Английский - русский
Перевод слова Chat
Вариант перевода Поболтать

Примеры в контексте "Chat - Поболтать"

Примеры: Chat - Поболтать
We can have a proper chat. Мы можем с ней мило поболтать.
Give me a call, I feel like having a chat. Позвони мне, хочу поболтать с тобой.
It's the only way we could chat... Это единственный способ поболтать с тобой.
I wish we'd gotten to chat more. Жаль, что не получилось толком с тобой поболтать.
We'll go downtown for a chat. Мы с тобой поедем в центр, слегка поболтать.
It's... just nice to chat to someone who knew Liana too. Просто... хорошо поболтать с кем-то, кто тоже знал Лиану.
Starting now, if you'll indulge me in a little chat. Начинаем, если вы согласитесь со мной немного поболтать.
We're going to have a chat with our good brother Bernd. Нам надо поболтать с братом Берндом.
Figured I could get an egomaniac who'd been alone for 1,000 years to chat. Фигурально выражаясь, я мог бы стать эгоистом, у которого было тысяча лет одиночества, что бы поболтать.
Michael, I am so happy that we were able to have this little chat. Майкл, я так счастлив Что мы смогли поболтать.
Maybe she wanted to chat with your wife, and you were just trying to stop her. Наверное, она хотела поболтать с вашей женой, а вы пытались ее остановить.
I'd like to stay and chat, but I've got something similar waiting in the car. С удовольствием остался бы поболтать, но нечто подобное ждёт меня в машине.
These folks want to chat with it. А эти ребята хотят с ней поболтать.
I just wanted to have a little chat with you. Я хотел немного поболтать с тобой.
Maybe I'd better have a chat with this boy. У меня астма! - Может, мне лучше поболтать с этим парнем, подумал я.
I just came for a chat with a friend. Да я лишь заглянул к другу поболтать.
Mick Boyle used to come by pretty often for a chat. Мик Бойл довольно часто заходил поболтать.
I'd love to stay and chat, but I have a prior engagement. Я бы с удовольствием остался поболтать, но у меня встреча.
I'd love to chat right now, but I can't. Если ты поболтать, то мне некогда.
I think I'll have a chat with this colonist of yours. Думаю, нужно поболтать с этим твоим колонистом.
Mr Milankovic and I need to have a little chat. Нам с мистером Миланковичем нужно немного поболтать.
No. It seemed like I called to chat. Притворился, что хочу с ним поболтать.
You want to talk about nothing, have a chat with Melody. Хочешь поболтать ни о чем - болтай с Мелоди.
I'm afraid we can't stay and chat. Боюсь, мы не сможем поболтать с вами.
Sister sent me for a little chat Меня прислала сестра, немного поболтать. (фр.)