Christ, it must be awful. |
Господи, это просто ужасно. |
Christ, she's losing it. |
Господи, старуха совсем спятила. |
Christ, Amy, the meeting. |
Господи, Эми, встречу. |
Christ, give me strength. |
Господи, дай мне силы. |
Christ, you got old. |
Господи, как ты постарел. |
Christ, all this dignity! |
Господи, это всё его достоинство. |
Christ, I'm aroused. |
Господи, я так возбуждена. |
Christ, you are so predictable. |
Господи, вы так предсказуемы. |
No, no, Christ. |
Нет, нет, Господи. |
But Christ, her eyes. |
Господи, её глаза. |
For Christ's sake, shoot her. |
Господи, да пристрелите её! |
For Christ's sweet sake. |
Господи ты, Боже мой. |
Christ God, Cadfael. |
Господи Иисусе, Кадфаэль. |
Mary Hatcher, sweet Christ! |
Мэри Хэтчер. Господи Иисусе! |
Jesus H. Christ. |
Господи, Божё мой! |
Christ, how romantic. |
Господи, как романтично. |
I mean, Christ. |
В смысле, Господи. |
Christ! They are all the same! |
Господи, все они одинаковые! |
Christ, you're kidding. |
Господи. Не может быть. |
Christ have mercy on us! |
Господи, будь к нам милостив! |
Christ, she's 17. |
Господи, ей 17 лет. |
Christ, that's cold. |
Господи, как холодно. |
Christ, what is that? |
Господи, это что? Индейка. |
Not now, for Christ's sake! |
Господи, только не сейчас! |
Christ Jesus, help me. |
Господи, помоги мне. |