Which is why we're heading to his place in Mamaroneck for a chat. | Именно поэтому, мы собираемся заехать к нему в Мамаронек поболтать. |
It sounds like we should have a chat with Chuck. | Кажется, нам стоит поболтать с Чаком. |
We can have a proper chat. | Мы можем с ней мило поболтать. |
So, when do I get to have this little chat with Evan Connors? | Так, когда я могу поболтать с Эваном Коннорсом? |
The Congressman and I are going to have a little chat. | Нам с конгресменом надо поболтать. |
I went into your husband's chat room last night. | Я заходила в чат вашего мужа вчера вечером. |
is the largest webcam chat in France. | это крупнейший видео чат во Франции. |
Such services include instant messaging, chat and e-mail, social networking, sharing of photos and movies, web browsing and blogging. | К числу таких услуг относятся мгновенно доставляемые сообщения, чат, электронная почта, сети социальных контактов, навигация, создание блогов и обмен фотографиями и видео. |
If you want to test live chat or you have small site you can use free version of our live chat. | Если Вы хотите опробовать чат онлайн поддержки или у Вас небольшой сайт, то Вы можете использовать бесплатную версию чата. |
I mean, I might have given her some old chat but that's as far as it went. | Я имею в виду, я мог бы дать ей некоторые старый чат, но что дальше этого дело не пошло. |
I believe we're overdue for a chat. | Я полагаю, нам давно стоило поговорить. |
I believe we're overdue for a chat. | Полагаю, нам давно пора поговорить. |
It's just when I advised you to have a chat with Niles I had no idea he'd run off and get married. | Когда я советовал тебе поговорить с Найлсом у меня и в мыслях не было, что он сбежит и поженится. |
He was always travelling to villages, far and near, especially in his younger days, on a bicycle, accompanied by a small group of aides - also on bicycles - and stopping to chat with simple folk about their problems. | Он постоянно - особенно в молодом возрасте - ездил в деревни, дальние и близкие, на велосипеде в сопровождении небольшой группы помощников, средством передвижения которых также был велосипед, и делал остановки для того, чтобы поговорить с простыми людьми и обсудить с ними их проблемы. |
In case you would like to have a chat, I will be in my room | На случай тебя захочется поговорить кое-о чём, я буду в своем кабинете |
Come on, we're just having a little chat. | Да ладно, мы только начали разговор. |
EVERY TIME I START A CHAT, YOU WALK AWAY. | Каждый раз, когда я завожу разговор - ты избегаешь. |
We had a little chat. | У нас был небольшой разговор. |
Before I talk to you any more I would like to have a chat with my wife. | Прежде, чем мы продолжим разговор, я бы хотел поговорить со своей женой. |
A little girl chat and then I hit her with your resume, | Небольшой разговор на женские темы, потом я удивлю ее твоим резюме... |
A chat with the Cairo Bureau Chief of Al Arabiya News Channel... was also illuminating... | Беседа с руководителем каирского бюро информационного канала «Аль-Арабия»... также была весьма интересной... |
You weren't supposed to know we were having a chat. | Вы, кажется, не знали, что у нас была беседа? |
Supposed to be the Spanish Casual Chat. | Предполагалось что это будет просто испанская непринуждённая беседа. |
But a chat might. | А вот беседа - может. |
It's just a chat for now. | Пока это только неформальная беседа. |
At last we can have our chat. | Во всяком случае, наконец, мы можем побеседовать. |
I meant to say... may we have a brief, friendly chat? | Я хотел сказать, не могли бы мы немного дружески побеседовать? |
Let's get him in for a chat. | Надо бы с ним побеседовать. |
Interested people who attend CeBIT can stop by for a short chat or keysigning. | Заинтересованные посетители CeBIT могут побывать там, побеседовать или обменяться отпечатками ключей. |
This makes a pleasant meeting point throughout the day, whether you require a morning coffee, an afternoon tea, a late night drink or just a chat with your friends. | Бар станет приятным местом встреч на протяжении всего дня, вне зависимости от того, желаете ли Вы выпить утренний кофе, обеденный чай, лёгкий вечерний напиток или просто побеседовать с друзьями. |
Well, Anders could chat all day, so we'd better push on. | Ну, Андерс может болтать так весь день, так что нам лучше пойти дальше. |
Did you just say "chat"? | Болтать? Что ты сейчас сказал, "болтать"? |
We could sit here and chat, or you could get on the horse. | Будем болтать или всё-таки сядешь на лошадь? |
I really didn't come to chat, okay, Bruce? I came for Grace's stuff. | Вообще-то, я пришла не болтать, а забрать вещи Грейс. |
I like a nice chat before I go to bed. | Мне нравилось болтать с тобой перед сном. |
On the one hand, Vladimir asked for a chat with YOU. | С одной стороны, Владимир хотел пообщаться с ТОБОЙ. |
We haven't a lot of time to chat since you've been back. | У нас не было много времени пообщаться с тех пор как ты вернулась. |
Why don't we go chat with Delano. | Предлагаю пообщаться с Делано. |
I think I'll take a stroll down to the village for a chat with my friends. | Думаю прогуляться вниз до деревни, пообщаться с приятелями. |
Not enough to secure an arrest warrant but it's certainly enough to bring him in for another chat. | У нас недостаточно доказательств для ордера, но их достаточно для того, чтобы снова пообщаться с ним. |
It'll be easier to chat there. | Там нам будет легче общаться. |
