Английский - русский
Перевод слова Chat

Перевод chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поболтать (примеров 332)
You ever need a chat, just drop by the office. Захочешь поболтать, заходи ко мне в кабинет.
Think I'd like to have a little chat with one Thomas Barkley. Думаю, что я хотел бы немного поболтать с неким Томасом Бэркли.
I mean, he could come across for a chat. Я имею в виду, он мог бы приехать сюда поболтать.
At the cafe you said you wanted to see me for a chat. В кафе Вы сказали, что хотели бы повидаться со мной, дабы поболтать...
We'd like to have a little chat with you about a Victor Lee. Нам бы хотелось поболтать с вами о некоем Викторе Ли.
Больше примеров...
Чат (примеров 194)
So let's take an example that we all face: chat - text messaging. Возьмём, к примеру, то, что все мы используем, - чат, текстовые сообщения.
If you want to test live chat or you have small site you can use free version of our live chat. Если Вы хотите опробовать чат онлайн поддержки или у Вас небольшой сайт, то Вы можете использовать бесплатную версию чата.
Live Chat support is available Monday to Friday. Live Чат работает с понедельника по пятницу.
The Chat functions only on the accounts of the real, cent and ECN servers. Чат функционирует только на реальных счетах долларового, центового и ECN серверов.
Besides this, the TeamWox Chat can operate as the online assistant feature, enabling your staff to communicate with clients and different organizations. Чат в системе ТёамШох вдобавок ко всему может выполнять функции онлайн-консультанта. То есть с его помощью сотрудники компании смогут общаться с клиентами и внешними организациями.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 316)
Okey-dokey, time for a little chat. Отличненько, теперь можно и поговорить.
She came out in the hall to chat with me for a few minutes. Она вышла в коридор на несколько минут поговорить со мной.
I'm no good in interviews, but I've got enough chat to take me round the golf course, and maybe there'll be someone on the board who wants to go around the golf course. Я не слишком хорош на собеседованиях, но я могу многое рассказать о гольфе, и, может, в комиссии будет кто-нибудь, кто захочет поговорить о гольфе.
I was hoping we might have a chat. Мы могли бы поговорить?
All we need now is a chat with Hallandsen. Все, что нам нужно - поговорить с Халландсеном.
Больше примеров...
Разговор (примеров 113)
Just wanted to follow up about our little chat. Просто хотела завершить наш небольшой разговор.
Now that we rescued them, let's have that chat. Теперь, когда мы спасли их, давай продолжим наш разговор.
Having a chat never hurt anyone, and you realise you're not alone. Разговор по душам ещё никому не вредил. И ты поймёшь, что не один.
To start a chat from the Contact List, simply click a contact. A Chat window will appear. Чтобы начать разговор с собеседником из Списка контактов, просто щёлкните на контакте. Появится Окно разговора.
I imagine you do. I've just had an interesting chat with a colleague down at the Metropolitan Police. У меня был интересный разговор... с коллегой из столичной полиции.
Больше примеров...
Беседа (примеров 45)
I had a little chat with Jasper today. У нас была небольшая беседа с Джаспером.
Well, I guess our little chat had an impact. Видимо, наша маленькая беседа возымела эффект.
I think you and I need to have a nice, long chat. Думаю, нам с тобой предстоит долгая беседа.
And before Alex and I had our friendly chat Marissa mentioned it was your idea we work together. Перед тем, как у нас с Алекс была беседа Марисса сказала, это была твоя идея поработать вместе.
Is this a pre-maths summit chat? Это предварительная беседа перед математическим саммитом?
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 50)
The congressman would like to have a very polite chat in the next few days with the Vice President. Конгрессмен хотел бы очень вежливо побеседовать с вице-президентом в ближайшие дни.
I also managed to catch up with a couple of contacts, you know, have a chat. Мне также удалось завести пару контактов, знаешь, побеседовать.
Actually, I thought we'd have a preliminary chat before anybody met the kids. Вообще-то, я подумал, мы могли бы предварительно побеседовать перед тем, как встретиться с детьми.
