Английский - русский
Перевод слова Chat

Перевод chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поболтать (примеров 332)
So we could... meet up... have a chat. Так что мы могли бы... встретиться... поболтать.
You've been so busy, we just haven't had a chance to chat. Вы были так заняты У нас не было возможности поболтать.
No. It seemed like I called to chat. Притворился, что хочу с ним поболтать.
I think you and I need to have a little chat. Я думаю, нам с тобой нужно немного поболтать
I thought we could chat. Я думаю, мы могли бы поболтать.
Больше примеров...
Чат (примеров 194)
If you want to test live chat or you have small site you can use free version of our live chat. Если Вы хотите опробовать чат онлайн поддержки или у Вас небольшой сайт, то Вы можете использовать бесплатную версию чата.
The Chat functions only on the accounts of the real, cent and ECN servers. Чат функционирует только на реальных счетах долларового, центового и ECN серверов.
Chat, forum, dating and people search. It is pleasant to communicate, meet and flirt in a huge community of active users of Wapalta social networks. Чат, форум, знакомства: в огромном сообществе активных пользователей социальной сети Wapalta приятно общаться, знакомиться и флиртовать.
How to install the Chat into the MF Trader4 platform? Как установить чат в платформу MF Trader4?
Did you post that photo of me and Mingo on Chat Bandit? Это ты выложила фото меня и Минго в чат?
Больше примеров...
Поговорить (примеров 316)
Clark, you and I need to have a little chat. Кларк, нам с тобой надо поговорить.
Listen, I want to chat to you about Saturday. Барни и Лизард. Слушай, я хочу поговорить с тобой о субботе.
Any chance he can chat with you about that? Может ли он по этому поводу поговорить с тобой?
"I've been terribly lonely and fancied a chat." "ћне было так одиноко и очень хотелось с кем-нибудь поговорить."
Wanted to have a chat to you two. Хотел с вами двумя поговорить.
Больше примеров...
Разговор (примеров 113)
So I had a long chat with Melody. И так, у меня был долгий разговор с Мелоди.
well, then maybe perhaps we could have a constructive chat. Может, у нас получится конструктивный разговор.
So, one chat with you and she was out of the inner circle. Что ж, один разговор с тобой И ее отстранили от внутреннего круга
We had a little chat. У нас был небольшой разговор.
Having a chat never hurt anyone, and you realise you're not alone. Разговор по душам ещё никому не вредил. И ты поймёшь, что не один.
Больше примеров...
Беседа (примеров 45)
I had a little chat with Jasper today. У нас была небольшая беседа с Джаспером.
We had a nice chat. О, у нас была милая беседа.
A quiet little chat between gentlemen. Просто мирная беседа двух джентльменов.
In addition, an interactive ICT-based chat session took place between participants in Angola, experts from Port of Sines in Portugal and TrainForTrade in Geneva. Кроме того, состоялась организованная с использованием средств ИКТ беседа между участниками в Анголе, экспертами из порта Синиш в Португалии и представителями "Трейнфортрейд" в Женеве.
It's just a chat for now. Пока это только неформальная беседа.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 50)
We just went and had a little chat to Toby Brogan before he came here. Перед тем, как прийти сюда, мы заходили побеседовать с Тони Броганом.
We'd just like a little chat with your husband. Просто мы хотели немного побеседовать с вашим мужем.
If any of his friends arrive, I'd like to have a little chat with them Если объявятся его друзья, я хотел бы с ними побеседовать.
It'll give us a chance to chat. Это даст нам возможность побеседовать.
Or if you want to chat, you know, Rap a little. Или если захотите поболтать, знаете ли, побеседовать немного.
Больше примеров...
Болтать (примеров 45)
It's against the rules here to chat with customers unless it's a sale. Здесь против правил болтать с покупателями о чем-либо, кроме покупок.
I don't really have time to chat right now. У меня нет времени болтать сейчас
I'm supposed to study with Lydia, I really don't have time to chat. Мы хотели позаниматься с Лидией, так что мне некогда болтать.
I don't have time to chat about foreign affairs. "мен€ важна€ встреча." мен€ нет времени болтать о международной политике.
Are you going to chat all night or are you going to come up and sing with us? Ты будешь болтать всю ночь или придешь петь вместе с нами?
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 42)
On the one hand, Vladimir asked for a chat with YOU. С одной стороны, Владимир хотел пообщаться с ТОБОЙ.
It gives us a chance to chat a bit. Зато у нас есть повод пообщаться.
I'll leave you to chat to your client. Оставляю тебя пообщаться со своей клиенткой.
UNSER: Someplace we can chat? Где мы можем пообщаться?
