| Have a chat with raquel, why don't you? | Почему бы вам не поболтать с Ракель? |
| Why don't I have a little chat? | Тогда мне стоит с ней поболтать. |
| When I have finished with my official duties, I'll be pleased to have a little chat. | Когда я исполню свои обязанности, я буду очёнь рад поболтать. |
| we could chat for a while. | Знаешь, мы можем немного поболтать. |
| But I do want us to have a little chat, Nikki. | Но нам нужно кое о чём поболтать, Никки. |
| In the evenings you can unwind in the bar with a drink and a chat. | Вечером Вы можете отдохнуть в баре отеля, заказать любимый напиток и поболтать с друзьями. |
| But I was wondering if we could have a little chat | Но не могли бы мы немного поболтать? |
| If we manage to survive the next few days, I'm going to have a little chat with Ensign Hickman. | Если нам удастся выжить в ближайшие дни, я хотела бы поболтать немного с энсином Хикмэн. |
| Having a chat when both of you know that one of you is going to die. | Мне нравится непринуждённо поболтать. когда оба знают, что один скоро умрёт. |
| The guy, but he didn't exactly stick around to chat. | Я не узнала этого парня, но он ведь и не поболтать приходил. |
| Then what do you want to chat about? | Все в порядке.О чем ты хочешь поболтать? |
| The town's people used to drop by to have a chat. | Люди часто заходили к нам поболтать. |
| Just having a little chat, right, Heidi? | Просто поболтать, право, Хайди? |
| Well, pleasant as it is to chat, | Хорошо, приятно было бы поболтать об этом, |
| Did you really call me just to chat? | Ты и правда позвонила мне просто чтобы поболтать? |
| Well, it's time for my brother and me to have an overdue chat. | Пришло время мне с моим братом поболтать. |
| Can I come to your room sometime for a chat | Могу я как-нибудь заглянуть в вашу комнату, поболтать? |
| Now a good time to chat? | Значит, сейчас самое время поболтать? |
| Yes, for a chat, but it was so cold I didn't stay. | Да, поболтать, но было так холодно, что я не выдержал. |
| I'm thinking that's something you want to chat about. | Думаю вот о них то вы и захотите поболтать |
| Ring Uncle Herriot up for a chat, did he? | Звонил дядюшке Хэрриоту поболтать, да? |
| you might want to chat with Lundy. | Ты, должно быть, хочешь поболтать с Ланди |
| Do you have time for a quick chat? | У тебя есть время немного поболтать? |
| It's just like if any stranger came and asked me if I wanted to chat for an hour. | Это как если бы незнакомец спросил, не хочу ли я поболтать часок. |
| OK, if any strange kid from our school asked me to chat for half an hour. | Ладно, если бы кто-то странный из школы предложил поболтать я не стал бы этого делать. |