Английский - русский
Перевод слова Chat

Перевод chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поболтать (примеров 332)
I'd love to stay and chat, but I got a satellite interview. Мне бы очень хотелось постоять и поболтать, но меня ждёт спутниковое интервью.
We'll have plenty of time to chat once we settle in. У нас будет время, поболтать, как устроимся на месте.
Are you trying to chat me up? Вы пытаетесь поболтать со мной?
Well, I'd love to sit and chat with you about your highly questionable prescription-writing practices, but I am here for Lieutenant Evans' medical records. Я бы с удовольствием остался с вами поболтать о ваших крайне-сомнительных методах выписки рецептов, но я пришел за мед.картой лейтенанта Эванса.
Death will come, but we need to have a little chat before you shuffle off your immortal coil. Смерть придет, но нам нужно немного поболтать, прежде чем ты избавишься от бесмертия
Больше примеров...
Чат (примеров 194)
Some of them tell their friends in the sports club or to ask questions and answers in the internal online poker room chat as Full Tilt Poker. Некоторые из них говорят своим друзьям в спортивном клубе или задать вопросы и ответы во внутренние комнаты покера онлайн чат как Full Tilt Poker.
Note: Live Chat Support is available only in English. Внимание: поддержка в реальном времени через чат доступна только на английском языке.
I do a live web chat called "Apartment Talk" on Tuesday nights. Тут список ответов на Часто задаваемые вопросы. или, если ты предпочитаешь живой разговор, я провожу он-лайновый видео чат "Квартирные разговоры" вечером каждый вторник.
For information about purchasing the MetaTrader 4 platform, please contact any of our company offices by phone, email or via chat. По вопросам приобретения информационно-торговой платформы MetaTrader 4 можно обращаться в любой офис нашей компании по телефонам, электронной почте или через чат. Все контакты вы сможете найти на соответствующей странице.
All the little games, the little walls, the little chat, aren't really rare things. То, что даёт вам фэйсбук, не так уж сложно повторить: все эти небольшие игры, маленькие стенки сообщений, простенький чат - не такие уж редкие вещи.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 316)
As a favor to the general, I agreed to a chat, Mr. Berenson, not an interrogation. С уважением к генералу, я согласился поговорить, мистер Беренсон, а не быть допрашиваемым.
Mr. Codd and I need to have a little chat. Мистеру Код и мне нужно немного поговорить.
But I got a chance to chat with the sheriff's office last week. Но у меня была возможность поговорить с полицией на прошлой неделе.
I think we should go have a chat with him and find out. Думаю нам стоит поговорить с ним и узнаем.
She'd love to have a chat but she's up to her eyes in paperwork. Она бы и рада поговорить, но... просто завалена работой.
Больше примеров...
Разговор (примеров 113)
You said this was an informal chat. Вы сказали, что разговор будет неофициальный.
We must finish our chat. Мы должны закончить наш разговор.
We had a brief and unsatisfying chat on the phone. У нас был короткий и неприятный телефонный разговор.
No, no, I was just so enjoying our museum chat, I was wondering how we got on to the subject of mothers. Нет, нет, просто я получил колоссальное удовольствие от нашей болтовни в музее что мне было интересно - как ты переведёшь разговор на тему матерей.
I used to trick you into pulling Your car over so we could chat Тебя я хитростью склонил на первый разговор.
Больше примеров...
Беседа (примеров 45)
So it wasn't a friendly chat. Значит, это не была дружественная беседа.
I got a cake for us, as it's our last chat together. Я купила нам пирог, это ведь наша последняя беседа.
You weren't supposed to know we were having a chat. Вы, кажется, не знали, что у нас была беседа?
Just had a little chat with David Wallace. У нас с Дэвидом Уоллесом состоялась небольшая беседа и я беру отпуск от
Gladstone's little chat with Coswell gave me a chance... Беседа Глэдстона с Косвеллом дала мне возможность...
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 50)
The congressman would like to have a very polite chat in the next few days with the Vice President. Конгрессмен хотел бы очень вежливо побеседовать с вице-президентом в ближайшие дни.
It'll give us a chance to chat. Это даст нам возможность побеседовать.
Interested people who attend CeBIT can stop by for a short chat or keysigning. Заинтересованные посетители CeBIT могут побывать там, побеседовать или обменяться отпечатками ключей.
It's time to chat with the Grand Nagus. I'd be delighted. Думаю, пришло время немного побеседовать с Великим Нагусом.
He and I need to have a little chat, a conversation. Нам с ним нужно переговорить, побеседовать.
Больше примеров...
Болтать (примеров 45)
Do you mind awfully if we don't chat? Вы не будете сильно возражать, если мы не будем болтать?
Edward Landler was kind enough to chat with us about his film, and patiently waded through our questions. Эдвард Лэндлер был достаточно любезен, чтобы болтать с нами о его фильме, и терпеливо пробрался через наши вопросы.
And then you began to chat. А потом вы начали болтать.
I'm supposed to study with Lydia, I really don't have time to chat. Мы хотели позаниматься с Лидией, так что мне некогда болтать.
I wouldn't be having a chat with it. Я бы не стал с ним болтать.
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 42)
Dr. Harris has asked me to come and have a quick chat with you before your operation. Доктор Харрис попросил меня придти и пообщаться с вами перед операцией.
Bruce is wondering if you wanted to have a chat. Брюс интересуется, не хотел бы ты пообщаться.
Why don't we go chat with Delano. Предлагаю пообщаться с Делано.
I just want to chat with you. Просто хочу пообщаться с тобой.
