I'm going to have to check the manual. |
Мне надо посмотреть в инструкции. |
They can't wait to check you guys out. |
Они хотят посмотреть на вас. |
He needs a reality check. |
Ему пора посмотреть правде в глаза. |
I need to see some X-rays, check the fusion of his bony epiphysis. |
Нужен рентген, посмотреть на эпифизы костей. |
He'd forget to check for cars, just run right into traffic. |
Он забывал посмотреть по сторонам, когда перебегал через улицу. |
And now you've come back to check up on us. |
И вот вы снове вернулись, посмотреть, как мы тут. |
You can check the status of your order in Orders History or Recharges History area of Your Account when you buy calling cards. |
При покупке телефонных карт вы можете посмотреть статус вашего заказа в разделе История заказов или История пополнений Личного кабинета. |
Cleo told me about the cave I wanted to check it myself, but I can assure you that is an ordinary chimney. |
Клео рассказала мне о пещере, и я решил посмотреть на неё, я думаю это обычный воздушный карман под кратером вулкана. |
From August 2007 we will be changing our vehicles every 6 months and you can check our current offers here. |
С августа 2007 наш автомобильный парк обновляется каждые 6 месяцев, на этом сайте Вы можете посмотреть наши предложения. |
I can't plug your friend into the com-net but I can run a check and see if she's listed among the wounded. |
Я не имею права подключить вашего друга к сети но могу посмотреть, значится ли ее имя в списках раненых. |
Take a look around and check back for regular updates. |
Посмотреть их вы можете в разделе Галерея. |
Maybe they, too, should try holding a few conferences in Zimbabwe, and get a reality check of their own. |
Возможно, им также будет полезно провести несколько конференций в Зимбабве и самим посмотреть, что такое реальная инфляция. |
The feature allows us to perform a thorough check of your tooth, and for patients to have a look at their own tooth before and after the treatment. |
Это разрешает нашим пациентам посмотреть собственные зубы, сравнить их состояние перед и после излечения, а нам сделать подробную оценку зубного состояния. |
Broken links are annoying and there are tools to check links. You find one on the above validator page and you can download different link check software at: . |
Еще одна раздражающая вещь - несуществующие ссылки, для проверки которых также есть приложения - можете посмотреть некоторые здесь: . |
Gary just wanted me to stop by and check up on you, see how you're surviving. |
Гарри просто попросил меня проведать вас, посмотреть как вы поживаете. |
With respect to this statement of Anatoly Nogovitsyn, every organization or physical person concerned may check the website watch? v=1Dqurwp09Kc, for video footage of the exploded bridge. |
В связи с этим заявлением Анатолия Ноговицына все заинтересованные организации и физические лица могут посмотреть видеоматериал о взорванном мосте на веб-сайте, . |
Data transfer from Allplan to the CINEMA 4D visualization software has also been improved, which is particularly useful if you want to check how a structure fits into the surrounding area. |
Значительные преобразования претерпел сам механизм передачи данных из Allplan в программу для визуализаций CINEMA 4D, что особенно полезно в тех случаях, когда Вы хотите посмотреть, как строительный объект будет вписываться в окружающую местность. |
Nothing's final, but why don't you and Riles fly down for the weekend and check it out? |
Окончательно еще не решил, но вам с Райли стоит провести там уикенд, посмотреть, что к чему, будет весело. |
There's a warehouse that sells this kind of softake amps some German resistances, soviet tubes I thought you may go there and check it out. |
Есть склад, на котором продают такого рода комбики, немецкие резисторы, советские усилки. Думаю, может тебе туда сходить, да посмотреть, вдруг...? |
PLUS THERE'S A ROCK-CLIMBING WALL THAT I HEARD ABOUT, AND I WANT TO CHECK THAT OUT. |
Плюс, как я слышал, открыли тренировочную стену для альпинистов, я хочу посмотреть, что там... |
Do I have permission to check his natal records? |
Разрешаете посмотреть его историю развития? |
Do you mind if I check the trunk? |
Можно посмотреть в багажнике? |
We also maintain some usage statistics for the mailing lists: check the average number of posts before subscribing to a list in order to avoid being flooded by mails. |
Мы также поддерживаем статистику использования списков рассылки: перед тем, как подписаться, вы можете посмотреть среднее количество писем в списке, если боитесь быть заваленным почтой. |
Guests are also most welcome to our executive lounge bar where you can check e-mails on the Internet, watch the latest sporting channels on the 52' plasma television or make use of our fax and photocopier. |
Приглашаем гостей отеля в представительский лаундж-бар, где можно проверить электронную почту, посмотреть программы спортивных каналов на плазменном экране с диагональю 52 дюйма, а также воспользоваться услугами факсимильного и копировального аппаратов. |
It will check if the image's smallest side is bigger than the minimum parameter and the largest side is smaller than the maximum. |
Это очень полезно, когда Вы рассказываете о чем-то своем. Разработчику очень тяжело отвлечься и посмотреть на результат своей деятельности глазами пользователя. |