| So we could... meet up... have a chat. | Так что мы могли бы... встретиться... поболтать. |
| You've been so busy, we just haven't had a chance to chat. | Вы были так заняты У нас не было возможности поболтать. |
| No. It seemed like I called to chat. | Притворился, что хочу с ним поболтать. |
| I think you and I need to have a little chat. | Я думаю, нам с тобой нужно немного поболтать |
| I thought we could chat. | Я думаю, мы могли бы поболтать. |
| If you want to test live chat or you have small site you can use free version of our live chat. | Если Вы хотите опробовать чат онлайн поддержки или у Вас небольшой сайт, то Вы можете использовать бесплатную версию чата. |
| The Chat functions only on the accounts of the real, cent and ECN servers. | Чат функционирует только на реальных счетах долларового, центового и ECN серверов. |
| Chat, forum, dating and people search. It is pleasant to communicate, meet and flirt in a huge community of active users of Wapalta social networks. | Чат, форум, знакомства: в огромном сообществе активных пользователей социальной сети Wapalta приятно общаться, знакомиться и флиртовать. |
| How to install the Chat into the MF Trader4 platform? | Как установить чат в платформу MF Trader4? |
| Did you post that photo of me and Mingo on Chat Bandit? | Это ты выложила фото меня и Минго в чат? |
| Clark, you and I need to have a little chat. | Кларк, нам с тобой надо поговорить. |
| Listen, I want to chat to you about Saturday. | Барни и Лизард. Слушай, я хочу поговорить с тобой о субботе. |
| Any chance he can chat with you about that? | Может ли он по этому поводу поговорить с тобой? |
| "I've been terribly lonely and fancied a chat." | "ћне было так одиноко и очень хотелось с кем-нибудь поговорить." |
| Wanted to have a chat to you two. | Хотел с вами двумя поговорить. |
| So I had a long chat with Melody. | И так, у меня был долгий разговор с Мелоди. |
| well, then maybe perhaps we could have a constructive chat. | Может, у нас получится конструктивный разговор. |
| So, one chat with you and she was out of the inner circle. | Что ж, один разговор с тобой И ее отстранили от внутреннего круга |
| We had a little chat. | У нас был небольшой разговор. |
| Having a chat never hurt anyone, and you realise you're not alone. | Разговор по душам ещё никому не вредил. И ты поймёшь, что не один. |
| I had a little chat with Jasper today. | У нас была небольшая беседа с Джаспером. |
| We had a nice chat. | О, у нас была милая беседа. |
| A quiet little chat between gentlemen. | Просто мирная беседа двух джентльменов. |
| In addition, an interactive ICT-based chat session took place between participants in Angola, experts from Port of Sines in Portugal and TrainForTrade in Geneva. | Кроме того, состоялась организованная с использованием средств ИКТ беседа между участниками в Анголе, экспертами из порта Синиш в Португалии и представителями "Трейнфортрейд" в Женеве. |
| It's just a chat for now. | Пока это только неформальная беседа. |
| We just went and had a little chat to Toby Brogan before he came here. | Перед тем, как прийти сюда, мы заходили побеседовать с Тони Броганом. |
| We'd just like a little chat with your husband. | Просто мы хотели немного побеседовать с вашим мужем. |
| If any of his friends arrive, I'd like to have a little chat with them | Если объявятся его друзья, я хотел бы с ними побеседовать. |
| It'll give us a chance to chat. | Это даст нам возможность побеседовать. |
| Or if you want to chat, you know, Rap a little. | Или если захотите поболтать, знаете ли, побеседовать немного. |
| It's against the rules here to chat with customers unless it's a sale. | Здесь против правил болтать с покупателями о чем-либо, кроме покупок. |
| I don't really have time to chat right now. | У меня нет времени болтать сейчас |
| I'm supposed to study with Lydia, I really don't have time to chat. | Мы хотели позаниматься с Лидией, так что мне некогда болтать. |
| I don't have time to chat about foreign affairs. | "мен€ важна€ встреча." мен€ нет времени болтать о международной политике. |
| Are you going to chat all night or are you going to come up and sing with us? | Ты будешь болтать всю ночь или придешь петь вместе с нами? |
| On the one hand, Vladimir asked for a chat with YOU. | С одной стороны, Владимир хотел пообщаться с ТОБОЙ. |
| It gives us a chance to chat a bit. | Зато у нас есть повод пообщаться. |
| I'll leave you to chat to your client. | Оставляю тебя пообщаться со своей клиенткой. |
| UNSER: Someplace we can chat? | Где мы можем пообщаться? |
| Not enough to secure an arrest warrant but it's certainly enough to bring him in for another chat. | У нас недостаточно доказательств для ордера, но их достаточно для того, чтобы снова пообщаться с ним. |
| The app also includes tour dates, news, and allows fans to chat with each other. | Приложение также включает в себя даты концертов, новости и позволяет поклонникам певицы общаться между собой. |
