| I brought him along to have a chat with you. | Я привёл его к тебе поболтать. |
| I mean, he could come across for a chat. | Я имею в виду, он мог бы приехать сюда поболтать. |
| We'll go downtown for a chat. | Мы с тобой поедем в центр, слегка поболтать. |
| Hardly did you come chat with. | Ты ведь сюда не поболтать пришел? |
| But since the judge accepted your guilty plea, I thought now might be a good time for us to chat. | Но, раз уж судья принял ваше признание вины, я подумала, что сейчас нам с вами самое время поболтать. |
| Owing to prescribe hard, long and long, finally this week plasticity anuku added, and would eventually add more favors (oopss... I chat expressions). | Благодаря рецепту трудно, долго и долговечны, в это воскресенье, наконец wiriness anuku большой плюс, и в конечном итоге добавить больше определенности благоприятствует (oopss Где я чат...). |
| Insert this code where ever you need the link opening live chat. | Вставьте этот код в любом месте, где Вам нужна ссылка открывающая чат онлайн поддержки. |
| Consultation by means of direct dialogue (the Chat, ICQ). | Консультирование через средства прямого общения (Чат, ICQ). |
| TriX - serverless chat for small home or office LANs running Linux. | TriX - бессерверный чат для небольших локальных сетей, написанный для использования в среде Linux. |
| I do a live web chat called "Apartment Talk" on Tuesday nights. | Тут список ответов на Часто задаваемые вопросы. или, если ты предпочитаешь живой разговор, я провожу он-лайновый видео чат "Квартирные разговоры" вечером каждый вторник. |
| I may need to have a chat with this Commander Kushan. | Наверное, придется поговорить с этим офицером Кушаном. |
| I just finished up with my community service, and I was hoping we could chat about dating. | Я только что закончил свою общественную работу, и я подумал, что мы сможем поговорить о партнерах. |
| I think we should sit down, have a little chat, find out what's going on. | Полагаю, нам стоит сесть, поговорить, разобраться в происходящем. |
| I believe we're overdue for a chat. | Полагаю, нам давно пора поговорить. |
| We've invited Mr. Ward over for a chat. | Мы пригласили мистера Ворда поговорить. |
| Look, I appreciate the chat, but I'm late for school. | Спасибо за разговор, но я опаздываю в школу. |
| I hear you had a chat to Arlo. | Я слышал, у тебя с Арло был разговор. |
| Yesterday was a chat with Partners on how to change the links to carefully explain the whole idea of the changes that we make. | Вчера был разговор с партнерами о том, как изменить ссылки на тщательно объяснить саму идею изменения, которые мы делаем. |
| I think you and I need to have a nice long chat. | Похоже, нас с тобой ждёт долгий разговор. |
| From October to December 2007, Images of Men conducted four discussion evenings entitled "Men's Chat". | С октября по декабрь 2007 года группа «Образы мужчин» организовала четыре вечерние дискуссии под названием «Мужской разговор». |
| I had an interesting chat with Mr. Taplinger, as he's called. | У меня была интересная беседа с мистером Таплинджером, как он назвался. |
| Well, I guess our little chat had an impact. | Видимо, наша маленькая беседа возымела эффект. |
| Just had a little chat with David Wallace. | У нас с Дэвидом Уоллесом состоялась небольшая беседа и я беру отпуск от |
| But you should know this will be more than a quick chat to make sure you're not about to snap. | Но ты должен знать, что это будет больше, чем обычная беседа, я должна быть уверена, что ты не бросишься бежать. |
| It's just a chat for now. | Пока это только неформальная беседа. |
| So, it's the part you offer me a drink so we can have a proper chat. | Что ж, это та часть, где ты предлагаешь мне выпить чтобы мы смогли побеседовать. |
| Could I have a small chat with you before you leave... honorable Yei Lin? | Я могу немного побеседовать с тобой, прежде, чем ты уедешь... Уважаемый Ей Лин? - Ты! |
| Would you like to tell me what's going on here, or should I have a little chat with your supervisor? | Вы можете сказать мне, что здесь происходит, или я мне лучше побеседовать с вашим начальством? |
| Let's get him in for a chat. | Надо бы с ним побеседовать. |
| If it's to invite me for a chat, I don't intend to place myself in the way of his condescension. | Если он хочет побеседовать со мной, я не намерена просить его о снисхождении. |
| Getting paid to chat to your mates, I can see that. | Получаешь зарплату за то, чтобы болтать с друзьями. |
| Anyway... no time to chat. | В любом случае... Некогда болтать. |
| I can't chat all afternoon. | Я не могу болтать весь вечер. |
| Better known as free-range fruit. allowed to casually chat to chickens. | "Известные как свободные фрукты, которым позволено небрежно болтать с цыплятами." |
| As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up. | Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет. |
| I love camping, and it looks like we'll finally get our chance to chat. | Я люблю походы, и похоже, у нас наконец-то будет шанс пообщаться. |
| Coincidentally, I'm around the corner, and I have time for a chat. | Какое совпадение, я как раз неподалёку и готов пообщаться. |
| Why don't we go chat with Delano. | Предлагаю пообщаться с Делано. |
| Cocktails, snacks and other drinks are available at Canteen M. CitizenM Amsterdam City also has a number of stylish public spaces where you can check your mails or chat with friends and colleagues. | В кафетерии отеля предлагаются закуски, коктейли и разнообразные напитки. Также к Вашим услугам стильные общественные зоны, где можно проверить электронную почту или пообщаться с друзьями и коллегами. |
| Not enough to secure an arrest warrant but it's certainly enough to bring him in for another chat. | У нас недостаточно доказательств для ордера, но их достаточно для того, чтобы снова пообщаться с ним. |
