Английский - русский
Перевод слова Chat

Перевод chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поболтать (примеров 332)
You didn't want to say much until you came, but I like a chat. Ты был не многословен пока не кончил, а я вот люблю поболтать.
We haven't had a chance to chat and- Would you like a beer? Нам так и не удалось поболтать и...
You know, find somewhere to chat. Найдем местечко, чтобы поболтать.
I mean, even if he wanted to chat, vocalizations could extend above or below the range of human hearing. Скорее всего, даже если он захотел бы поболтать, диапазон его голоса может оказаться недоступным для человеческого слуха.
As much as Sideshow Bob would love to chat, he has a show starting. Вы ведь знаете, что в моем шоу любят поболтать.
Больше примеров...
Чат (примеров 194)
I opened up a chat with maybe 15 of them when you rang the doorbell. Я начала чат с где-то 15 из них, когда Вы позвонили в дверь.
Email and chat with beautiful Colombian women from Bogota, Medellin, Cali, Cathahena and other Latin cities. Электронная почта и чат с красивым Колумбийские женщины из Богота, Медельин, Кали, Cathahena и других странах Латинской городов.
The Tor IM Browser Bundle additionally allows instant messaging and chat over Tor. В дополнение, Тог IM Browser Bundle поддерживает передачу быстрых сообщений и чат через Tor.
SITE4FAST live support chat packs all the features you need to maximize live customer service, in a simple, easy to use interface. SITE4FAST чат онлайн поддержки включает всю необходимую функциональность необходимую для предоставления клиентам помощи онлайн, при этом сохраняя простоту и доступность.
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 316)
I never thought I'd say this, but I think you and I need a little chat. Никогда не думала, что произнесу это, но нам с тобой надо поговорить.
We just... wanted a bit of a chat. Мы просто... хотели поговорить.
Vincent... we should chat. Винсент... мы должны поговорить.
Tell Voja to stop by for a chat. Скажи Войе чтобы зашёл поговорить.
She can then chat to Baldrick imagining him to be the man she married. И она сможет поговорить с Болдриком, думая, что перед ней ее муж.
Больше примеров...
Разговор (примеров 113)
Besides, I thought your chat with Dr. Thompkins would keep you occupied. Кроме того, я подумал, что разговор с доктором Томпкинс должен был вас занять.
Little chat with the bookworm made me realize... maybe I haven't given you a fair chance. Короткий разговор с книжным червем заставил меня осознать... возможно, я так и не дала тебе положенного шанса.
We're going to have a nice long chat. У нас будет прекрасный длинный разговор.
We had a little chat. У нас был небольшой разговор.
Well done on the chat we had this morning. Утром у нас выдался продуктивный разговор.
Больше примеров...
Беседа (примеров 45)
I got a cake for us, as it's our last chat together. Я купила нам пирог, это ведь наша последняя беседа.
Supposed to be the Spanish Casual Chat. Предполагалось что это будет просто испанская непринуждённая беседа.
In addition, an interactive ICT-based chat session took place between participants in Angola, experts from Port of Sines in Portugal and TrainForTrade in Geneva. Кроме того, состоялась организованная с использованием средств ИКТ беседа между участниками в Анголе, экспертами из порта Синиш в Португалии и представителями "Трейнфортрейд" в Женеве.
A dishonest chat, of course... Беседа была непристойной, конечно же.
We had a nice long chat. У нас состоялась длинная интересная беседа.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 50)
Actually, I thought we'd have a preliminary chat before anybody met the kids. Вообще-то, я подумал, мы могли бы предварительно побеседовать перед тем, как встретиться с детьми.
Try to get invited in, sit down, have a coffee and a chat. Сделай так, чтобы тебя пригласили войти, посидеть, выпить кофе и побеседовать.
I meant to say... may we have a brief, friendly chat? Я хотел сказать, не могли бы мы немного дружески побеседовать?
What, did you come by to have another chat? Что, хочешь еще немного побеседовать?
Well, so nice to have had a proper chat. Было приятно побеседовать с вами.
Больше примеров...
Болтать (примеров 45)
It's against the rules here to chat with customers unless it's a sale. Здесь против правил болтать с покупателями о чем-либо, кроме покупок.
Edward Landler was kind enough to chat with us about his film, and patiently waded through our questions. Эдвард Лэндлер был достаточно любезен, чтобы болтать с нами о его фильме, и терпеливо пробрался через наши вопросы.
As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up. Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет.
OKAY, ENOUGH CHAT. YOU'RE BOTH DUE IN HAIR AND MAKE-UP, SO LET'S GET A MOVE ON. Ладно, хватит болтать, вам обеим пора делать причёски и макияж, так что давайте, вперёд.
I really didn't come to chat, okay, Bruce? I came for Grace's stuff. Вообще-то, я пришла не болтать, а забрать вещи Грейс.
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 42)
Dr. Susman wants a private chat with me. Доктор Сасманн хочет лично пообщаться со мной.
It'd be good to have a chat with him. Я бы хотела с ним пообщаться.
I'm sorry, sister, I was just trying to have a little chat with your husband up there. Мне жаль, сестра, я хотел бы немного пообщаться с вашим мужем.
I think I'll take a stroll down to the village for a chat with my friends. Думаю прогуляться вниз до деревни, пообщаться с приятелями.