Not enough to secure an arrest warrant but it's certainly enough to bring him in for another chat. У нас недостаточно доказательств для ордера, но их достаточно для того, чтобы снова пообщаться с ним.
Больше примеров...
Общаться (примеров 62)
The app also includes tour dates, news, and allows fans to chat with each other. Приложение также включает в себя даты концертов, новости и позволяет поклонникам певицы общаться между собой.
When they first sign up, individuals select whether they want to meet new people to date, chat or to make new friends. Когда люди впервые регистрируются, люди выбирают, хотят ли они общаться, найти новых друзей или найти себе пару.
Knock me up, lock me up, and now you want to chat? Похитил меня, запер, и теперь ты хочешь общаться?
Don't you want to chat with me? Не хочешь со мной общаться?
All right, well, fpses have chat options, which means while you play, you can talk to your friends. Ну да ладно, суть в том, что в них есть чат, в котором можно общаться во время игры.
Больше примеров...
Болтовня (примеров 17)
Because if we're about to chat about circulation, I'm not interested. Потому что, если вся эта болтовня по поводу тиража, мне неинтересно.
Since when is having an idle chat considered flirting, my friend? С каких это пор праздная болтовня рассматривается как флирт, мой друг?
OK, drop the chit chat. Это не просто пустая болтовня.
It was just a chat. Это просто была болтовня.
Which then puts my head second and chat third, Получается, голова у меня вторым пунктом, болтовня третьим, наверное.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 32)
We could at least chat about it for two minutes? Мы можем обсудить это хоть две минуты?
Give me a call so we can chat about some, you know, other opportunities. Позвоните мне, чтобы мы могли обсудить, скажем так, другие возможности.
We want to have a little chat about your dead Triad friends. Мы хотели обсудить с тобой твоих мёртвых друзей из Триады.
Well, I just had a chat with our mutual friend, and I thought you might want to get together and discuss it. Я только что поговорил с нашей общей знакомой и думаю, мы могли бы встретиться и обсудить это.
Why don't I let you two chat, and I can talk about this with you later? Почему бы мне не оставить вас вдвоем, а мы с тобой могли бы обсудить это позже?
Больше примеров...
Переговорить (примеров 17)
Come on, we'll go chat outside. Так, нам нужно переговорить в коридоре.
Joe, I really need to have a chat with you. Джо, мне очень надо с вами переговорить.
May we have a chat with Emma? Мы могли бы переговорить с Эммой?
He and I need to have a little chat, a conversation. Нам с ним нужно переговорить, побеседовать.
I just want to have a chat with you all. Мне надо со всеми вами переговорить.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
Some people don't like to chat at the gym. Некоторые люди не любят разговаривать в тренировочном зале.
A girl will call you to chat over the phone. Девушка зовёт Вас, чтобы разговаривать по телефону.
You only have to take our patient for a walk, and chat with her to help her feel "normal". Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
The other day she suggested... we talk instead of chat, to hear each our voices. Пару дней назад она предложила оставить переписку и начать разговаривать, сказала так будет лучше, что мы сможем оценить, как звучат наши голоса.
I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 7)
We can now chat "real-time" on the Internet. Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени".
Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать?
I'm going to have a friendly chat. Я собираюсь дружелюбно по беседовать
They can chat and maybe... the two of us as well. Они могут беседовать там... и, может быть, мы с тобой тоже.
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках.
Больше примеров...
Chat (примеров 39)
If you have questions or messages that you want to address to our drafting, be able chattare live with us (if the chat is on-line). Если у тебя есть вопросы или сообщения, которые ты хочешь направлять в нашу редакцию, смоги chattare в прямом эфире с нами (если chat он-лайновый).
In September 2015, G Data Software launched a new messaging app called Secure Chat which uses the Signal Protocol. В сентябре 2015 года G Data Software запустила новое приложение для обмена сообщениями под названием Secure Chat, которое использует протокол Signal.
There exist two isoforms of ChAT, both encoded by the same sequence. Существуют две изоформы ChAT, обе закодированные в одной и той же последовательности.
If a problem requires real time support, with somebody to explain each step and deal with any problems as they arise, Internet Relay Chat (IRC) is the ideal solution. Если проблема требует решения в реальном времени, например, нужно, чтобы кто-то объяснил каждый шаг и помог с проблемами по мере их появления, то Internet Relay Chat (IRC) будет идеальным решением.
These country-specific platforms offer a wide variety of flash games, MMOs, Chat Worlds and Premium Games, which are all completely free to use on the platforms. Эти порталы, ориентированные на конкретные страны предлагают широкий спектр флеш, ММО, Chat Worlds и премиум-игр, доступных для их посетителей совершенно бесплатно.
Больше примеров...