Chandler was just saying how beautiful your sweater is. | Чендлер хотел сказать, что твой свитер очень красивый. |
Like Mr. Chandler was grabbing a drink last night after coming home from dinner. | Словно мистер Чендлер собирался хлебнуть пивка, когда пришёл вечером домой |
Nice to meet you, Chandler Bing. | "Приятно познакомиться, Чендлер Бинг, Бинг!" |
Look, I brought you here because it is vital we keep this between me, you Detectives Chandler and Vargas. | Послушай, я привел тебя сюда, потому что жизненно важно сохранить это между мной, тобой и детективами Чендлер и Варгас. |
Tyler, it's Detective Chandler. | Тайлер, это детектив Чендлер. |
Talk to Chandler's dad and keep him away from Chandler's mom. | Да? Поговори с папой Чендлера и постарайся держать его подальше от мамы Чендлера. |
You know... you know Dr. Chandler? Yes. | Вы знаете... вы знаете доктора Чендлера? |
Mike, while we continue to talk to Henry, could you do a LexisNexis search of Chandler's legal work and dump his phones, without bothering Judge Ryan about it? | Майк, пока мы говорим с Генри, ты не мог бы поискать работу Чендлера и его телефоны, чтобы не беспокоить судью Райан? |
I still love Chandler. | Я все ещё люблю Чендлера. |
Prior to Monica and Chandler's wedding, when the two admit that they were having trouble finding someone to perform the ceremony, Joey volunteers for the role, subsequently getting himself ordained over the Internet to entitle him to perform the marriage. | Перед свадьбой Моники и Чендлера, когда они пожаловались ему, что не могут найти кого-то достойного, кто поженит их, Джоуи выпросил эту роль, заказав при этом себе сан священника через интернет. |
Miss Chandler had to be hospitalized last night, you know. | Знаете, мисс Чандлер была госпитализирована вчера вечером. |
Mr. CHANDLER (United States of America) said in order to avoid duplication of documents, carriers and issuers of bills of lading would understand that such a statement would apply to all subsequent documents issued in the course of the transaction. | Г-н ЧАНДЛЕР (Соединенные Штаты Америки) говорит, что во избежание дублирования документов перевозчики и организации, выдающие коносаменты, будут исходить из того, что такое заявление будет относиться ко всем последующим документам, выдаваемым в ходе сделки. |
Chandler drove up from the south. | Чандлер подъехал с юга. |
Couldn't you, Mr. Chandler? | А вы, мистер Чандлер? |
Now, this is funny for me: to fall in love with an object from a Hammett novel, because if it's true that the world is divided into two types of people, Chandler people and Hammett people, I am absolutely a Chandler person. | Мне кажется, это довольно смешно: влюбиться в вещь из романа Хамметта, потому что если это правда, что все люди делятся на два типа - Чандлеры и Хамметты, я точно Чандлер. |
You're with Chandler, a guy I really like. | Ты ведь с Чендлером, он хороший парень. |
One year ago today, I was just your annoying friend Chandler. | Год назад в этот день я был просто твоим надоедливым другом Чендлером. |
I think Monica and Chandler are so great because they were friends first. | Мне кажется у Моники с Чендлером все так замечательно потому что они сначала были друзьями. |
That's why I never had any luck with Chandler. | Поэтому у меня ничего не вышло с Чендлером. |
Did you and Chandler make compromises when you moved in together? | Вам с Чендлером пришлось идти на компромиссы, когда вы съезжались? |
My mother loved chandler And another writer called dashiell hammett. | Моя мама любила Чандлера и еще одного писателя |
I'm so anxious to tell her about Mr. Chandler's wife. | Я так хочу рассказать ей о жене мистера Чандлера. |
The President: It is my understanding that the Council agrees to invite the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1363, Mr. Michael Chandler, in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. | Председатель: Насколько я понимаю, Совет согласен пригласить Председателя Группы контроля, созданной во исполнение резолюции 1363, г-на Майкла Чандлера на основании правила 39 временных правил процедуры Совета. |
Mr. Chandler's apartment, please. | Номер мистера Чандлера, пожалуйста. |
Telegram for Mr. Chandler. | Телеграмма для мистера Чандлера. |
Look, Monica and Chandler really love this house. | Монике и Чендлеру очень нравится этот дом. |
Now, Joey and Chandler's. | Сейчас же к Джоуи и Чендлеру. |
People have a very short memory, and you got to know that out there on the street, it's Chandler and Dr. Scott who get the credit. | У людей короткая память, И ты знаешь, что простые люди больше доверяют Чендлеру и доктору Скотту. |
Then why trust Mr. Chandler to go with you? | Тогда почему вы доверяете мистеру Чендлеру поехать с вами? |
He was a cousin of the American judge and author Thomas Chandler Haliburton and thence of the lawyer and anthropologist Robert Grant Haliburton and Arthur Lawrence Haliburton, 1st Baron Haliburton. | Он приходился двоюродным братом судье и писателю Томасу Чендлеру Хэлибёртону, а также адвокату и антропологу Роберту Гранту Хэлибёртону (англ.) и Артуру Лоуренсу Хэлибёртону (англ.). |
Actually, do you know a girl called Bec Chandler? | Кстати, ты знаешь девушку по имени Бек Чэндлер? |
