Английский - русский
Перевод слова Chat

Перевод chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поболтать (примеров 332)
I think it's time you had a chat with your old boss. Думаю, что настало время поболтать с твоим старым боссом.
Grown-ups need to have a little chat in the other room. Взрослым надо немного поболтать в другой комнате.
Hardly did you come chat with. Ты ведь сюда не поболтать пришел?
I thought maybe we should have a little chat about how crazy you're acting, and how you're blowing this beyond repair. Я подумал, что может нам стоит немного поболтать о том, как безумно ты себя ведёшь и о том, как ты всё безвозвратно портишь.
My yoroshiku meant that you be my friend, and to chat with me. Под "приятно познакомиться" я имела в виду подружиться и поболтать.
Больше примеров...
Чат (примеров 194)
I was monitoring a Liber8 chat room earlier and there was talk about a high-level recruitment. Я читала чат Освобождения, и там были пересуды о найме на высших уровнях.
You know, conducted by computer chat. Ну, знаете, провести как чат.
By sending Vanessa a direct message, posting on her FriendAgenda wall, and inviting her to a public chat room amplifies the horror she once lived. Отправляя Ванессе прямое сообщение, разместите его на её страничке в соцсети, и пригласите её в открытый чат - это усилит ужас, пережитый ею когда-то.
Which is why Terry only watched eight minutes of a movie that he ordered, then set it to record so he can get over to your place and finish the chat. Вот почему Терри посмотрел только 8 минут заказанного фильма, а затем поставил его на запись, чтобы прийти к вам домой и завершить за вас чат.
I do a live web chat called "Apartment Talk" on Tuesday nights. Тут список ответов на Часто задаваемые вопросы. или, если ты предпочитаешь живой разговор, я провожу он-лайновый видео чат "Квартирные разговоры" вечером каждый вторник.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 316)
Let's see if they'll come in for a chat. Узнаем, согласятся ли они поговорить.
So, I got out of the car, had a little chat with her. Пришлось выйти из машины и поговорить с ней.
What do you say we go and have a chat? Что, если нам сходить и поговорить?
Can we have a chat? Можем мы с тобой поговорить?
We've invited Mr. Ward over for a chat. Мы пригласили мистера Ворда поговорить.
Больше примеров...
Разговор (примеров 113)
I kind of had a little chat with Alice and I sort of made her see why you two shouldn't be together. У меня был небольшой разговор с Элис и я как бы дала ей понять, почему вы не должны быть вместе.
well, then maybe perhaps we could have a constructive chat. Может, у нас получится конструктивный разговор.
Why do I get the feeling this conversation isn't just chit chat? Почему мне кажется, что этот разговор не просто о записках?
Start a chat with the selected contact. Начать разговор с выбранным контактом.
I do a live web chat called "Apartment Talk" on Tuesday nights. Тут список ответов на Часто задаваемые вопросы. или, если ты предпочитаешь живой разговор, я провожу он-лайновый видео чат "Квартирные разговоры" вечером каждый вторник.
Больше примеров...
Беседа (примеров 45)
You had a lovely chat with Steven about how smart I am. У тебя была милая беседа со Стивеном о том, какая я умная.
It was a chat I've been meaning to have together. Это была беседа смысл которой заключался в том, чтобы быть вместе.
Not yet, bess, but Oliver and I were just having a little chat, so if you'd like to just wait in the waiting room till he gets here. Еще нет, Бесс, но у нас с Оливером небольшая беседа, так что... не могли бы вы немного посидеть в комнате ожиданий, пока его отец не появится.
WSF Poker does realize that chatting can be carried out by players outside the WSF Poker Chat window. WSF Poker понимает, что беседа может проходить между игроками за пределами Чата на WSF Poker.
It's just a chat for now. Пока это только неформальная беседа.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 50)
Have a private chat with him at his house. Побеседовать с ним в его доме.
We just went and had a little chat to Toby Brogan before he came here. Перед тем, как прийти сюда, мы заходили побеседовать с Тони Броганом.
Try to get invited in, sit down, have a coffee and a chat. Сделай так, чтобы тебя пригласили войти, посидеть, выпить кофе и побеседовать.
I'm going to have a little chat with the bride-to-be, remind her that some secrets need to stay buried. А я собираюсь побеседовать с нашей будущей невестой, и напомнить ей, что некоторые секреты должны таковыми и оставаться.
If any of his friends arrive, I'd like to have a little chat with them Если объявятся его друзья, я хотел бы с ними побеседовать.
Больше примеров...
Болтать (примеров 45)
I can't chat right now, Mrs. Baker. I'm sorry. Мне жаль, миссис Бейкер, но я не могу сейчас болтать.
We will smile and chat as though we have slept like babes. Будем улыбаться и болтать, словно спали сном младенца.
You can chat up Buttercup all you want. Ты можешь болтать со всеми лютиками.
Did you just say "chat"? Болтать? Что ты сейчас сказал, "болтать"?
A drink, a chat, a laugh...? Выпивать, болтать, смеяться...?
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 42)
It's more fun here because you have people to chat with. Это тем более интересно, потому что здесь есть люди, с которыми можно пообщаться.
But I think sometimes he just calls to chat. Но я думаю что иногда он звонит только чтоб пообщаться.
It'd be good to have a chat with him. Я бы хотела с ним пообщаться.
