Английский - русский
Перевод слова Chat

Перевод chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поболтать (примеров 332)
You must come and have a chat with us. Ты должен подойти и поболтать с нами.
Alcina, you don't need a chat. Алсина, тебе не поболтать нужно.
Well, I'd love to chat, but I have cheese to grate. Рада бы поболтать, но нужно сыр натереть.
They may just want to chat, but I'm not ready for them yet. Может, они хотят просто поболтать, но я еще не готов к этому.
Sorry I'm late, but after we got the kids back on the busses, a bunch of us hung out to chat and help clean up. Прости, что я задержалась, но после того, как мы рассадили детей по автобусам, многие из нас остались поболтать и помочь с уборкой.
Больше примеров...
Чат (примеров 194)
At the section "Our experts" you can ask your questions at the real time webcam chat. В разделе "Наши специалисты" вы можете задать свои вопросы в режиме реального времени веб-камера чат.
Actually the boss has asked me to infiltrate an anarchist chat room. Вообще-то, босс попросил меня просочиться в чат анархистов.
Such services include instant messaging, chat and e-mail, social networking, sharing of photos and movies, web browsing and blogging. К числу таких услуг относятся мгновенно доставляемые сообщения, чат, электронная почта, сети социальных контактов, навигация, создание блогов и обмен фотографиями и видео.
Chat - one very convenient tool of mass talking online. Чат - удобный инструмент массового общения в режиме онлайн.
Well... This paper just wanted to tell, if we Seputar Bisnis Online Chat, then we must apply sesegeranya tips and tricks in doing business Online. Ну... Эта статья просто хотел сказать, если мы Seputar Бизнес онлайн чат, то мы должны применять sesegeranya советы и приемы ведения бизнеса в Интернет.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 316)
Clark, you and I need to have a little chat. Кларк, нам с тобой надо поговорить.
We need to have another chat with Kong. Нам нужно еще раз поговорить с Конгом.
I'd like to chat with her, too. Я бы хотел и с ней поговорить.
Actually, do you have a minute to chat? Вообще-то, у тебя будет минутка поговорить?
Well, listen, if you ever want to have a chat, ...or someone to go out for a drink with... Послушай, если тебя нужно поговорить... или просто сходить с кем-нибудь выпить...
Больше примеров...
Разговор (примеров 113)
So I had a long chat with Melody. И так, у меня был долгий разговор с Мелоди.
When I come back, we'll have a little chat about what happens to rats who steal. Когда я вернусь, мы будем иметь небольшой разговор о том, что происходит с крысами, которые крадут.
I was hoping for a more intimate chat, though I sense by entering you would have me at a considerable disadvantage. Я надеялась на более интимный разговор, хотя я чувствую, что войдя сюда, я буду в существенном недостатке.
And at that moment, the board game chat had taken on a whole new meaning. И в тот момент, разговор за настольной игрой принимает абсолютно другое значение.
Jeremy had a little... chat with Devin. У Джереми с Девином состоялся небольшой разговор.
Больше примеров...
Беседа (примеров 45)
You know our chat wasn't exactly private. Знаешь, ваша беседа была не совсем приватной.
Well, Lemon, that was a good chat. Ладно, Лемон, это была плодотворная беседа.
I enjoyed our little chat. Мне понравилась наша маленькая беседа.
But a chat might. А вот беседа - может.
WSF Poker does realize that chatting can be carried out by players outside the WSF Poker Chat window. WSF Poker понимает, что беседа может проходить между игроками за пределами Чата на WSF Poker.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 50)
I had to have a little chat with one of the students. Мне нужно было побеседовать со студенткой.
We should get him in for a chat. Нам надо с ним побеседовать.
I'd love to chat with you, Lisbon, but there's a man here with a large gun, who wants to talk to you. Я бы с радостью с тобой поболтал, но с тобой тут хочет побеседовать парень с большой пушкой.
You mind if we chat? Вас не затруднит немного со мной побеседовать?
It's time to chat with the Grand Nagus. I'd be delighted. Думаю, пришло время немного побеседовать с Великим Нагусом.
Больше примеров...
Болтать (примеров 45)
You know, your mom really likes to chat at night. Знаешь, твоя мама очень любит болтать по ночам.
Well, Anders could chat all day, so we'd better push on. Ну, Андерс может болтать так весь день, так что нам лучше пойти дальше.
And then Alicia and I will sit down and have a nice, long chat. А потом мы с Алисией встретимся и будем долго и мило болтать.
As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up. Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет.
We're not here to chit chat. Мы здесь не для того, чтобы болтать.
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 42)
I just need to chat with my partner. Мне просто нужно пообщаться с напарницей.
We haven't a lot of time to chat since you've been back. У нас не было много времени пообщаться с тех пор как ты вернулась.
I'll leave you to chat to your client. Оставляю тебя пообщаться со своей клиенткой.
Cocktails, snacks and other drinks are available at Canteen M. CitizenM Amsterdam City also has a number of stylish public spaces where you can check your mails or chat with friends and colleagues. В кафетерии отеля предлагаются закуски, коктейли и разнообразные напитки. Также к Вашим услугам стильные общественные зоны, где можно проверить электронную почту или пообщаться с друзьями и коллегами.
