You ever have a client that wants to chat in Punjabi, I'm your man. |
У вас наконец-то клиент, который хочет общаться на Пунджаби, я полностью ваш. |
No matter how fast I run, I can still chat. |
Не важно, как быстро я бегу, все равно могу общаться. |
And Dad will have someone to chat with. |
Да и папе будет с кем общаться. |
You can chat now and then. |
Вы можете общаться время от времени. |
The ability to chat with other players at the table is standard in every poker room. |
Возможность общаться с другими игроками за столом - обычная вещь. |
The app also includes tour dates, news, and allows fans to chat with each other. |
Приложение также включает в себя даты концертов, новости и позволяет поклонникам певицы общаться между собой. |
WME has its own IRC channel where the users can meet and chat (more about IRC). |
У ШМЕ есть собственный IRC канал, где пользователи могут встречаться и общаться (что такое IRC). |
And I am so excited to chat with you. |
И я очень рада общаться с тобой. |
You can use those to chat with friends, order drinks... |
Ты можешь использовать их, чтобы общаться с друзьями, заказывать напитки... |
'We could just go in there and chat. |
Мы могли бы просто пойти туда и общаться. |
She didn't want to chat with me, granny. |
Она не желает со мной общаться, бабуля. |
The app includes the ability to chat with and add friends in addition to seeing what games they are currently playing. |
Оно позволяет общаться, добавлять друзей, а также видеть в какие игры они играют в данный момент. |
Lilly designed a future "communications laboratory" that would be a floating living room where humans and dolphins could chat as equals and develop a common language. |
Позже доктор Лилли создал проект для будущей «лаборатории коммуникаций», которая будет плавающей гостиной комнатой, где люди и дельфины могли общаться на равных, и где они нашли бы общий язык. |
So he's not allowed to come and chat now? |
Так что, ему нельзя приходить и общаться? |
You know, they built this wing just for me, so you could bunk up next door, and... and then we could chat the night away. |
Ты знаешь, они построили это крыло только для меня, поэтому ты мог бы прилечь за соседней дверью, и... и затем мы могли бы общаться всю ночь. |
PlayStationHome is a 3D social gaming community on PlayStationNetwork that provides an opportunity for PS3 system users to meet and chat with other PS3 system users. |
PlayStationHome - это трехмерное сообщество для коллективных игр в PlayStationNetwork, которое предоставляет возможность пользователям систем PS3 встречаться и общаться с другими пользователями систем PS3. |
The sequel will allow players to chat with two people simultaneously and the game includes parodies of popular sites in 2006 such as YouTube and Newgrounds. |
В сиквеле игрок может общаться с двумя людьми одновременно и игра включает в себя пародии на популярные сайты 2006 года, такие как Youtube и Newgrounds. |
As a viewer, a user may join the voice conference, share their webcam, raise their hand, and chat with others. |
Как зритель, пользователь может присоединиться к голосовой конференции, использовать шёЬ-камеру, поднять руку (попросить слово) и общаться с другими людьми. |
We can't chat to Chloe on the dancefloor, can we? |
Нельзя общаться с Хлоей прямо на танцполе. |
When they first sign up, individuals select whether they want to meet new people to date, chat or to make new friends. |
Когда люди впервые регистрируются, люди выбирают, хотят ли они общаться, найти новых друзей или найти себе пару. |
Knock me up, lock me up, and now you want to chat? |
Похитил меня, запер, и теперь ты хочешь общаться? |
I can chat with all these other people. I can even wave to this guy, see? "Hello." |
Я охотник 2ого уровня, я могу общаться с другими людьми, я даже могу помахать тому парню, видишь? |
I guess Brick isn't in the mood to chat. |
Брик не в настроении общаться. |
It'll be easier to chat there. |
Там нам будет легче общаться. |
Don't you want to chat with me? |
Не хочешь со мной общаться? |