| I just want to check my friend, okay? | Я хотел посмотреть, как мой друг. |
| Ellie and Awesome have wanted to check it out more anyway. | Элии и Великолепный хотели посмотреть на него вообщем |
| I got the notion, I ran it past you To check your reactions, and I took it too far. | У меня возникла идея, я бросил вам наживку, чтобы посмотреть, как вы отреагируете, но это зашло слишком далеко. |
| Why don't you come check it out? | Почему бы тебе не приехать и не посмотреть? |
| Is there anywhere we've forgotten to check? | Есть ли место где мы забыли посмотреть? |
| I know you've been posting, but I haven't been able to check it out yet. | Я знаю, ты написала в блог, но я еще не смогла посмотреть. |
| Jerry sniffed out a trailer he wants to buy... and insisted we go check it out. | Джерри раскопал какой-то трейлер, который загорелся купить, и настоял на том, чтобы мы поехали его посмотреть. |
| Which is why you thought to check the license plate? | И поэтому ты решил посмотреть номера? |
| You know, I need to check my book, because I might have a thing. | Понимаешь, мне надо посмотреть в книге, может это не просто так. |
| Well, if you put your paper online, I'd be able to check it myself. | Ну, если ты выложишь газету в сеть, я сама смогу посмотреть. |
| Or I could check the boring and get her some boring boring. | Или я могу посмотреть скуку и подарить скучную скуку. |
| When you want to install a package, you should first check the package database and see if it is available at all through Fink. | Если вы хотите инсталлировать пакет, сначала надо проверить базу данных по пакетам и посмотреть, можно ли это сделать через Fink. |
| Please don't hesitate to contact us to check our Real estate services and see previously constructed properties like houses and villas in Crete Greece by our real estate company. | Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам, чтобы проверить наши Real Estate Услуги и посмотреть, построенные ранее свойствами, как дома и виллы на острове Крит Греция нашей компании по недвижимости. |
| See hotel photos, facilities, check available rooms for your dates and book Casa Con Estilo Hotel Barcelona by cheapest rate. | Посмотреть фотографии отеля, объектов, проверить имеющиеся помещения для вашей даты и забронировать Casa Con Estilo Отель Барселона по низкой цене. |
| Can you check if everything's okay? | Ты не мог бы сходить посмотреть, всё ли там в порядке? |
| We must check the girls' GPA and their house points to see who 't forget about the 11 o'clock curfew. | Нам нужно проверить оценки и дом. баллы девушек, чтобы посмотреть, кто может присутствовать и не забывай о комендантском часе в 11. |
| Rita, could you check and see if we have any oranges? | Рита, ты не могла бы сходить и посмотреть, есть ли у нас апельсины? |
| So, you know, what we got to do... check the books, see if there's a record of a donation. | Итак, знаешь, что нужно сделать... проверить записи, посмотреть, есть ли там запись о взносе. |
| We need to check employee names of every one of them and see if an of them connect with Pride or Hamilton. | Нужно проверить имена сотрудников каждой аптеки, и посмотреть, связан ли кто с Прайдом или Гамильтоном. |
| For months after that I would check my face in the mirror every day to see if it was happening yet. | Долгие месяцы после этого я ежедневно проверял свое лицо перед зеркалом, посмотреть, не пошёл ли уже процесс. |
| To check what is in the basket | Чтобы посмотреть, что в них находилось. |
| Can I check the caller ID? | Я могу посмотреть, кто звонит? |
| Just let me check my diary, because I am an ambassador for disarmament, human rights and many other matters. | Только позвольте мне посмотреть график, потому что я, собственно, и посол по разоружению, и посол по правам человека, да и по многим другим вопросам. |
| Guys, is there any way to check police records from 30 years ago? | Ребята, есть возможность посмотреть полицейские записи 30-летней давности? |
| ~ Louise, do you want to go and check outside? | Луиза, не хочешь сходить, посмотреть снаружи? |