We have a patient that I think you might want to have a chat with. У нас пациент, с которым, возможно, вы захотите пообщаться.
Больше примеров...
Общаться (примеров 62)
She didn't want to chat with me, granny. Она не желает со мной общаться, бабуля.
How do I chat with other players? Как мне можно общаться с другими игроками?
In 2016 Restream started a new service enabling streamers to chat with viewers across different platforms in an aggregated chat. В 2016 году компания Restream запустила новый сервис, позволяющий стримерам общаться в чате с пользователями на разных платформах в агрегированном чате.
The subdivision has several effects on the members of the raid. Each group can communicate in their own party chat which is only viewable by that group. Каждая группа может общаться по внутреннему каналу общения, доступному только для ее участников, и каждый из них видит на мини-карте только своих товарищей по отряду.
Join Live Chat with our staff! Теперь Вы можете общаться с нашими сотрудниками в чате!
Больше примеров...
Болтовня (примеров 17)
Actually, chat's second on my list, the first being gun, pointed at my head. Вообще-то, болтовня у меня вторым пунктом в списке. А первым - оружие, нацеленное на мою голову.
He wants to try out that new show - you know, Car Chat with Bob and Bethany. Он хочет опробовать новое шоу "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани".
Idle chat about marrying me? Болтовня о женитьбе на мне?
Which then puts my head second and chat third, Получается, голова у меня вторым пунктом, болтовня третьим, наверное.
The way your pupils just dilated, I'd say there was a little more than chitchat going on in that chat. По тому как только что расширились ваши зрачки, я бы сказала, что это было чем-то большим, чем пустая болтовня в том чат.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 32)
But if you want to grab lunch today and chat... Но если хочешь, можно перекусить и обсудить...
A poll was conducted to see if Twitter users would prefer to let the service be closed temporarily or keep it open so they can chat about the famous television show X-Factor. Среди пользователей Твиттера был проведён опрос с целью выяснить, необходимо ли временно закрывать службу или дать возможность обсудить знаменитое телевизионное шоу The X Factor.
We could chat about it. Мы могли бы обсудить это.
You can as well discuss various things or chat in WebMoney Forum. Интересующие Вас вопросы Вы также можете обсудить на WebMoney Форуме.
Why don't I let you two chat, and I can talk about this with you later? Почему бы мне не оставить вас вдвоем, а мы с тобой могли бы обсудить это позже?
Больше примеров...
Переговорить (примеров 17)
I need to chat with you about your bunk mate. Мне нужно переговорить с вами о вашем соседе по койки.
We'll just need a quick chat with Kiki. Нам надо только переговорить с Кики.
May we have a chat with Emma? Мы могли бы переговорить с Эммой?
Okay, well, they're taking a break, so this gives us a chance to come in here, have a little chat. Ладно, что ж, они сделали перерыв, так что у нас есть шанс зайти сюда и переговорить.
Lutz, you can either go with me Downtown right now, or we can find someplace nearby Where we can chat privately. мистер и миссис Латц, либо вы сейчас же поедете со мной в офис, либо мы найдём место поблизости, где сможем переговорить без всяких камер
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
Some people don't like to chat at the gym. Некоторые люди не любят разговаривать в тренировочном зале.
Be sure to mention it the next time you chat with Admiral Rollman. Упомяните это, когда в следующий раз будете разговаривать с адмиралом Роллманом.
You only have to take our patient for a walk, and chat with her to help her feel "normal". Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
In practice it entails going for a stroll with a patient, having a chat, helping her to feel normal. Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
Sorry, would you mind just waiting outside while we have a chat? Извините, вы бы не могли подождать снаружи, пока мы не закончим разговаривать?
Больше примеров...
Беседовать (примеров 7)
We can now chat "real-time" on the Internet. Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени".
Don't you want to chat with me? Ты что не хочешь со мной беседовать?
Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать?
I'm going to have a friendly chat. Я собираюсь дружелюбно по беседовать
They can chat and maybe... the two of us as well. Они могут беседовать там... и, может быть, мы с тобой тоже.
Больше примеров...
Chat (примеров 39)
If the chat is off linen, be able always to leave a message clicking on the button here below! Если chat неформальный льняные, смоги всегда оставить сообщение, кликая на кнопке здесь внизу!
Dora Maar au Chat (Dora Maar with Cat) is a 1941 painting by Pablo Picasso. «Дора Маар с кошкой» (фр. Dora Maar au Chat) - картина Пабло Пикассо, написанная в 1941 году.
In a 2009 interview on Kevin Pollak's Chat Show, Bierko said that casting him as Lister was a "huge mistake," and also said a "John Belushi-type" would have been better suited to the role. В 2009 году в своём интервью для Kevin Pollak's Chat Show Бирко подтвердил, что его Листер был «огромной ошибкой» и что для этой роли больше подходил «кто-то вроде Белуши».
Xiaonei features an instant messaging service (Rénrénzhuōmiàn, Chinese: 人人桌面) designed typically for its users using XMPP, which is more popular than Facebook chat. 人人桌面) предназначенной для своих пользователей, которая более популярна, чем Facebook Chat.
IRC (Internet Relay Chat) is a way to chat with people from all over the world in real time. IRC (Internet Relay Chat) - это способ общения людей со всего мира в реальном времени.
Больше примеров...