Английский - русский
Перевод слова Chat
Вариант перевода Поболтать

Примеры в контексте "Chat - Поболтать"

Примеры: Chat - Поболтать
Okay, fine, Danny and I'll go to Diamond Head, see if we can find Kanae, have a little chat. Ладно, мы с Дэнни отправимся в Даймон-Хед, посмотрим, удастся ли нам найти Канаи и немного поболтать.
She doesn't call you at night to chat! Ночью не звонят, чтобы поболтать о погоде.
I would love nothing more in this world than to be able to chat with you. Клариса, больше всего на свете я бы хотел сейчас с вами поболтать.
I just pop round every now and again for a chat. Я просто иногда к нему забегаю поболтать.
I'd love to stay and chat, but I fear visiting hours have come to an end. Я бы рад остаться и поболтать ещё, но, боюсь, часы посещения закончены.
Each time I engineered, and endured, a little chat, either over coffee or drinks at the end of the day. Каждый раз, когда я проектировал, и терпела, немного поболтать, либо за чашечкой кофе или напитки на к концу дня.
They may just want to chat, but I'm not ready for them yet. Может, они хотят просто поболтать, но я еще не готов к этому.
We'd like to have a little chat with you about a Victor Lee. Нам бы хотелось поболтать с вами о некоем Викторе Ли.
Well, love to chat, but I got an appointment with the warden on riot procedure. Хорошо, рад был поболтать, но у меня назначена встреча с начальником тюрьмы на тему бунта.
Hardly did you come chat with. Ты ведь сюда не поболтать пришел?
Why don't we chat over here? Почему бы нам там не поболтать?
Well, it seems to me that maybe you and Arlo ought to have a chat. Мне кажется, что вам с Арло стоит поболтать об этом.
I do wish we could chat longer but... I'm having an old friend for dinner. Я бы хотел поболтать подольше, но у меня на обед старый друг.
And I can chat with you, baby Flirt a little, maybe И я могу поболтать с тобой, крошка, пофлиртовать немножко, может быть.
Well, there's no reason why we can't have a nice chat. Что ж, ничто нам не мешает просто поболтать.
You shoved a knife in her ear, so I think she'll be disinclined to chat. Вы сунули ей нож в ухо, так что я думаю, что она не настроена поболтать.
Dr. Yang stopped and had a nice little chat with me a couple of hours ago on her way to what I believe is this procedure. Доктор Янг остановилась поболтать со мной пару часов назад, полагаю, направляясь как раз на эту операцию.
Any time you want another chat, about this boat, I mean, I'm available. Если хотите еще поболтать, сэр, на тему этой лодки, я всегда готов.
Having a cup of tea, little chat? Выпить чашечку чая, немного поболтать?
But since the judge accepted your guilty plea, I thought now might be a good time for us to chat. Но, раз уж судья принял ваше признание вины, я подумала, что сейчас нам с вами самое время поболтать.
Maybe instead of a beer, you'd like to play poker and have a chat? Может, вместо пива, ты предпочитаешь сыграть в покер и поболтать?
I thought maybe we should have a little chat about how crazy you're acting, and how you're blowing this beyond repair. Я подумал, что может нам стоит немного поболтать о том, как безумно ты себя ведёшь и о том, как ты всё безвозвратно портишь.
Small-town charm is good for a weekend, Lorelai, but I have no interest in having a next-door neighbor walk in with a pie, wanting to chat. Очарование маленького городка, подходит для отдыха на выходных, Лорелай, но у меня нет никакого желания иметь соседей приходящих с пирогом и желающих поболтать.
I thought Ms. Kean and I could have a little chat. Я хочу поболтать с мисс Кин.
Now let's find a spot where we can chat. Нам нужно кое о чем поболтать.