But you made one mistake in your translation, Mr. Chandler, more than understandable given the archaic script and usage. | Но вы допустили одну ошибку в своем переводе, мистер Чэндлер, более чем понятное, учитывая архаичный подлинник и словоупотребление. |
Ms. Chandler, any other witnesses? | Мисс Чэндлер, есть ещё свидетели? |
My instructions are that doctor and Mrs Chandler love their daughter Rebecca very much and wish her a long and happy life. | Мои инструкции гласят, что доктор и миссис Чэндлер очень любят свою дочь Ребекку и желают ей долгой и счастливой жизни. |
So was it you and Chandler then you and me, or you, me and Chandler? | Так это была ты и Чэндлер потом ты и я, или ты, я и Чэндлер? |
A stage adaptation by the Scottish writer Glenn Chandler was premiered at the Edinburgh Festival in August 2013. | Премьера сценической версии, адаптированной шотландским писателем Гленном Чандлером, состоялась на Эдинбургском фестивале в августе 2013 года. |
In his review of Price's novel Lush Life (2008), Walter Kirn compared Price to Raymond Chandler and Saul Bellow. | В своей рецензии на роман Прайса «Пышная жизнь» (2008), Уолтер Кёрн сравнил Прайса с Рэймондом Чандлером и Солом Беллоу. |
The report was presented by the Chairman of the Group, Michael Chandler, who stated that the Group had chosen to take a flexible approach to the implementation of its mandate given the rapidly changing circumstances on the ground. | Доклад был представлен председателем Группы Майклом Чандлером, который заявил, что Группа предпочитала применять гибкий подход в вопросах осуществления своего мандата, учитывая быстро меняющуюся обстановку на местах. |
Chandler was the name of his mother's uncle. | Чандлером звали дядюшку матери. |
What about this fellow Chandler? | Что с этим парнем Чандлером? |
To get his body over to... Excuse me, Mr. Chandler. | "тобы доставить его тело в... ѕростите, мистер"ендлер. |
I understand your concern, sir, but now that Captain Chandler has uncovered a genocide in Asia... | ѕонимаю ваше беспокойство, сэр но сейчас капитан ендлер обнаружил геноцид в јзии... |
And I was like, you know, What's the difference, Mr. Chandler? | ј € ему говорю: "ака€ разница, мистер"ендлер? |
That was Tom Chandler? | Ёто был "ом"ендлер? |
Chandler, you're benched. | ендлер, на скамейку. |
And that is how I pull off the biggest jewel heist in Chandler, Arizona. | И вот так я справилась с крупнейшей кражей ювелирки в Чендлере, Аризона. |
I came because I heard Chandler's news. | Я пришел, потому что услышал новости о Чендлере. |
And clearly, you've forgotten about Chandler. | А ты, очевидно, совсем забыла о Чендлере. |
Don't you worry about Chandler. | Не беспокойся о Чендлере. |
Like sandwiches and baseball and Chandler. | Сэндвичах и бейсболе и Чендлере. |
We're not making this easy for Captain Chandler. | Мы так легко не сдадимся капитану Чандлеру. |
I wonder if Mr. Chandler's having any luck. | Интересно, повезло ли мистеру Чандлеру? |
Tell captain Chandler that we need A/C and power, or everything will be lost, and hurry! | Скажите капитану Чандлеру, что мне нужен холод и электричество, или все будет потеряно, быстрее! |
I want it all to go to the Reverend Kenneth Chandler. | Все должно отойти преподобному Чандлеру. |
He was the estate lawyer for the Chandler family. | Он занимался недвижимостью в семье Чендлеров. |
Vince, I've got a lead on the Chandler heir. | Винс, у меня есть зацепка о наследнике Чендлеров. |
Jackson settled a civil suit out of court with the Chandler family and their legal team for $22,000,000 in January 1994. | Джексон уладил гражданский иск суда с семьей Чендлеров и их юридической командой в размере $22 миллиона в январе 1994. |
He represented the Chandler estate. | Он распоряжался имуществом Чендлеров. |
He volunteered for the Open Source Applications Foundation in 2002 and 2003, writing early prototypes of Chandler, their information manager. | В 2002 и 2003 годах он добровольно работал для Open Source Applications Foundation, написав первые прототипы персонального информационного менеджера Chandler. |
Similar to the Chandler PIM, the Haystack system unifies handling different types of unstructured information. | Подобно персональному информационному менеджеру «Chandler», система «Haystack» унифицирует оперирование различными типами неструктурированной информации. |
He was a member of the Chamber of Commerce of New York, a director of the Chicago, Rock Island and Pacific Railroad Company, the Chandler Iron Company, the Metropolitan Trust Company of New York, and the Lackawanna Iron and Steel Company. | Был членом Торгово-промышленной палаты Нью-Йорка, директором железнодорожной компании Chicago, Rock Island and Pacific Railroad, а также возглавлял компании - Chandler Iron Company, Metropolitan Trust Company of New York и Lackawanna Iron and Steel Company. |
Many of its properties were first published by Chandler Davis and Donald Knuth. | Многие из свойств фрактала были описаны Чендлером Дэвисом (Chandler Davis) и Дональдом Кнутом. |
The division's first superintendent was George Fletcher Chandler, who was responsible for much of the division's early organization and development. | Первым директором стал Джордж Флетчер Чендлер (George Fletcher Chandler), который отвечал за развитие и организацию подразделения. |