Английский - русский
Перевод слова Chat
Вариант перевода Разговаривать

Примеры в контексте "Chat - Разговаривать"

Примеры: Chat - Разговаривать
Some people don't like to chat at the gym. Некоторые люди не любят разговаривать в тренировочном зале.
Be sure to mention it the next time you chat with Admiral Rollman. Упомяните это, когда в следующий раз будете разговаривать с адмиралом Роллманом.
Having a chat when both of you know that one of you is going to die. Разговаривать, когда оба знают, что одному не жить.
A girl will call you to chat over the phone. Девушка зовёт Вас, чтобы разговаривать по телефону.
So we chat, explain things, look at their case. Приходится разговаривать, объяснять, обсуждать их случай.
Mom, there is nothing to chat about, okay? Мам, нам не о чем разговаривать, понятно?
You only have to take our patient for a walk, and chat with her to help her feel "normal". Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
I'm so sorry, I can't really chat right now. Извините, я сейчас не могу разговаривать
Who's he going to chat with? С кем он будет разговаривать?
Kind of tough to play and chat. Мне трудно играть и разговаривать.
Save time by not having to chat separately with your contacts (we all know how long that can take). Нет времени? Не вопрос: ведь теперь тебе не придется разговаривать с каждым в отдельности (мы все знаем, сколько времени это отнимает).
Better to chat her up away from the husband. Лучше разговаривать с ней подальше от ее мужа.
Sadly, in the next 18 minutes when I do our chat, four Americans that are alive will be dead through the food that they eat. Печально, но за следующие 18 минут, что я буду разговаривать с вами, 4 американца умрут от пищи, которую они едят.
In practice it entails going for a stroll with a patient, having a chat, helping her to feel normal. Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
Sorry, would you mind just waiting outside while we have a chat? Извините, вы бы не могли подождать снаружи, пока мы не закончим разговаривать?
The other day she suggested... we talk instead of chat, to hear each our voices. Пару дней назад она предложила оставить переписку и начать разговаривать, сказала так будет лучше, что мы сможем оценить, как звучат наши голоса.
I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня.