Perhaps some German friend of Charles just sent him a piece of music to enjoy. |
Вдруг какой-то немецкий друг принца Карла прислал ему послушать музыку. |
Charles X's reforms aren't very popular. |
Реформы Карла Десятого не очень популярны... |
Instead, Ferdinand read out his own far less conciliatory suggestions in Charles's name at the start of the Diet. |
Вместо этого Фердинанд зачитал свои собственные гораздо менее примирительные предложения от имени Карла в начале рейхстага. |
In the Conquest of Tunis (1535) Luís, brother-in-law of Charles V, commanded the Portuguese army. |
Во время завоевания Туниса (1535 год) Луиш, шурин Карла V, командовал португальской армией. |
The British Post Office established a Packet Agency on the island of Barbados, in Bridgetown, during the reign of Charles II in 1663. |
Британское почтовое ведомство организовало пакетботное агентство на острове Барбадос, в Бриджтауне, во времена правления Карла II в 1663 году. |
After a few days, Frederick VI received a message from Charles Gustav, ordering him to return to Warsaw. |
Через несколько дней Фридрих VI получил сообщение от Карла Густава, который приказал ему вернуться в Варшаву. |
Alexander was the grandson of the Duke Charles Peter. |
Интересно, что Александр был внуком герцога Карла Петра. |
In 1552, when Henry II attacked Charles V, the Ottomans sent 100 galleys to the Western Mediterranean. |
Когда в 1552 году Генрих II атаковал Карла V, то турки послали в Западное Средиземноморье сто галер. |
In 1284, the first French armies under Philip and Charles entered Roussillon. |
В 1284 году первые французские армии под предводительством Филиппа и Карла вторглись в Руссильон. |
When Charles's son Philip inherited the duchy, Francis invaded Italy. |
Когда сын Карла V Филипп унаследовал герцогство, Франциск I вторгся в Италию. |
The Sicilians not only repulsed the attacks of the combined French and Papal forces, but also captured the Angevin heir, Charles of Salerno. |
Но сицилийцы не только отразили атаки объединенных французских и папских войск, но и захватили наследника Анжуйской династии, Карла Салернского. |
The consolidation of Charles III's position in Naples also contributed to the formation of a party of noblemen who supported his claim to Hungary. |
Укрепление позиций Карла III в Неаполе также способствовало формированию партии дворян, поддержавших его притязания на Венгерский престол. |
Anne was born in the reign of her uncle Charles II, who had no legitimate children. |
Анна родилась в правление своего дяди Карла II, не имевшего законных детей. |
Some suggested that, if she really did exist, she may have been an illegitimate daughter of Charles. |
Было высказано предположение, что, если она действительно существует, возможно, она была внебрачной дочерью Карла. |
He then escaped to France and took part in Charles Edward Stuart's state entry into Paris. |
Потом он бежал во Францию и сопровождал Карла Эдварда Стюарта в Париже. |
Since the marriage between Ernest and Ursula was morganatic, Charles's ability to succeed was disputed. |
Поскольку брак между Эрнстом и Урсулой был морганатическим, права Карла на наследование маркграфства были оспорены. |
The Seven Years' War prompted Charles III to initiate extensive governmental reforms throughout the overseas possessions. |
Семилетняя война подтолкнула Карла III к осуществлению большой программы реформ, в том числе и в сфере управления заморскими владениями. |
Henry would marry Princess Catherine, the young daughter of Charles VI, and receive a dowry of 2 million crowns. |
Генрих собирался жениться на принцессе Екатерине, молодой дочери Карла VI, и получить приданое в 2 млн крон. |
In 1523 he received from Emperor Charles V, the title of Count of Wiśnicz. |
В 1523 году получил от императора Карла V титул графа Вишницкого. |
Joseph Bonaparte, Napoleon's brother, was made King of Spain after Charles IV abdicated. |
Жозеф Бонапарт, брат Наполеона, был поставлен как король Испании вместо Карла IV отрёкшегося от престола. |
In 1621, Cieszyn was severely destroyed by the Imperial troops stationed here under the command of Colonel Charles Spinelli. |
В следующем 1621 году Цешин был сильно разграблен императорскими войсками под командованием полковника Карла Спинелли. |
When he was 13, he was then educated at St. Charles' College. |
Когда ему было 13, он поступил в колледж Святого Карла. |
Sir Alexander Strachan of Thornton obtained the Baronet of Nova Scotia from King Charles I in 1625. |
Сэр Александр Страчан из Торнтона получил титул баронета Новой Шотландии от короля Карла I Стюарта в 1625 году. |
Ernest Frederick and Charles II's second oldest son, James, both wanted to own dominions. |
Эрнст Фридрих и второй по старшинству сын Карла II, Якоб, оба хотели править этими владениями. |
On 28 March 1772, Louise was married by proxy to Charles Edward in Paris. |
28 марта 1772 года Луиза вышла замуж по доверенности за Карла Эдуарда в Париже. |