An IRCd, short for Internet Relay Chat daemon, is server software that implements the IRC protocol, enabling people to talk to each other via the Internet (exchanging textual messages in real time). | IRCd (демон Internet Relay Chat) - сервер, который обслуживает протокол Интернет-чата (IRC), позволяя людям общаться друг с другом по Интернету (что предусматривает обмен текстовыми сообщениями в реальном времени). |
At WSF Poker, our chat rooms are monitored to make sure that everyone communicates with respect and observing fair play. | В WSF Poker чаты контролируются, для того чтобы все вели себя достойно. Вы можете общаться на любом языке. |
So you can securely chat with your customers in a secure chat through your jabber client. | Таким образом, Вы можете безопасно общаться с клиентами в защищенном чате через Jabber-клиент. |
You can invite any of your friends into your Suite to hang out and chat or accept invitations to the do the same at their place. | Ты можешь приглашать твоих друзей в твои апартаменты и общаться в чате или принимать приглашения в чат от других пользователей и навещать их в их апартаментах. |
He wants to try out that new show - you know, Car Chat with Bob and Bethany. | Он хочет опробовать новое шоу "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани". |
Car Chat with Bob and Bethany? | "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани"? |
That sounds like chat. | А это просто "болтовня". |
That was just idle chat. | Это была просто болтовня. |
Just a friendly chat. | Так, дружеская болтовня. |
Maybe we should have a chat about what's really going on here. | Наверное, нам стоит обсудить то, что здесь происходит на самом деле. |
But if you want to grab lunch today and chat... | Но если хочешь, можно перекусить и обсудить... |
Mr. McCready, I think we need to have a chat. | Мистер Маккриди, думаю, нам нужно кое-что обсудить. |
A poll was conducted to see if Twitter users would prefer to let the service be closed temporarily or keep it open so they can chat about the famous television show X-Factor. | Среди пользователей Твиттера был проведён опрос с целью выяснить, необходимо ли временно закрывать службу или дать возможность обсудить знаменитое телевизионное шоу The X Factor. |
He was always travelling to villages, far and near, especially in his younger days, on a bicycle, accompanied by a small group of aides - also on bicycles - and stopping to chat with simple folk about their problems. | Он постоянно - особенно в молодом возрасте - ездил в деревни, дальние и близкие, на велосипеде в сопровождении небольшой группы помощников, средством передвижения которых также был велосипед, и делал остановки для того, чтобы поговорить с простыми людьми и обсудить с ними их проблемы. |
Come on, we'll go chat outside. | Так, нам нужно переговорить в коридоре. |
I was hoping we could have a quick chat in my office before the ceremony. | Я надеялся, что мы сможем быстренько переговорить в моем кабинете перед церемонией. |
Tell you what, why don't I have a chat with those upstairs and get back to you? | Вот что я скажу - почему бы мне не переговорить с начальством, а потом я вернусь к вам? |
He and I need to have a little chat, a conversation. | Нам с ним нужно переговорить, побеседовать. |
I just want to have a chat with you all. | Мне надо со всеми вами переговорить. |
Having a chat when both of you know that one of you is going to die. | Разговаривать, когда оба знают, что одному не жить. |
Mom, there is nothing to chat about, okay? | Мам, нам не о чем разговаривать, понятно? |
You only have to take our patient for a walk, and chat with her to help her feel "normal". | Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной. |
In practice it entails going for a stroll with a patient, having a chat, helping her to feel normal. | Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной. |
The other day she suggested... we talk instead of chat, to hear each our voices. | Пару дней назад она предложила оставить переписку и начать разговаривать, сказала так будет лучше, что мы сможем оценить, как звучат наши голоса. |
We can now chat "real-time" on the Internet. | Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени". |
Don't you want to chat with me? | Ты что не хочешь со мной беседовать? |
Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? | Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать? |
They can chat and maybe... the two of us as well. | Они могут беседовать там... и, может быть, мы с тобой тоже. |
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. | Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках. |
There exist two isoforms of ChAT, both encoded by the same sequence. | Существуют две изоформы ChAT, обе закодированные в одной и той же последовательности. |
Dora Maar au Chat (Dora Maar with Cat) is a 1941 painting by Pablo Picasso. | «Дора Маар с кошкой» (фр. Dora Maar au Chat) - картина Пабло Пикассо, написанная в 1941 году. |
To contact customer support, you can use ICQ, Skype, MSN, phone, contact form, and Live Chat. | Для связи со службой поддержки Вы можете использовать ICQ, Skype, MSN, телефон, контактную форму и Live Chat. |
Start the script by a double click on Scripts->MFTrader4 Chat in the Navigator window. (It is not allowed to drag the script onto the chart). | Запустить скрипт двойным щелчком мыши в окне Навигатора Скрипты->MFTrader4 Chat (перетягивание скрипта на график недопустимо). |
In recent years, there has been an increase in crimes that involved the use of the Internet such as e-mails and Internet Relay Chat (IRC), as it is relatively easy to remain anonymous. | В последние годы возросло количество преступлений, в которых был так или иначе задействован Интернет, например, посредством электронных писем или IRC (англ. Internet Relay Chat), так как они позволяют сохранить анонимность. |