I'm sorry, sister, I was just trying to have a little chat with your husband up there. Мне жаль, сестра, я хотел бы немного пообщаться с вашим мужем.
I think it's time I had a chat with Mr Croker, don't you? Я думаю, самое время пообщаться с мистером Крокером, верно?
Больше примеров...
Общаться (примеров 62)
It'll be easier to chat there. Там нам будет легче общаться.
Java allows you to play online games, chat with people around the world, calculate your mortgage interest, and view images in 3D, just to name a few. Программное обеспечение Java позволяет играть в сетевые игры, общаться с людьми по всему миру, подсчитывать проценты по ипотечным кредитам и просматривать трехмерные изображения.
At WSF Poker, our chat rooms are monitored to make sure that everyone communicates with respect and observing fair play. В WSF Poker чаты контролируются, для того чтобы все вели себя достойно. Вы можете общаться на любом языке.
All right, well, fpses have chat options, which means while you play, you can talk to your friends. Ну да ладно, суть в том, что в них есть чат, в котором можно общаться во время игры.
"Public chat" is not available to ghosts, but "private chat" such as/tells,/guild, and/party chat are still allowed. Игроки-призраки не могут общаться в обычном чате, но могут пользоваться «приватными» каналами (/tells,/guild и/party).
Больше примеров...
Болтовня (примеров 17)
Actually, chat's second on my list, the first being gun, pointed at my head. Вообще-то, болтовня у меня вторым пунктом в списке. А первым - оружие, нацеленное на мою голову.
Bob and Bethany, Car Chat. Боб и Бетани, Автомобильная болтовня.
OK, drop the chit chat. Это не просто пустая болтовня.
Sometimes a chat is good. Иногда болтовня бывает приятной.
The way your pupils just dilated, I'd say there was a little more than chitchat going on in that chat. По тому как только что расширились ваши зрачки, я бы сказала, что это было чем-то большим, чем пустая болтовня в том чат.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 32)
If your mom has a problem with me walking you to a school bus, I am more than happy to have that chat. Если твоей маме не нравится, что я провожаю тебя до автобуса, то я готова с ней это обсудить.
Give me a call so we can chat about some, you know, other opportunities. Позвоните мне, чтобы мы могли обсудить, скажем так, другие возможности.
Well, we must have a chat about that. Тогда мы должны обсудить это.
We could chat about it. Мы могли бы обсудить это.
Well, I just had a chat with our mutual friend, and I thought you might want to get together and discuss it. Я только что поговорил с нашей общей знакомой и думаю, мы могли бы встретиться и обсудить это.
Больше примеров...
Переговорить (примеров 17)
Come on, we'll go chat outside. Так, нам нужно переговорить в коридоре.
Tell you what, why don't I have a chat with those upstairs and get back to you? Вот что я скажу - почему бы мне не переговорить с начальством, а потом я вернусь к вам?
Lutz, you can either go with me Downtown right now, or we can find someplace nearby Where we can chat privately. мистер и миссис Латц, либо вы сейчас же поедете со мной в офис, либо мы найдём место поблизости, где сможем переговорить без всяких камер
He and I need to have a little chat, a conversation. Нам с ним нужно переговорить, побеседовать.
I just want to have a chat with you all. Мне надо со всеми вами переговорить.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
Be sure to mention it the next time you chat with Admiral Rollman. Упомяните это, когда в следующий раз будете разговаривать с адмиралом Роллманом.
A girl will call you to chat over the phone. Девушка зовёт Вас, чтобы разговаривать по телефону.
I'm so sorry, I can't really chat right now. Извините, я сейчас не могу разговаривать
Save time by not having to chat separately with your contacts (we all know how long that can take). Нет времени? Не вопрос: ведь теперь тебе не придется разговаривать с каждым в отдельности (мы все знаем, сколько времени это отнимает).
In practice it entails going for a stroll with a patient, having a chat, helping her to feel normal. Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 7)
We can now chat "real-time" on the Internet. Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени".
Don't you want to chat with me? Ты что не хочешь со мной беседовать?
Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать?
I'm going to have a friendly chat. Я собираюсь дружелюбно по беседовать
They can chat and maybe... the two of us as well. Они могут беседовать там... и, может быть, мы с тобой тоже.
Больше примеров...
Chat (примеров 39)
You also often can meet me at IRC (Internet Relay Chat) channel #fidorus. Частенько меня можно встретить на IRC (Internet Relay Chat) канале #fidorus.
Timo Sirainen discovered several problems in ircII, a popular client for Internet Relay Chat (IRC). Тимо Сирайнен (Timo Sirainen) обнаружил несколько уязвимых мест в ircII, популярном клиенте Internet Relay Chat (IRC).
Peripheral type ChAT (pChAT) is preferentially expressed in the PNS in humans, and arises from exon skipping (exons 6-9) during post-transcriptional modification. Периферическая изоформа ChAT (pChAT) преимущественно локализуется в ПНС организма человека, и возникает из-за пропуска экзона (экзоны 6-9) гена СHAT во время пост-транскрипционной модификации.
Xiaonei features an instant messaging service (Rénrénzhuōmiàn, Chinese: 人人桌面) designed typically for its users using XMPP, which is more popular than Facebook chat. 人人桌面) предназначенной для своих пользователей, которая более популярна, чем Facebook Chat.
Live Chat (an online chat system available over the Internet). Живой чат (Live Chat webориентированная система оперативного общения).
Больше примеров...