had been reached between the Kosovo Albanians and the Belgrade authorities on the future of Kosovo. |
В начале сентября посол Соединенных Штатов в бывшей югославской Республике Македонии и посланник мира Кристофер Хилл объявил, что между косовскими албанскими и белградскими властями достигнуто предварительное соглашение о будущем Косово. |
Two MAG de-miners, Christopher Howes, a British national, and his Cambodian assistant, Hourn Hourt, were kidnapped in March 1996 by a group of former Khmer Rouge soldiers in Angkor Chum district in Siem Reap province. |
Два сапера КГР - гражданин Великобритании Кристофер Хоуз и его камбоджийский ассистент Хурн Хурт - были похищены в марте 1996 года группой бывших "красных кхмеров" в районе Ангкорчам в провинции Сиемреап. |
Mr. Christopher Lamb, Head of the Humanitarian Advocacy Department of the Federation of Red Cross and Red Crescent Societies |
Руководитель Департамента гуманитарной пропаганды Федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца г-н Кристофер Лам |
Ambassador Christopher Hill was attempting to bring the Serbs and the Albanians to the table to negotiate a political settlement, but the end of the conflict was far ahead. |
Посол Кристофер Хилл стремится побудить сербов и албанцев согласовать политическое урегулирование, однако еще далеко до окончания конфликта. |
The new Personal Envoy, Mr. Christopher Ross, had noted that Morocco was making no effort to advance negotiations; he would need the support of the Organization to be successful. |
Новый Личный посланник г-н Кристофер Росс отметил, что Марокко не прилагает никаких усилий по продвижению переговоров; для проведения успешной работы ему необходима поддержка со стороны Организации. |