Английский - русский
Перевод слова Christ
Вариант перевода Господи

Примеры в контексте "Christ - Господи"

Примеры: Christ - Господи
CHRIST, BRIAN, ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THAT? Господи, Брайан, ты уверен, что хочешь это сделать?
CHRIST, THE WAY THEY TALKED ABOUT HIM, CALLING HIM A "JANE DOE". Господи, как они говорили о нём, обозвали его "неизвестной".
Christ, would anyone who isn't a Soviet agent please raise their hand? Господи, в этом здании есть хоть кто-то, кто не русский шпион?
CHRIST, I WISH EVERYBODY WOULD JUST GET OFF MY BACK! Господи, как бы я хотел, чтобы все с меня слезли наконец.
Christ, he didn't say that, did he? Господи, надеюсь, он этого не говорил, а?
ACT LIKE A WOMAN, FOR CHRIST'S SAKE. Нет нужны. Господи, веди себя как женщина.
Christ, I barely even know who you are, and I sure as hell don't know if I can ever trust you again. Господи, я даже не знаю кто ты такая теперь, и я, черт побери, не знаю, могу ли я тебе когда-либо вновь тебе поверить.
You didn't have to get married for Christ sakes - again! Ты нё должна выходить замуж, о, Господи, - снова!
God, Jim, what in the name of sweet Christ are you talking about? Господи, Джим! Ради всего святого, о чем ты хоть говоришь?
Sweet Christ, man, can you not keep that tongue of yours from wagging? Господи Иисусе, вы что, совсем не можете держать язык за зубами?
I mean, try to kill yourself, for Christ's sake! Ну как это - взять и убить себя, Господи Боже!
Mother of Christ, I didn't say that, did I? Господи, Кармела, я не об этом говорю, понимаешь?
Christ, this kid's got - What the hell is it? Господи Иисусе, с этими детками узнаешь "что такое ад".
My God, I mean, I'm seeing things for Christ's sake! Господи, клянусь, у меня уже начались глюки!
How do you know what Jesus said, for Christ's sake? Господи, откуда ты знаешь, что сказал Иисус?
Why, Christ, Lib, what are you doing, setting them up? Господи, Либ, ты что, сводишь их?
Christ, he's in prison, isn't he? Господи, он в тюрьме, что ли?
Ar-Jesus Christ, Mom, don't Don't! Господи, мама, не надо...
"Christ, that my love were in my arms and I in my bed again." "Господи, моя любовь была в моих руках, и снова я в своей постели".
Christ sakes, Marie, you don't say "knock, knock." Господи, Мари, не надо говорить "тук, тук".
I mean, Sam was being pumped so full of those hormones that you just think, "Christ..." Я хочу сказать, что Сэма до такой степени накачали этими гормонами, что ты только можешь думать только "Господи..."
If you really thought about him, you'd give a thought to us, for Christ's sake. Если бы ты действительно думала о нём, ты бы подумала о нас, господи!
I thought, "Christ, this is the fourth day since I saw Simon", and as I worked it out, I thought, "Why on earth would they be there?" И я думал: "Господи, 4 дня прошло с тех пор, как я видел Саймона" и, анализируя, я думал - "По какой причине они все еще могут там быть?"
Christ, my family. Господи, у меня ведь семья.
Christ, thank you. О, Господи, спасибо тебе.