Would you like to tell me what's going on here, or should I have a little chat with your supervisor? Будьте так любезны, скажите, в чём дело, или мне стоит побеседовать с вашим начальником?
This makes a pleasant meeting point throughout the day, whether you require a morning coffee, an afternoon tea, a late night drink or just a chat with your friends. Бар станет приятным местом встреч на протяжении всего дня, вне зависимости от того, желаете ли Вы выпить утренний кофе, обеденный чай, лёгкий вечерний напиток или просто побеседовать с друзьями.
Больше примеров...
Болтать (примеров 45)
You know, your mom really likes to chat at night. Знаешь, твоя мама очень любит болтать по ночам.
As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up. Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет.
We could sit here and chat, or you could get on the horse. Будем болтать или всё-таки сядешь на лошадь?
You've been following me for miles, Aya, and I'm really not in the mood for a chat. Ты следовала за мной милями, Айя, И я действительно не в настроении, чтобы болтать
No law against two private citizens having a chat. Нет законна, который запрещал бы горожанам болтать между собой.
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 42)
Dr. Harris has asked me to come and have a quick chat with you before your operation. Доктор Харрис попросил меня придти и пообщаться с вами перед операцией.
Coincidentally, I'm around the corner, and I have time for a chat. Какое совпадение, я как раз неподалёку и готов пообщаться.
I would love to stay and chat with all of Whitney's new friends, but there's no time, kids. Я хотел бы остаться и пообщаться со всеми новыми друзьями Уитни, но абсолютно нет времени, детки.
Think of it this way: We're like a well-informed neighbor, coming over to chat with people in the morning. Мы как сосед, который зашёл рано утром, чтоб пообщаться.
You and I haven't really properly had the chance to sit and have a chat since you came on board. У нас с вами толком не было возможности присесть и пообщаться с того момента, как вы здесь.
Больше примеров...
Общаться (примеров 62)
Besides concerts, we can also play background music and create a nice atmosphere for people to mingle and chat. Помимо зрелищных выступлений, ансамбль также может исполнять фоновую музыку, создавая приятную атмосферу, в которой людям будет комфортно общаться.
According to Andreev, at ten years old he built a radio out of electronic hardware he found around his family home, which he successfully used to chat to a friend a block away. Так, по словам Андреева, уже в 10 лет он в одиночку создал радиоэлектронное оборудование, которое позволяло ему общаться с приятелем из соседнего района, не используя телефон.
This site accepts sign-ups from all singles regardless of their country of origin or the country they live in; this community chat website is truly international, allowing people from all over the world to interact no matter the distance between them. На этом сайте могут зарегестрироваться самые разные пользователи, независимо от страны, в которой они живут или находятся в данный момент. Это международный сайт, позволяющий общаться людям со всего мира, невзирая на расстояние.
In 2009, Hearn released Tixati, an ad-free freeware p2p file sharing program based on the BitTorrent protocol, enhanced with a channels function where users can chat, share lists of web and media links and stream audio and video media with all communications being encrypted. В 2009 году автор выпустил Tixati, бесплатную бесплатную программу обмена файлами на основе протокола BitTorrent, дополненную уникальной функцией каналов, где пользователи могут общаться в чате, обмениваться списками веб-ссылок и ссылок на мультимедиа, а также транслировать аудио и видео со всеми сообщениями в зашифрованном виде.
You can invite any of your friends into your Suite to hang out and chat or accept invitations to the do the same at their place. Ты можешь приглашать твоих друзей в твои апартаменты и общаться в чате или принимать приглашения в чат от других пользователей и навещать их в их апартаментах.
Больше примеров...
Болтовня (примеров 17)
Since when is having an idle chat considered flirting, my friend? С каких это пор праздная болтовня рассматривается как флирт, мой друг?
Actually, chat's second on my list, the first being gun, pointed at my head. Вообще-то, болтовня у меня вторым пунктом в списке. А первым - оружие, нацеленное на мою голову.
That sounds like chat. А это просто "болтовня".
It was just a chat. Это просто была болтовня.