| When they first sign up, individuals select whether they want to meet new people to date, chat or to make new friends. | Когда люди впервые регистрируются, люди выбирают, хотят ли они общаться, найти новых друзей или найти себе пару. |
| Knock me up, lock me up, and now you want to chat? | Похитил меня, запер, и теперь ты хочешь общаться? |
| Don't you want to chat with me? | Не хочешь со мной общаться? |
| All right, well, fpses have chat options, which means while you play, you can talk to your friends. | Ну да ладно, суть в том, что в них есть чат, в котором можно общаться во время игры. |
| Because if we're about to chat about circulation, I'm not interested. | Потому что, если вся эта болтовня по поводу тиража, мне неинтересно. |
| Since when is having an idle chat considered flirting, my friend? | С каких это пор праздная болтовня рассматривается как флирт, мой друг? |
| OK, drop the chit chat. | Это не просто пустая болтовня. |
| It was just a chat. | Это просто была болтовня. |
| Which then puts my head second and chat third, | Получается, голова у меня вторым пунктом, болтовня третьим, наверное. |
| We could at least chat about it for two minutes? | Мы можем обсудить это хоть две минуты? |
| Give me a call so we can chat about some, you know, other opportunities. | Позвоните мне, чтобы мы могли обсудить, скажем так, другие возможности. |
| We want to have a little chat about your dead Triad friends. | Мы хотели обсудить с тобой твоих мёртвых друзей из Триады. |
| Well, I just had a chat with our mutual friend, and I thought you might want to get together and discuss it. | Я только что поговорил с нашей общей знакомой и думаю, мы могли бы встретиться и обсудить это. |
| Why don't I let you two chat, and I can talk about this with you later? | Почему бы мне не оставить вас вдвоем, а мы с тобой могли бы обсудить это позже? |
| Come on, we'll go chat outside. | Так, нам нужно переговорить в коридоре. |
| Joe, I really need to have a chat with you. | Джо, мне очень надо с вами переговорить. |
| May we have a chat with Emma? | Мы могли бы переговорить с Эммой? |
| He and I need to have a little chat, a conversation. | Нам с ним нужно переговорить, побеседовать. |
| I just want to have a chat with you all. | Мне надо со всеми вами переговорить. |
| Some people don't like to chat at the gym. | Некоторые люди не любят разговаривать в тренировочном зале. |
| A girl will call you to chat over the phone. | Девушка зовёт Вас, чтобы разговаривать по телефону. |
| You only have to take our patient for a walk, and chat with her to help her feel "normal". | Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной. |
| The other day she suggested... we talk instead of chat, to hear each our voices. | Пару дней назад она предложила оставить переписку и начать разговаривать, сказала так будет лучше, что мы сможем оценить, как звучат наши голоса. |
| I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. | Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня. |
| We can now chat "real-time" on the Internet. | Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени". |
| Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? | Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать? |
| I'm going to have a friendly chat. | Я собираюсь дружелюбно по беседовать |
| They can chat and maybe... the two of us as well. | Они могут беседовать там... и, может быть, мы с тобой тоже. |
| The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. | Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках. |
| If you have questions or messages that you want to address to our drafting, be able chattare live with us (if the chat is on-line). | Если у тебя есть вопросы или сообщения, которые ты хочешь направлять в нашу редакцию, смоги chattare в прямом эфире с нами (если chat он-лайновый). |
| In September 2015, G Data Software launched a new messaging app called Secure Chat which uses the Signal Protocol. | В сентябре 2015 года G Data Software запустила новое приложение для обмена сообщениями под названием Secure Chat, которое использует протокол Signal. |
| There exist two isoforms of ChAT, both encoded by the same sequence. | Существуют две изоформы ChAT, обе закодированные в одной и той же последовательности. |
| If a problem requires real time support, with somebody to explain each step and deal with any problems as they arise, Internet Relay Chat (IRC) is the ideal solution. | Если проблема требует решения в реальном времени, например, нужно, чтобы кто-то объяснил каждый шаг и помог с проблемами по мере их появления, то Internet Relay Chat (IRC) будет идеальным решением. |
| These country-specific platforms offer a wide variety of flash games, MMOs, Chat Worlds and Premium Games, which are all completely free to use on the platforms. | Эти порталы, ориентированные на конкретные страны предлагают широкий спектр флеш, ММО, Chat Worlds и премиум-игр, доступных для их посетителей совершенно бесплатно. |