Английский - русский
Перевод слова Chat
Вариант перевода Поболтать

Примеры в контексте "Chat - Поболтать"

Примеры: Chat - Поболтать
Sleep on my arm and we can chat. Ложись поближе, и мы сможем поболтать.
So much we didn't get to chat about. Мы о многом не успели поболтать тогда.
And I think he wants something more than a chat with you. No. И думаю, он хочет чего-то более, чем просто поболтать с вами.
Chit chat thank you, before business can be discussed. Поболтать, спасибо, перед обсуждением дел.
Time she had a little chat with her Uncle Gene. Время пришло ей немного поболтать с дядюшкой Джином.
I am meeting a colleague for a meal and a professional chat. Я встречаюсь с коллегой, чтобы поесть и поболтать по работе.
I say we go have a little chat with Neil. Я сказал бы, что нам стоит немного поболтать с Нилом.
She calls him at 3:00 in the morning just to chat. Она звонит ему в З часа ночи. чтобы просто поболтать.
Come on, Sheldon, let the women-folk chat. Да ладно, Шелдон. Дай бабам поболтать.
As much as I'd like to sit around and chat... Как бы мне ни хотелось остаться и поболтать...
Time for another chat with the charming Mr Burn. Пора ещё раз поболтать с обаятельным мистером Бёрном.
Grown-ups need to have a little chat in the other room. Взрослым надо немного поболтать в другой комнате.
Katherine, I was hoping we'd get a chance to chat. Катерина, я надеялась, что у нас будет шанс поболтать.
If you want to chat, turn on your right side. Если вы хотите поболтать, то тебе лучше повернуться на правый бок.
Maybe after that, we can have a chat about your business plan. Может после этого мы сможем поболтать о вашем бизнес-плане.
I thought maybe you and I could have a little chat. И я подумал, что мы с тобой можем поболтать.
My friend, you need to have a chat with your lawyer. Друг мой, тебе нужно поболтать с адвокатом.
So you can chat 'em up. Чтобы ты смог поболтать с ними.
Let's see if he'll come in for a chat. Посмотрим, придет ли он поболтать с нами.
My man, Three-D, wants to chat. Кореш, З-д, хочет поболтать с тобой.
I'm sure Sally came round for a nice little chat and just happened to stay over. Салли просто забежала поболтать и случайно задержалась до утра.
She said we can pop in for a chat maybe. Она сказала, что мы можем заглянуть, может быть, поболтать.
I just wanted to sit him down for a little chat. Я только лишь хотел немного поболтать.
Just wanted to take a moment away from the main action to chat with my old business partner. Как же хочется оттянуть момент главного действия чтобы поболтать с моим старым деловым партнером.
Well, thank you, and I hope you get a chance to chat with Patricia Ireland. Хорошо, спасибо, и надеюсь, у тебя будет шанс поболтать с Патрицией Айленд.