Chandler, he has moved on, okay? |
Чендлер, он идёт дальше, ясно? |
Are you a wise man, Mr. Chandler? |
Разумны ли вы, мистер Чендлер? |
Like Mr. Chandler was grabbing a drink last night after coming home from dinner. |
Словно мистер Чендлер собирался хлебнуть пивка, когда пришёл вечером домой |
Mrs. Chandler's right, isn't she? |
А миссис Чендлер права, ведь так? |
Finally a Chandler I can get on board with. |
Чендлер, наконец, стал настоящим мужчиной. |
Chandler, what is the matter with your face? |
Чендлер, да что с твоим лицом? |
Now, Chandler, you want to live with Monica, right? |
Итак, Чендлер, ты согласен жить с Моникой? |
Vanessa Chandler of the "Post's" styles section. |
Ванесса Чендлер отдел моды из "Пост" |
Chandler and his rich European friends come to get trophies. |
Чендлер и его богатые европейские друзья пришли за трофеи |
Chandler's the acting head of our military, and he never would have allowed it. |
Капитан Чендлер наш военный глава, и он бы не позволил этого. |
Would you like to come with me, Mr. Chandler? |
Не желаете присоединится, мистер Чендлер? |
Detective Chandler... to what do I owe the pleasure? |
Детектив Чендлер... чем обязан удовольствию вас видеть? |
Are you a wise man, Mr. Chandler? |
Вы - мудрый человек, мистер Чендлер? |
Listen, Chandler could be down here looking for this guy, so don't just shoot at anything that moves. |
Слушай, Чендлер может искать здесь этого парня, так что постарайся не пристрелить все, что движется. |
Chandler, have you heard about Monica's secret boyfriend? |
Чендлер, а ты слышал о тайном возлюбленном Моники? |
Okay, if this scarecrow is based off of your version, then Miss Chandler and Maggie might still be alive. |
Ладно, если это пугало появилось из твоей истории, значит, мисисс Чендлер и Мэгги, может быть, все еще живы. |
Chandler, you're still boycotting all the pilgrim holidays? |
А ты, Чендлер, все еще бойкотируешь пилигримские праздники? |
Why hasn't Chandler called yet? |
Почему Чендлер до сих пор не позвонила? |
Perhaps Mr. Chandler could accompany me? |
Не желаете составить компанию, мистер Чендлер? |
It wouldn't be Thanksgiving without Chandler bumming us out. |
Как это вдруг Чендлер нас не достанет на День Благодарения? |
That is definitely Chandler, Joey or Ross. |
Это или Чендлер, или Джоуи, или Росс. |
If Chandler had said it you'd all be on the floor. |
Если бы Чендлер сказал это, вы бы по полу валялись от смеха. |
The One Where Chandler Crosses the Line |
Серия, в которой Чендлер переходит грань |
We still love you, Chandler! |
Мы всё равно любим тебя, Чендлер! |
Happy New Year, Chandler and Ross |
Счастливого нового года, Чендлер и Росс |