| Our chat in Astrometrics never got filed. | Наша беседа в астрометрической никогда не была внесена в регистр. | 
| I had a little chat with Jasper today. | У нас была небольшая беседа с Джаспером. | 
| Just a friendly chat to bring her in for evaluation. | Просто дружеская беседа, чтобы поместить ее в систему и оценить. | 
| So it wasn't a friendly chat. | Значит, это не была дружественная беседа. | 
| This is just an informal chat and it will remain strictly between us. | Это просто неформальная беседа и она останется строго между нами. | 
| ~ I suppose a little chat couldn't hurt. | Небольшая беседа, думаю, не повредит. | 
| I had an interesting chat with Mr. Taplinger, as he's called. | У меня была интересная беседа с мистером Таплинджером, как он назвался. | 
| I got a cake for us, as it's our last chat together. | Я купила нам пирог, это ведь наша последняя беседа. | 
| Well, I guess our little chat had an impact. | Видимо, наша маленькая беседа возымела эффект. | 
| You had a lovely chat with Steven about how smart I am. | У тебя была милая беседа со Стивеном о том, какая я умная. | 
| I had the most fascinating chat with Nick today. | У меня сегодня была очаровательная беседа с Ником. | 
| I thought it was a nice chat. | Я думал, это дружеская беседа. | 
| It was a chat I've been meaning to have together. | Это была беседа смысл которой заключался в том, чтобы быть вместе. | 
| That must have been a tough chat with the folks. | Та ещё беседа с предками была, наверное. | 
| I think you and I need to have a nice, long chat. | Думаю, нам с тобой предстоит долгая беседа. | 
| I so enjoyed our chat about Brecht. | Мне так понравилась наша беседа о Брехте. | 
| You know our chat wasn't exactly private. | Знаешь, ваша беседа была не совсем приватной. | 
| Well, Lemon, that was a good chat. | Ладно, Лемон, это была плодотворная беседа. | 
| A chat with the Cairo Bureau Chief of Al Arabiya News Channel... was also illuminating... | Беседа с руководителем каирского бюро информационного канала «Аль-Арабия»... также была весьма интересной... | 
| I had an interesting chat with Gerald Eastland's publishers. | У меня была познавательная беседа с издателями Джеральда Истленда. | 
| You know, I just had a chat with General Mandible. | ѕонимаешь ли, у мен€ только что была беседа с генералом ћандиблом. | 
| After which I look forward to having a nice, long chat with the governor about this incident. | После чего у меня будет долгая беседа С губернатором. | 
| A good chat is never time wasted, right? | Хорошая беседа - не пустая трата времени, правда? | 
| Not yet, bess, but Oliver and I were just having a little chat, so if you'd like to just wait in the waiting room till he gets here. | Еще нет, Бесс, но у нас с Оливером небольшая беседа, так что... не могли бы вы немного посидеть в комнате ожиданий, пока его отец не появится. | 
| And before Alex and I had our friendly chat Marissa mentioned it was your idea we work together. | Перед тем, как у нас с Алекс была беседа Марисса сказала, это была твоя идея поработать вместе. |