| You can chat now and then. | Вы можете общаться время от времени. |
| Besides concerts, we can also play background music and create a nice atmosphere for people to mingle and chat. | Помимо зрелищных выступлений, ансамбль также может исполнять фоновую музыку, создавая приятную атмосферу, в которой людям будет комфортно общаться. |
| Your intranet communication is no how limited and you can send any files, communicate in chat, play network games, etc. | Ваше внутрисетевое общение ничем не ограничено, Вы можете передавать любые файлы, общаться в чатах, играть сетевые игры и т.д. |
| Gmail chat lets you send and receive instant messages with friends, family, and colleagues using Google's chat network. | Функции чата в Gmail позволяют общаться со знакомыми прямо в аккаунте путем подключения к сети Google Talk. |
| You must be 18 or older to chat and please have your credit card ready. | Чтобы общаться со мной, тебе должно исполниться 18 и приготовь свою кредитную карту, пожалуйста. |
| Because if we're about to chat about circulation, I'm not interested. | Потому что, если вся эта болтовня по поводу тиража, мне неинтересно. |
| OK, drop the chit chat. | Это не просто пустая болтовня. |
| Just a friendly chat. | Так, дружеская болтовня. |
| Which then puts my head second and chat third, | Получается, голова у меня вторым пунктом, болтовня третьим, наверное. |
| The way your pupils just dilated, I'd say there was a little more than chitchat going on in that chat. | По тому как только что расширились ваши зрачки, я бы сказала, что это было чем-то большим, чем пустая болтовня в том чат. |
| If you want to chat with her. | Хотите обсудить с ней -ладно. |
| Actually, I was hoping that we could chat about that a little bit? | На самом деле, я надеялся, обсудить это? |
| You can as well discuss various things or chat in WebMoney Forum. | Интересующие Вас вопросы Вы также можете обсудить на WebMoney Форуме. |
| He was always travelling to villages, far and near, especially in his younger days, on a bicycle, accompanied by a small group of aides - also on bicycles - and stopping to chat with simple folk about their problems. | Он постоянно - особенно в молодом возрасте - ездил в деревни, дальние и близкие, на велосипеде в сопровождении небольшой группы помощников, средством передвижения которых также был велосипед, и делал остановки для того, чтобы поговорить с простыми людьми и обсудить с ними их проблемы. |
| The "Live Chat Support" button below allows you to "talk" to an Intel Representative to discuss your log on query. | Выбрав пункт "Поддержка в реальном времени через чат", Вы сможете обратиться к представителю Intel и обсудить возникшую проблему. |
| Come on, we'll go chat outside. | Так, нам нужно переговорить в коридоре. |
| We'll just need a quick chat with Kiki. | Нам надо только переговорить с Кики. |
| We should have a chat with him. | Было бы хорошо с ним переговорить. |
| Okay, well, they're taking a break, so this gives us a chance to come in here, have a little chat. | Ладно, что ж, они сделали перерыв, так что у нас есть шанс зайти сюда и переговорить. |
| I need to have a chat with you. Mr. Furness! | Мне нужно с вами переговорить, мистер Фернс! |
| Mom, there is nothing to chat about, okay? | Мам, нам не о чем разговаривать, понятно? |
| Kind of tough to play and chat. | Мне трудно играть и разговаривать. |
| Save time by not having to chat separately with your contacts (we all know how long that can take). | Нет времени? Не вопрос: ведь теперь тебе не придется разговаривать с каждым в отдельности (мы все знаем, сколько времени это отнимает). |
| Sadly, in the next 18 minutes when I do our chat, four Americans that are alive will be dead through the food that they eat. | Печально, но за следующие 18 минут, что я буду разговаривать с вами, 4 американца умрут от пищи, которую они едят. |
| I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. | Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня. |
| Don't you want to chat with me? | Ты что не хочешь со мной беседовать? |
| Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? | Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать? |
| I'm going to have a friendly chat. | Я собираюсь дружелюбно по беседовать |
| When she came with her guy, we had to chat. | Она пришла со своим парнем - пришлось беседовать с ним. |
| The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. | Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках. |
| If you have questions or messages that you want to address to our drafting, be able chattare live with us (if the chat is on-line). | Если у тебя есть вопросы или сообщения, которые ты хочешь направлять в нашу редакцию, смоги chattare в прямом эфире с нами (если chat он-лайновый). |
| Timo Sirainen discovered several problems in ircII, a popular client for Internet Relay Chat (IRC). | Тимо Сирайнен (Timo Sirainen) обнаружил несколько уязвимых мест в ircII, популярном клиенте Internet Relay Chat (IRC). |
| Client-to-client protocol (CTCP) is a special type of communication between Internet Relay Chat (IRC) clients. | СТСР, Client-to-client protocol - особый вид соединения между клиентами по протоколу IRC (Internet Relay Chat). |
| An IRCd, short for Internet Relay Chat daemon, is server software that implements the IRC protocol, enabling people to talk to each other via the Internet (exchanging textual messages in real time). | IRCd (демон Internet Relay Chat) - сервер, который обслуживает протокол Интернет-чата (IRC), позволяя людям общаться друг с другом по Интернету (что предусматривает обмен текстовыми сообщениями в реальном времени). |
| To contact customer support, you can use ICQ, Skype, MSN, phone, contact form, and Live Chat. | Для связи со службой поддержки Вы можете использовать ICQ, Skype, MSN, телефон, контактную форму и Live Chat. |