Английский - русский
Перевод слова Chat

Перевод chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поболтать (примеров 332)
All I'm planning is a simple chat with a long lost relative. Я планирую поболтать с нашей давно потерянной родственницей.
You've been so busy, we just haven't had a chance to chat. Вы были так заняты У нас не было возможности поболтать.
Well, I'll want to question him, so we can both have a little chat, can't we? Ну, тогда я тоже хочу поговорить с ним, так что мы вполне можем немного поболтать, верно?
It was at Vicky's afternoon language class, which she took several days a week to improve her Spanish, that she met Ben, a young man who couldn't stop noticing her and started to chat her up each day. На языковых курсах, куда Вики устроилась подтянуть испанский, она познакомилась с Беном. Юноша не сводил с нее глаз и каждый день подходил поболтать.
Maybe after the gig we could have a drink, have a chat about stuff. Может, после концерта мы сможем выпить и поболтать о разном?
Больше примеров...
Чат (примеров 194)
All this to add graphics capability to chat. Всё из-за добавления графики в чат.
So, we switch to a private chat room, and he sends me this. Потом мы перешли в чат, и он мне вот что отправил.
By sending Vanessa a direct message, posting on her FriendAgenda wall, and inviting her to a public chat room amplifies the horror she once lived. Отправляя Ванессе прямое сообщение, разместите его на её страничке в соцсети, и пригласите её в открытый чат - это усилит ужас, пережитый ею когда-то.
Although Second Life will introduce an internal voice chat soon, some language teachers have already been using messengers such as Skype to fill this gap. Хотя "Second Life" будет иметь свой собственный голосовой чат в дальнейшем, некоторые преподаватели языка уже вовсю пользуются голосовыми чатами типа Skype, чтобы восполнить этот пробел.
We've been monitoring his communications for weeks, and our surveillance turned up nothing until last night, when Slavich received this link from McCarthy via McCarthy's Spotify chat. Мы следили за кругом его общения несколько недель, но слежка ничего не давала вплоть до вчерашнего вечера. Славик получил эту ссылку от МакКарти через его чат на Спотифае.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 316)
No, we need to have a little chat, Mr. Cutter. Нет, нам надо поговорить, мистер Каттер.
Let's go see if we can pull Sammy away from the keyboard long enough to have a chat. Пойдём посмотрим, сможем ли мы оттащить его от клавиатуры настолько, чтобы поговорить.
What would you think of calling Vanessa Reese today, and just having a little chat with her, you know, talk things over? Как насчет того, чтобы позвонить сегодня Ванессе Риз, поговорить с ней и обсудить кое-какие дела?
We're going to get a cradle and come over and have a little chat with you if that's all right, Betty? Мы собираемся подняться к Вам - ...и немного с Вами поговорить, хорошо, Бетти?
CO Bennett, let's chat. Офицер Беннетт, надо поговорить.
Больше примеров...
Разговор (примеров 113)
Besides, I thought your chat with Dr. Thompkins would keep you occupied. Кроме того, я подумал, что разговор с доктором Томпкинс должен был вас занять.
Little chat with the bookworm made me realize... maybe I haven't given you a fair chance. Короткий разговор с книжным червем заставил меня осознать... возможно, я так и не дала тебе положенного шанса.
We can both hang up and forget our little chat. Тогда, пока забудем этот разговор.
Why do I get the feeling this conversation isn't just chit chat? Почему мне кажется, что этот разговор не просто о записках?
You know, our chat yesterday... Знаешь, наш вчерашний разговор...
Больше примеров...
Беседа (примеров 45)
Our chat in Astrometrics never got filed. Наша беседа в астрометрической никогда не была внесена в регистр.
Well, Lemon, that was a good chat. Ладно, Лемон, это была плодотворная беседа.
A good chat is never time wasted, right? Хорошая беседа - не пустая трата времени, правда?
And before Alex and I had our friendly chat Marissa mentioned it was your idea we work together. Перед тем, как у нас с Алекс была беседа Марисса сказала, это была твоя идея поработать вместе.
I enjoyed our little chat. Мне понравилась наша маленькая беседа.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 50)
Let us have a private chat. Чтобы мы смогли побеседовать с глазу на глаз.
So, it's the part you offer me a drink so we can have a proper chat. Что ж, это та часть, где ты предлагаешь мне выпить чтобы мы смогли побеседовать.
Would you like to tell me what's going on here, or should I have a little chat with your supervisor? Будьте так любезны, скажите, в чём дело, или мне стоит побеседовать с вашим начальником?
Let's get him in for a chat. Надо бы с ним побеседовать.
This makes a pleasant meeting point throughout the day, whether you require a morning coffee, an afternoon tea, a late night drink or just a chat with your friends. Бар станет приятным местом встреч на протяжении всего дня, вне зависимости от того, желаете ли Вы выпить утренний кофе, обеденный чай, лёгкий вечерний напиток или просто побеседовать с друзьями.
Больше примеров...
Болтать (примеров 45)
How can you chat about skin lotion? Как вы можете болтать о молочке для кожи?
A drink, a chat, a laugh...? Выпивать, болтать, смеяться...?
