| Christ, can you blame me for being upset? | Господи, ты удивлена, что я расстроен? |
| Christ, can you even hear your own rationalizations anymore? | Господи, ты сейчас хоть слышишь свои оправдания? |
| Christ, what's he done to you? | Господи, что он с тобой сделал? |
| For Christ sakes They're starting to grow roots! | Господи, из них растут корни. |
| Christ, he goes down, it'll take three mules and a crane to pick him up again. | Господи, он падает, понадобятся три крана, чтобы поднять его. |
| Christ, did you see the streets? | Господи, ты видел эти улицы? |
| Christ's sake, this was our second date! | Господи, на нашем втором свидании! |
| Christ, it's muddy enough to bog a dog. | Господи, в этой грязи можно по уши увязнуть. |
| Christ. What made you suddenly think of her? | Господи, чего ты вдруг про неё вспомнил? |
| Christ, do you have to control everything? | Господи, ты должна все контролировать? |
| Christ, you work in a convenience store, Dante. | Господи, да ты работаешь в маленьком магазине! |
| Christ, Bax, where are your gloves? | Господи, Бакс, где твои перчатки? |
| Minna, Christ how I've missed you! | Минна, господи, я скучал! |
| J.C. Christ, what were you doing? | Господи Боже мой, ты что делала? |
| You're my advisers, for Christ's sake! | Вы мои советники, господи боже! |
| Christ, how can you read that? | Господи, как ты это читаешь? |
| Christ, it's going home time already? | Господи, уже пора возвращаться домой? |
| Christ's sakes, Jason, what have you done? | Господи, Джейсон, что ты натворил? |
| You eat carbs, for Christ's sake. | Ты ешь углеводы, Господи помилуй! |
| Christ, for the first time this year, we got the clearance rate up over 40%. | Господи, впервые за последний год уровень раскрываемости превысил 40%. |
| Everywhere you go, they treat you like Christ, like you're the Messiah. | Всюду куда вы идете, они воспринимают вас, господи, как будто вы - Мессия. |
| Christ, what does he want? | Господи, ну чего ему нужно? |
| Christ, Herbert, what do you think? | Господи, Герберт, а ты что думаешь? |
| Christ, Artie, what happened? | Господи, Арти, что случилось? |
| These are contact lenses, Christ! | Да это контактные линзы, Господи! |