Have a chat with raquel, why don't you? |
Почему бы вам не поболтать с Ракель? |
Why don't I have a little chat? |
Тогда мне стоит с ней поболтать. |
When I have finished with my official duties, I'll be pleased to have a little chat. |
Когда я исполню свои обязанности, я буду очёнь рад поболтать. |
we could chat for a while. |
Знаешь, мы можем немного поболтать. |
But I do want us to have a little chat, Nikki. |
Но нам нужно кое о чём поболтать, Никки. |
In the evenings you can unwind in the bar with a drink and a chat. |
Вечером Вы можете отдохнуть в баре отеля, заказать любимый напиток и поболтать с друзьями. |
But I was wondering if we could have a little chat |
Но не могли бы мы немного поболтать? |
If we manage to survive the next few days, I'm going to have a little chat with Ensign Hickman. |
Если нам удастся выжить в ближайшие дни, я хотела бы поболтать немного с энсином Хикмэн. |
Having a chat when both of you know that one of you is going to die. |
Мне нравится непринуждённо поболтать. когда оба знают, что один скоро умрёт. |
The guy, but he didn't exactly stick around to chat. |
Я не узнала этого парня, но он ведь и не поболтать приходил. |
Then what do you want to chat about? |
Все в порядке.О чем ты хочешь поболтать? |
The town's people used to drop by to have a chat. |
Люди часто заходили к нам поболтать. |
Just having a little chat, right, Heidi? |
Просто поболтать, право, Хайди? |
Well, pleasant as it is to chat, |
Хорошо, приятно было бы поболтать об этом, |
Did you really call me just to chat? |
Ты и правда позвонила мне просто чтобы поболтать? |
Well, it's time for my brother and me to have an overdue chat. |
Пришло время мне с моим братом поболтать. |
Can I come to your room sometime for a chat |
Могу я как-нибудь заглянуть в вашу комнату, поболтать? |
Now a good time to chat? |
Значит, сейчас самое время поболтать? |
Yes, for a chat, but it was so cold I didn't stay. |
Да, поболтать, но было так холодно, что я не выдержал. |
I'm thinking that's something you want to chat about. |
Думаю вот о них то вы и захотите поболтать |
Ring Uncle Herriot up for a chat, did he? |
Звонил дядюшке Хэрриоту поболтать, да? |
you might want to chat with Lundy. |
Ты, должно быть, хочешь поболтать с Ланди |
Do you have time for a quick chat? |
У тебя есть время немного поболтать? |
It's just like if any stranger came and asked me if I wanted to chat for an hour. |
Это как если бы незнакомец спросил, не хочу ли я поболтать часок. |
OK, if any strange kid from our school asked me to chat for half an hour. |
Ладно, если бы кто-то странный из школы предложил поболтать я не стал бы этого делать. |