| I locked the Charles, I. | Я запер Карла, я. |
| (Felix) from Charles. | (Феликс) От Карла. |
| That new Parliament to have Charles Stuart... ... Arrested. | Новому парламенту должно арестовать Карла Стюарта... и судить как кровавого палача. |
| Charles the Intrepid's caves, now Old Bob's workshop. | Подвал Карла Пылкого служит мастерской Бобу. |
| Because she had a reputation for being able to control the feared temperament of Charles, she was often approached by supplicants. | Поскольку она могла контролировать ужасный характер Карла, к ней часто обращались просители. |
| Military reforms of Charles XI made Sweden incredible powerful, and policy reforms turned the Kingdom into absolute monarchy. | Реформы Карла XI в военной сфере дали Швеции значительную военную мощь, а в государственной - превратили Королевство в абсолютную монархию. |
| In March 1364 the Captal marched towards Normandy to secure Charles's domains. | В марте 1364 года капталь прибыл в Нормандию для охраны владений Карла. |
| Sculptor Fredman-Kljuzel in the XX-th century beginning worked for Charles Faberge and has become famous for the image of figures of animals. | Скульптор Фредман-Клюзель в начале ХХ века работал у Карла Фаберже и прославился изображением фигурок животных. |
| Charlotte Slottsberg is attributed influence over Duke Charles, and her purported influence exposed her to hostility. | Шарлотте Слоттсберг приписывают влияние на герцога Карла, что вызывало у окружающих враждебность к ней. |
| On October 161918, Emperor Charles I published a manifesto which offered to change Austria-Hungary into a federation of nationalities. | 16 октября 1918 года был опубликован манифест императора Карла о преобразовании Австро-Венгрии в федерацию. |
| November 21 - Niccolò Jommelli is appointed music director and Oberkapellmeister to Charles Eugene, Duke of Württemberg, at Stuttgart. | 21 ноября - Никколо Йомелли назначен музыкальным директором и придворным капельмейстером Вюртембергского герцога Карла Евгения. |
| Hunald, who originally resisted acknowledging Charles as overlord, soon had little choice. | У Гунольда, который сначала не желал признавать Карла верховным властителем, вскоре не осталось иного выбора. |
| Charles V's empire had become a worldwide empire with large American and European territories. | Мировой империи Карла V принадлежали крупные американские и европейские территории, контроль и защита которых затруднялась огромными размерами империи. |
| In the imperial election a few days later Charles III Philip voted for his Bavarian cousin Prince-Elector Charles Albert. | На выборах императора Карл Филипп голосовал за своего Баварского кузена Карла Альберхта. |
| She was a proposed bride of Charles II of England but the marriage plans never materialised Charles instead married Catherine of Braganza. | Она была претенденткой на руку английского короля Карла II, но матримониальным планам не суждено было осуществиться, так как Карл II женился на португальской инфанте Екатерине. |
| In the war that followed, Charles of Anjou's son, Charles of Salerno, was taken prisoner by the Aragonese. | В разгоревшейся войне Карл Салернский, сын Карла Анжуйского, попал в плен к арагонцам. |
| Charles described her as more educated in religion than anyone to be found, and she is believed to have affected Charles to adopt an even stronger pro-Lutheran political view. | Карл описывал, что никто не мог сравниться с ней в религиозном образовании; она повлияла на Карла, чтобы тот ещё больше поддерживал про-лютеранскую точку зрения в политике. |
| His rival Charles was killed in the battle and Charles's widow Joanna was forced to sign the Treaty Guérande on 12 April 1365. | Его конкурент Карл де Блуа был убит в битве, и вдова Карла Жанна де Пентьевр была вынуждена подписать Соглашение в Геранде 12 апреля 1365 года. |
| His step-nephew, King Henry VI of England, succeeded his grandfather and Richard's wife's uncle, Charles VI to the French throne, as a rival to Dauphin Charles. | Его неродной племянник, король Англии Генрих VI наследовал своему дедушке и дяде жены Ришара, Карлу VI на французском троне; он был соперником дофина Карла. |
| This loyalty was never called into question even when in 1473 he was accused by Charles of accepting a monetary gift of 20,000 gold écus from Charles' sworn enemy, Louis XI of France. | Эта преданность никогда не вызывала сомнений, даже когда в 1473 году Карл обвинил Антуана в том, что тот принял в дар от короля Франции Людовика XI, заклятого врага Карла, 20000 золотых экю. |
| After the return of King Charles II the Bankeses again rose to political power. | По возвращении к власти в Англии короля Карла II Бэнксы снова стали играть заметную роль в политике. |
| The troops of Charles IX took the city, but Jeanne d'Albret took over in 1569. | В ходе религиозных войн войска короля Франции Карла IX заняли город, но в 1569 году королева Наварры Жанна д'Альбре смогла отвоевать его. |
| The name Charlesbourg originates from a chapel built at Bourg-Royal, in honour of St Charles Borromée. | Все три деревни положили начало городку Шарльсбур, получившему название от часовни, построенной в Бург-Рояле, в честь святого Карла (Шарля) Борромео. |
| The crown was made for the coronation of Charles IV in 1347, making it the fourth oldest in Europe. | Корона была изготовлена в 1345-1346 годах к коронации Карла Люксембургского королём Чехии, что делает её четвёртой старейшей короной в Европе, другие королевские регалии были изготовлены позже. |
| The nunciature became permanently accredited in 1530, whereafter the nuncios often followed Charles V, Holy Roman Emperor even when he left Imperial territory. | Его роль была ратифицирована в 1513 году новым Папой Львом X. Нунциатура стала постоянно аккредитованной в 1530 году, после чего нунции часто сопровождали Карла V - императора Священной Римской империи, даже когда он покидал императорскую территорию. |