All I'm planning is a simple chat with a long lost relative. | Я планирую поболтать с нашей давно потерянной родственницей. |
You've been so busy, we just haven't had a chance to chat. | Вы были так заняты У нас не было возможности поболтать. |
Well, I'll want to question him, so we can both have a little chat, can't we? | Ну, тогда я тоже хочу поговорить с ним, так что мы вполне можем немного поболтать, верно? |
It was at Vicky's afternoon language class, which she took several days a week to improve her Spanish, that she met Ben, a young man who couldn't stop noticing her and started to chat her up each day. | На языковых курсах, куда Вики устроилась подтянуть испанский, она познакомилась с Беном. Юноша не сводил с нее глаз и каждый день подходил поболтать. |
Maybe after the gig we could have a drink, have a chat about stuff. | Может, после концерта мы сможем выпить и поболтать о разном? |
All this to add graphics capability to chat. | Всё из-за добавления графики в чат. |
So, we switch to a private chat room, and he sends me this. | Потом мы перешли в чат, и он мне вот что отправил. |
By sending Vanessa a direct message, posting on her FriendAgenda wall, and inviting her to a public chat room amplifies the horror she once lived. | Отправляя Ванессе прямое сообщение, разместите его на её страничке в соцсети, и пригласите её в открытый чат - это усилит ужас, пережитый ею когда-то. |
Although Second Life will introduce an internal voice chat soon, some language teachers have already been using messengers such as Skype to fill this gap. | Хотя "Second Life" будет иметь свой собственный голосовой чат в дальнейшем, некоторые преподаватели языка уже вовсю пользуются голосовыми чатами типа Skype, чтобы восполнить этот пробел. |
We've been monitoring his communications for weeks, and our surveillance turned up nothing until last night, when Slavich received this link from McCarthy via McCarthy's Spotify chat. | Мы следили за кругом его общения несколько недель, но слежка ничего не давала вплоть до вчерашнего вечера. Славик получил эту ссылку от МакКарти через его чат на Спотифае. |
No, we need to have a little chat, Mr. Cutter. | Нет, нам надо поговорить, мистер Каттер. |
Let's go see if we can pull Sammy away from the keyboard long enough to have a chat. | Пойдём посмотрим, сможем ли мы оттащить его от клавиатуры настолько, чтобы поговорить. |
What would you think of calling Vanessa Reese today, and just having a little chat with her, you know, talk things over? | Как насчет того, чтобы позвонить сегодня Ванессе Риз, поговорить с ней и обсудить кое-какие дела? |
We're going to get a cradle and come over and have a little chat with you if that's all right, Betty? | Мы собираемся подняться к Вам - ...и немного с Вами поговорить, хорошо, Бетти? |
CO Bennett, let's chat. | Офицер Беннетт, надо поговорить. |
Besides, I thought your chat with Dr. Thompkins would keep you occupied. | Кроме того, я подумал, что разговор с доктором Томпкинс должен был вас занять. |
Little chat with the bookworm made me realize... maybe I haven't given you a fair chance. | Короткий разговор с книжным червем заставил меня осознать... возможно, я так и не дала тебе положенного шанса. |
We can both hang up and forget our little chat. | Тогда, пока забудем этот разговор. |
Why do I get the feeling this conversation isn't just chit chat? | Почему мне кажется, что этот разговор не просто о записках? |
You know, our chat yesterday... | Знаешь, наш вчерашний разговор... |
Our chat in Astrometrics never got filed. | Наша беседа в астрометрической никогда не была внесена в регистр. |
Well, Lemon, that was a good chat. | Ладно, Лемон, это была плодотворная беседа. |
A good chat is never time wasted, right? | Хорошая беседа - не пустая трата времени, правда? |
And before Alex and I had our friendly chat Marissa mentioned it was your idea we work together. | Перед тем, как у нас с Алекс была беседа Марисса сказала, это была твоя идея поработать вместе. |
I enjoyed our little chat. | Мне понравилась наша маленькая беседа. |
Let us have a private chat. | Чтобы мы смогли побеседовать с глазу на глаз. |
So, it's the part you offer me a drink so we can have a proper chat. | Что ж, это та часть, где ты предлагаешь мне выпить чтобы мы смогли побеседовать. |
Would you like to tell me what's going on here, or should I have a little chat with your supervisor? | Будьте так любезны, скажите, в чём дело, или мне стоит побеседовать с вашим начальником? |
Let's get him in for a chat. | Надо бы с ним побеседовать. |
This makes a pleasant meeting point throughout the day, whether you require a morning coffee, an afternoon tea, a late night drink or just a chat with your friends. | Бар станет приятным местом встреч на протяжении всего дня, вне зависимости от того, желаете ли Вы выпить утренний кофе, обеденный чай, лёгкий вечерний напиток или просто побеседовать с друзьями. |
How can you chat about skin lotion? | Как вы можете болтать о молочке для кожи? |
A drink, a chat, a laugh...? | Выпивать, болтать, смеяться...? |
You've been following me for miles, Aya, and I'm really not in the mood for a chat. | Ты следовала за мной милями, Айя, И я действительно не в настроении, чтобы болтать |
I don't really have time to chat right now. | У меня нет времени болтать сейчас |
I really didn't come to chat, okay, Bruce? I came for Grace's stuff. | Вообще-то, я пришла не болтать, а забрать вещи Грейс. |