I think I'll take a stroll down to the village for a chat with my friends. Думаю прогуляться вниз до деревни, пообщаться с приятелями.
Больше примеров...
Общаться (примеров 62)
No matter how fast I run, I can still chat. Не важно, как быстро я бегу, все равно могу общаться.
Java allows you to play online games, chat with people around the world, calculate your mortgage interest, and view images in 3D, just to name a few. Программное обеспечение Java позволяет играть в сетевые игры, общаться с людьми по всему миру, подсчитывать проценты по ипотечным кредитам и просматривать трехмерные изображения.
Just for starters you can instant message (IM) anyone on your contact list or even use group IM to chat with lots of people at the same time. Для начала попробуй отправить мгновенные сообщения кому-нибудь из твоего списка контактов или открой групповой чат, где могут общаться сразу несколько собеседников.
Status Use your status settings to let others know about your online availability, and see at a glance if your friends are available for a chat. Статус Твой сетевой статус показывает другим пользователям, в сети ли ты; а ты, в свою очередь, видишь статус своих друзей и знаешь, с кем из них ты можешь общаться.
You can invite any of your friends into your Suite to hang out and chat or accept invitations to the do the same at their place. Ты можешь приглашать твоих друзей в твои апартаменты и общаться в чате или принимать приглашения в чат от других пользователей и навещать их в их апартаментах.
Больше примеров...
Болтовня (примеров 17)
Bob and Bethany, Car Chat. Боб и Бетани, Автомобильная болтовня.
It was just party chat. Это была просто болтовня.
Sometimes a chat is good. Иногда болтовня бывает приятной.
The way your pupils just dilated, I'd say there was a little more than chitchat going on in that chat. По тому как только что расширились ваши зрачки, я бы сказала, что это было чем-то большим, чем пустая болтовня в том чат.
Gun, head, chat. Оружие, голова, болтовня, да.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 32)
We could at least chat about it for two minutes? Мы можем обсудить это хоть две минуты?
Give me a call so we can chat about some, you know, other opportunities. Позвоните мне, чтобы мы могли обсудить, скажем так, другие возможности.
A poll was conducted to see if Twitter users would prefer to let the service be closed temporarily or keep it open so they can chat about the famous television show X-Factor. Среди пользователей Твиттера был проведён опрос с целью выяснить, необходимо ли временно закрывать службу или дать возможность обсудить знаменитое телевизионное шоу The X Factor.
Well, we must have a chat about that. Тогда мы должны обсудить это.
He was always travelling to villages, far and near, especially in his younger days, on a bicycle, accompanied by a small group of aides - also on bicycles - and stopping to chat with simple folk about their problems. Он постоянно - особенно в молодом возрасте - ездил в деревни, дальние и близкие, на велосипеде в сопровождении небольшой группы помощников, средством передвижения которых также был велосипед, и делал остановки для того, чтобы поговорить с простыми людьми и обсудить с ними их проблемы.
Больше примеров...
Переговорить (примеров 17)
I just need to have a quick chat with Ray. Мне просто нужно переговорить с Рэем.
Tell you what, why don't I have a chat with those upstairs and get back to you? Вот что я скажу - почему бы мне не переговорить с начальством, а потом я вернусь к вам?
I need to chat with the prince. Мне нужно переговорить с принцем.
He and I need to have a little chat, a conversation. Нам с ним нужно переговорить, побеседовать.
I need to have a chat with you. Mr. Furness! Мне нужно с вами переговорить, мистер Фернс!
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
Be sure to mention it the next time you chat with Admiral Rollman. Упомяните это, когда в следующий раз будете разговаривать с адмиралом Роллманом.
Mom, there is nothing to chat about, okay? Мам, нам не о чем разговаривать, понятно?
I'm so sorry, I can't really chat right now. Извините, я сейчас не могу разговаривать
Sadly, in the next 18 minutes when I do our chat, four Americans that are alive will be dead through the food that they eat. Печально, но за следующие 18 минут, что я буду разговаривать с вами, 4 американца умрут от пищи, которую они едят.
In practice it entails going for a stroll with a patient, having a chat, helping her to feel normal. Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 7)
Don't you want to chat with me? Ты что не хочешь со мной беседовать?
Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать?
When she came with her guy, we had to chat. Она пришла со своим парнем - пришлось беседовать с ним.
They can chat and maybe... the two of us as well. Они могут беседовать там... и, может быть, мы с тобой тоже.
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках.
Больше примеров...
Chat (примеров 39)
Note: We do not provide the technical support via Live Chat yet. Просим учесть: Мы не обеспечиваем техническую поддержку в режиме Live Chat.
However, there has long been a debate on how the latter form of ChAT is bound to the membrane. Тем не менее, уже давно существуют дебаты о том, как последняя форма ChAT связана с мембраной.
Client-to-client protocol (CTCP) is a special type of communication between Internet Relay Chat (IRC) clients. СТСР, Client-to-client protocol - особый вид соединения между клиентами по протоколу IRC (Internet Relay Chat).
An IRCd, short for Internet Relay Chat daemon, is server software that implements the IRC protocol, enabling people to talk to each other via the Internet (exchanging textual messages in real time). IRCd (демон Internet Relay Chat) - сервер, который обслуживает протокол Интернет-чата (IRC), позволяя людям общаться друг с другом по Интернету (что предусматривает обмен текстовыми сообщениями в реальном времени).
Start the script by a double click on Scripts->MFTrader4 Chat in the Navigator window. (It is not allowed to drag the script onto the chart). Запустить скрипт двойным щелчком мыши в окне Навигатора Скрипты->MFTrader4 Chat (перетягивание скрипта на график недопустимо).
Больше примеров...