You can contact our call-center operator using online chat facility or send a request to make changes in your booking. Для изменений в бронировании Вы можете пообщаться с оператором в режиме он-лайн чата или отправить запрос для изменений в бронировании.
Больше примеров...
Общаться (примеров 62)
No matter how fast I run, I can still chat. Не важно, как быстро я бегу, все равно могу общаться.
The app includes the ability to chat with and add friends in addition to seeing what games they are currently playing. Оно позволяет общаться, добавлять друзей, а также видеть в какие игры они играют в данный момент.
Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat networks simultaneously. Pidgin - интернет-пейджер, позволяющий общаться в большинстве популярных сетей обмена сообщениями.
You can invite any of your friends into your Suite to hang out and chat or accept invitations to the do the same at their place. Ты можешь приглашать твоих друзей в твои апартаменты и общаться в чате или принимать приглашения в чат от других пользователей и навещать их в их апартаментах.
But if I can't speak to you, nor even get near you, then we won't be able to have a chat... I don't know... Но если я не могу ни с тобой говорить, ни к тебе приблизиться, то не знаю, как с тобой общаться...
Больше примеров...
Болтовня (примеров 17)
He wants to try out that new show - you know, Car Chat with Bob and Bethany. Он хочет опробовать новое шоу "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани".
Bob and Bethany, Car Chat. Боб и Бетани, Автомобильная болтовня.
That sounds like chat. А это просто "болтовня".
Idle chat about marrying me? Болтовня о женитьбе на мне?
Sometimes a chat is good. Иногда болтовня бывает приятной.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 32)
Maybe we should have a chat about what's really going on here. Наверное, нам стоит обсудить то, что здесь происходит на самом деле.
I'm here to have a little chat with you. Я здесь, чтобы кое-что обсудить с вами.
I'd like to have a little chat about my daughter. Я бы хотела обсудить кое-что насчет моей дочери.
I thought maybe we could chat about my salary. Я подумал, что можно бы обсудить мою зарплату.
No, no, I've got some more questions, so if we all go, then if any issues arise, we can chat through as a group. Нет, нет, у меня есть ещё вопросы, и если мы всё пойдём, то, если возникнут проблемы, мы группой сможем их обсудить.
Больше примеров...
Переговорить (примеров 17)
I think it's time I go have a little chat with our president. Думаю, пора переговорить с нашим президентом.
We'll just need a quick chat with Kiki. Нам надо только переговорить с Кики.
We should have a chat with him. Было бы хорошо с ним переговорить.
May we have a chat with Emma? Мы могли бы переговорить с Эммой?
Lutz, you can either go with me Downtown right now, or we can find someplace nearby Where we can chat privately. мистер и миссис Латц, либо вы сейчас же поедете со мной в офис, либо мы найдём место поблизости, где сможем переговорить без всяких камер
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
A girl will call you to chat over the phone. Девушка зовёт Вас, чтобы разговаривать по телефону.
Mom, there is nothing to chat about, okay? Мам, нам не о чем разговаривать, понятно?
Save time by not having to chat separately with your contacts (we all know how long that can take). Нет времени? Не вопрос: ведь теперь тебе не придется разговаривать с каждым в отдельности (мы все знаем, сколько времени это отнимает).
The other day she suggested... we talk instead of chat, to hear each our voices. Пару дней назад она предложила оставить переписку и начать разговаривать, сказала так будет лучше, что мы сможем оценить, как звучат наши голоса.
I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 7)
We can now chat "real-time" on the Internet. Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени".
Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать?
I'm going to have a friendly chat. Я собираюсь дружелюбно по беседовать
When she came with her guy, we had to chat. Она пришла со своим парнем - пришлось беседовать с ним.
They can chat and maybe... the two of us as well. Они могут беседовать там... и, может быть, мы с тобой тоже.
Больше примеров...
Chat (примеров 39)
If the chat is off linen, be able always to leave a message clicking on the button here below! Если chat неформальный льняные, смоги всегда оставить сообщение, кликая на кнопке здесь внизу!
An IRCd, short for Internet Relay Chat daemon, is server software that implements the IRC protocol, enabling people to talk to each other via the Internet (exchanging textual messages in real time). IRCd (демон Internet Relay Chat) - сервер, который обслуживает протокол Интернет-чата (IRC), позволяя людям общаться друг с другом по Интернету (что предусматривает обмен текстовыми сообщениями в реальном времени).
He contributed to the Chat Noir journal. Сотрудничал с журналом «Chat noir» («Черный кот»).
The choline substrate fits into a pocket in the interior of ChAT, while acetyl-CoA fits into a pocket on the surface of the protein. Холин как субстрат размещается в кармане внутренней части ChAT, в то время как ацетил-CoA размещён в кармане на поверхности белка.
Wii U Chat was Wii U's online chat solution, powered by Nintendo Network. Wii U Chat - это онлайн-чат Nintendo для онлайн-чата, основанный на сети Nintendo.
Больше примеров...