You've been following me for miles, Aya, and I'm really not in the mood for a chat. Ты следовала за мной милями, Айя, И я действительно не в настроении, чтобы болтать
I don't really have time to chat right now. У меня нет времени болтать сейчас
I really didn't come to chat, okay, Bruce? I came for Grace's stuff. Вообще-то, я пришла не болтать, а забрать вещи Грейс.
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 42)
Bruce is wondering if you wanted to have a chat. Брюс интересуется, не хотел бы ты пообщаться.
I just need to chat with my partner. Мне просто нужно пообщаться с напарницей.
Maybe we should chat in the guidance office sometime. Может, нам стоит пообщаться в офисе руководства когда-нибудь.
I've been waiting an eternity to have a chat face to face. Я прождал целую вечность, чтобы пообщаться с глазу на глаз.
Not enough to secure an arrest warrant but it's certainly enough to bring him in for another chat. У нас недостаточно доказательств для ордера, но их достаточно для того, чтобы снова пообщаться с ним.
Больше примеров...
Общаться (примеров 62)
And Dad will have someone to chat with. Да и папе будет с кем общаться.
The app also includes tour dates, news, and allows fans to chat with each other. Приложение также включает в себя даты концертов, новости и позволяет поклонникам певицы общаться между собой.
Knock me up, lock me up, and now you want to chat? Похитил меня, запер, и теперь ты хочешь общаться?
All right, well, fpses have chat options, which means while you play, you can talk to your friends. Ну да ладно, суть в том, что в них есть чат, в котором можно общаться во время игры.
Clan members can chat with each other in a private chat channel. Члены подразделения могут общаться между собой с помощью отдельного канала чата.
Больше примеров...
Болтовня (примеров 17)
He wants to try out that new show - you know, Car Chat with Bob and Bethany. Он хочет опробовать новое шоу "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани".
Bob and Bethany, Car Chat. Боб и Бетани, Автомобильная болтовня.
That was just idle chat. Это была просто болтовня.
Just a friendly chat. Так, дружеская болтовня.
Which then puts my head second and chat third, Получается, голова у меня вторым пунктом, болтовня третьим, наверное.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 32)
I thought we should have a bit of a chat. Я подумал, что мы должны кое-что обсудить.
I'd like to have a little chat about my daughter. Я бы хотела обсудить кое-что насчет моей дочери.
We'd love to sit and chat about how you're going to change things around here. Мы бы хотели обсудить, как ты изменишь всё здесь.
Let's have a little chat first. Сначала нам нужно кое-что обсудить.
We can discuss how that theoretical father-son chat would have unfolded at a later date. Мы можем обсудить, как этот гипотетический разговор отца с сыном можно сделать несостоявшимся, немного позже.
Больше примеров...
Переговорить (примеров 17)
We should have a chat with him. Было бы хорошо с ним переговорить.
We just need a quick chat with your mum and dad and then we'll be on our way. Нам просто только переговорить бы быстренько с вашими мамой и папой, и потом мы сразу отправимся дальше.
May we have a chat with Emma? Мы могли бы переговорить с Эммой?
Tell you what, why don't I have a chat with those upstairs and get back to you? Вот что я скажу - почему бы мне не переговорить с начальством, а потом я вернусь к вам?
I need to chat with the prince. Мне нужно переговорить с принцем.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
Mom, there is nothing to chat about, okay? Мам, нам не о чем разговаривать, понятно?
You only have to take our patient for a walk, and chat with her to help her feel "normal". Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
Sadly, in the next 18 minutes when I do our chat, four Americans that are alive will be dead through the food that they eat. Печально, но за следующие 18 минут, что я буду разговаривать с вами, 4 американца умрут от пищи, которую они едят.
In practice it entails going for a stroll with a patient, having a chat, helping her to feel normal. Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
Sorry, would you mind just waiting outside while we have a chat? Извините, вы бы не могли подождать снаружи, пока мы не закончим разговаривать?
Больше примеров...
Беседовать (примеров 7)
Don't you want to chat with me? Ты что не хочешь со мной беседовать?
Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать?
I'm going to have a friendly chat. Я собираюсь дружелюбно по беседовать
They can chat and maybe... the two of us as well. Они могут беседовать там... и, может быть, мы с тобой тоже.
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках.
Больше примеров...
Chat (примеров 39)
He added that the song also contains some humor with such unexpected images as "J'ai un teint de poubelle" or "Mon chat qui s'défenestre". Также он отметил здесь присутствует весьма неожиданный юмор для певицы - «J'ai un teint de poubelle» или «Mon chat qui s'défenestre».
As in other our projects we have Customer Support center working 24/7, providing help to our clients by phone, e-mail and online Live Chat. Как и в других проектах, круглосуточно работает служба поддержки клиентов по телефону, электронной почте и через Live Chat.
Timo Sirainen discovered several problems in ircII, a popular client for Internet Relay Chat (IRC). Тимо Сирайнен (Timo Sirainen) обнаружил несколько уязвимых мест в ircII, популярном клиенте Internet Relay Chat (IRC).
However, there has long been a debate on how the latter form of ChAT is bound to the membrane. Тем не менее, уже давно существуют дебаты о том, как последняя форма ChAT связана с мембраной.
Human and cat (Felis catus) ChAT, for example, have 89% sequence identity. Человек и кошка, например, имеют 89 % идентичность последовательности ChAT.
Больше примеров...