The way your pupils just dilated, I'd say there was a little more than chitchat going on in that chat. По тому как только что расширились ваши зрачки, я бы сказала, что это было чем-то большим, чем пустая болтовня в том чат.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 32)
I thought we should have a bit of a chat. Я подумал, что мы должны кое-что обсудить.
You can as well discuss various things or chat in WebMoney Forum. Интересующие Вас вопросы Вы также можете обсудить на WebMoney Форуме.
All right, But I'm given to understand that when you have something awkward to discuss with someone, it's more palatable to preface it with banal chit chat. Хорошо, но мне уже дали понять, что если хочешь обсудить что-то неловкое с кем-либо, то более приятно начать с обычной болтовни.
What would you think of calling Vanessa Reese today, and just having a little chat with her, you know, talk things over? Как насчет того, чтобы позвонить сегодня Ванессе Риз, поговорить с ней и обсудить кое-какие дела?
We can discuss how that theoretical father-son chat would have unfolded at a later date. Мы можем обсудить, как этот гипотетический разговор отца с сыном можно сделать несостоявшимся, немного позже.
Больше примеров...
Переговорить (примеров 17)
Come on, we'll go chat outside. Так, нам нужно переговорить в коридоре.
Joe, I really need to have a chat with you. Джо, мне очень надо с вами переговорить.
I was hoping we could have a quick chat in my office before the ceremony. Я надеялся, что мы сможем быстренько переговорить в моем кабинете перед церемонией.
I need to chat with the prince. Мне нужно переговорить с принцем.
I just want to have a chat with you all. Мне надо со всеми вами переговорить.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
Be sure to mention it the next time you chat with Admiral Rollman. Упомяните это, когда в следующий раз будете разговаривать с адмиралом Роллманом.
So we chat, explain things, look at their case. Приходится разговаривать, объяснять, обсуждать их случай.
I'm so sorry, I can't really chat right now. Извините, я сейчас не могу разговаривать
Better to chat her up away from the husband. Лучше разговаривать с ней подальше от ее мужа.
The other day she suggested... we talk instead of chat, to hear each our voices. Пару дней назад она предложила оставить переписку и начать разговаривать, сказала так будет лучше, что мы сможем оценить, как звучат наши голоса.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 7)
We can now chat "real-time" on the Internet. Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени".
Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать?
I'm going to have a friendly chat. Я собираюсь дружелюбно по беседовать
When she came with her guy, we had to chat. Она пришла со своим парнем - пришлось беседовать с ним.
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках.
Больше примеров...
Chat (примеров 39)
As in other our projects we have Customer Support center working 24/7, providing help to our clients by phone, e-mail and online Live Chat. Как и в других проектах, круглосуточно работает служба поддержки клиентов по телефону, электронной почте и через Live Chat.
Timo Sirainen discovered several problems in ircII, a popular client for Internet Relay Chat (IRC). Тимо Сирайнен (Timo Sirainen) обнаружил несколько уязвимых мест в ircII, популярном клиенте Internet Relay Chat (IRC).
In a 2009 interview on Kevin Pollak's Chat Show, Bierko said that casting him as Lister was a "huge mistake," and also said a "John Belushi-type" would have been better suited to the role. В 2009 году в своём интервью для Kevin Pollak's Chat Show Бирко подтвердил, что его Листер был «огромной ошибкой» и что для этой роли больше подходил «кто-то вроде Белуши».
===Support freenode=== The people who run the Wikimedia Foundation and those who maintain our servers and the MediaWiki software heavily use [[w:en:Internet Relay Chat|Internet Relay Chat]] (IRC) to communicate. ===Поддержать freenode=== Люди, создавшие Фонд «Викимедиа» и те, кто поддерживает наши сервера и программное обеспечение MediaWiki, активно используют для общения [[w:ru:Internet Relay Chat|Internet Relay Chat]] (IRC).
Xiaonei features an instant messaging service (Rénrénzhuōmiàn, Chinese: 人人桌面) designed typically for its users using XMPP, which is more popular than Facebook chat. 人人桌面) предназначенной для своих пользователей, которая более популярна, чем Facebook Chat.
Больше примеров...