Bruce is wondering if you wanted to have a chat. | Брюс интересуется, не хотел бы ты пообщаться. |
I just need to chat with my partner. | Мне просто нужно пообщаться с напарницей. |
Maybe we should chat in the guidance office sometime. | Может, нам стоит пообщаться в офисе руководства когда-нибудь. |
I've been waiting an eternity to have a chat face to face. | Я прождал целую вечность, чтобы пообщаться с глазу на глаз. |
Not enough to secure an arrest warrant but it's certainly enough to bring him in for another chat. | У нас недостаточно доказательств для ордера, но их достаточно для того, чтобы снова пообщаться с ним. |
And Dad will have someone to chat with. | Да и папе будет с кем общаться. |
The app also includes tour dates, news, and allows fans to chat with each other. | Приложение также включает в себя даты концертов, новости и позволяет поклонникам певицы общаться между собой. |
Knock me up, lock me up, and now you want to chat? | Похитил меня, запер, и теперь ты хочешь общаться? |
All right, well, fpses have chat options, which means while you play, you can talk to your friends. | Ну да ладно, суть в том, что в них есть чат, в котором можно общаться во время игры. |
Clan members can chat with each other in a private chat channel. | Члены подразделения могут общаться между собой с помощью отдельного канала чата. |
He wants to try out that new show - you know, Car Chat with Bob and Bethany. | Он хочет опробовать новое шоу "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани". |
Bob and Bethany, Car Chat. | Боб и Бетани, Автомобильная болтовня. |
That was just idle chat. | Это была просто болтовня. |
Just a friendly chat. | Так, дружеская болтовня. |
Which then puts my head second and chat third, | Получается, голова у меня вторым пунктом, болтовня третьим, наверное. |
I thought we should have a bit of a chat. | Я подумал, что мы должны кое-что обсудить. |
I'd like to have a little chat about my daughter. | Я бы хотела обсудить кое-что насчет моей дочери. |
We'd love to sit and chat about how you're going to change things around here. | Мы бы хотели обсудить, как ты изменишь всё здесь. |
Let's have a little chat first. | Сначала нам нужно кое-что обсудить. |
We can discuss how that theoretical father-son chat would have unfolded at a later date. | Мы можем обсудить, как этот гипотетический разговор отца с сыном можно сделать несостоявшимся, немного позже. |
We should have a chat with him. | Было бы хорошо с ним переговорить. |
We just need a quick chat with your mum and dad and then we'll be on our way. | Нам просто только переговорить бы быстренько с вашими мамой и папой, и потом мы сразу отправимся дальше. |
May we have a chat with Emma? | Мы могли бы переговорить с Эммой? |
Tell you what, why don't I have a chat with those upstairs and get back to you? | Вот что я скажу - почему бы мне не переговорить с начальством, а потом я вернусь к вам? |
I need to chat with the prince. | Мне нужно переговорить с принцем. |
Mom, there is nothing to chat about, okay? | Мам, нам не о чем разговаривать, понятно? |
You only have to take our patient for a walk, and chat with her to help her feel "normal". | Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной. |
Sadly, in the next 18 minutes when I do our chat, four Americans that are alive will be dead through the food that they eat. | Печально, но за следующие 18 минут, что я буду разговаривать с вами, 4 американца умрут от пищи, которую они едят. |
In practice it entails going for a stroll with a patient, having a chat, helping her to feel normal. | Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной. |
Sorry, would you mind just waiting outside while we have a chat? | Извините, вы бы не могли подождать снаружи, пока мы не закончим разговаривать? |
Don't you want to chat with me? | Ты что не хочешь со мной беседовать? |
Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? | Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать? |
I'm going to have a friendly chat. | Я собираюсь дружелюбно по беседовать |
They can chat and maybe... the two of us as well. | Они могут беседовать там... и, может быть, мы с тобой тоже. |
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. | Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках. |
He added that the song also contains some humor with such unexpected images as "J'ai un teint de poubelle" or "Mon chat qui s'défenestre". | Также он отметил здесь присутствует весьма неожиданный юмор для певицы - «J'ai un teint de poubelle» или «Mon chat qui s'défenestre». |
As in other our projects we have Customer Support center working 24/7, providing help to our clients by phone, e-mail and online Live Chat. | Как и в других проектах, круглосуточно работает служба поддержки клиентов по телефону, электронной почте и через Live Chat. |
Timo Sirainen discovered several problems in ircII, a popular client for Internet Relay Chat (IRC). | Тимо Сирайнен (Timo Sirainen) обнаружил несколько уязвимых мест в ircII, популярном клиенте Internet Relay Chat (IRC). |
However, there has long been a debate on how the latter form of ChAT is bound to the membrane. | Тем не менее, уже давно существуют дебаты о том, как последняя форма ChAT связана с мембраной. |
Human and cat (Felis catus) ChAT, for example, have 89% sequence identity. | Человек и кошка, например, имеют 89 % идентичность последовательности ChAT. |