Английский - русский
Перевод слова Checking
Вариант перевода Проверяю

Примеры в контексте "Checking - Проверяю"

Примеры: Checking - Проверяю
I'm checking the gunpowder in these rounds so that if The grounders try to kill us all maybe we can get a few shots off beforehand. Я проверяю порох в этих патронах так что если земляне попробуют убить нас, может мы успеем сделать пару выстрелов раньше них!
I'm methodically checking your back to see if someone may have inserted a tracking device under your skin that you don't know about, and you are hoping they did. Я проверяю тебе спину, ища, не вживлял ли кто тебе маячок под кожу, а ты о нем не знаешь, и надеешься, что он есть.
'and, sir, checking the tires, sir.' "и еще сэр, проверяю шины, сэр."
I could've sworn I hid it in the dungeon, but checking calendars, password folders, hoping I wrote something down, but I don't believe that I can't remember. Я мог бы поклясться, что спрятал его в подземелье, но проверяю календари, папки с паролями, в надежде, что записал что-то, просто не могу поверить, что не могу вспомнить.
Not that I'm checking in on you, because I'm not, but I just... (Sighs) Не думай, что я проверяю тебя, это не так, я просто...
Checking water-quality reports in Massachusetts and surrounding States. Проверяю отчеты о качества воды в Массачусетсе и соседних штатах.
Checking for laser beam alarm triggers. Проверяю лазерный луч, который может вызвать тревогу.
Checking in to see how you're doing. Проверяю, как у тебя дела.
Checking the whites of his eyes for any evidence of liver failure. Проверяю белки глаз на наличие проблем с печенью.
I'm here a couple times a year, checking up on my daughter. Я здесь пару раз в год, проверяю как моя дочь
Checking to see if I was standing on plastic. Проверяю, стою ли я на пленке.
Checking to see how your pupils respond to changing stimuli. Проверяю, как твои зрачки реагируют на раздражители.
Checking Lucy mod by mod, looking for any damage. Тщательно проверяю Люси, ищу повреждения.
Checking crime reports, reading up on our covers. Проверяю криминальные сводки, изучаю наше прикрытие.
Checking to see nothing is missing. Проверяю, все ли на месте.
Checking the ion concentration, temperature, viscosity... Проверяю концентрацию ионов, температуру, вязкость.
Checking his travel records, he has been all over the world. Проверяю записи о поездках, он колесит по всему миру.
Checking for cancerous masses in the lungs. Проверяю есть ли ракообразующие массы в легких.
Checking all the water in this area. Проверяю всю воду в этом районе.
[Garry] Checking the sheets and pillowcases. (Гарри) Проверяю простыни и наволочки.
Checking for cancerous masses in the lungs. Проверяю на раковые образования в лёгких.
Checking up on the firm who built your new block. Проверяю фирму, которая построила новый блок в школе.
Checking for tails, keeping you safe. Проверяю отсутствие хвоста, контролирую ситуацию.
Checking if it's the same people. Проверяю, одни ли и те же эти люди.
Checking on the sheriff, but she's not here. Проверяю шерифа, но ее здесь нет