Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "Chairman - Президент"

Примеры: Chairman - Президент
How did he know me to call me Chairman? Откуда он узнал, что меня нужно называть президент?
Chairman, someone by the name of Che Kang Du has come to see you. Президент, к вам человек, представившийся как Чхве Кан Ду.
The President of the World Bank and the Chairman of the Executive Board and Managing Director of the International Monetary Fund commented on the dialogue. Президент Всемирного банка и Председатель Исполнительного совета и Директор-распорядитель Международного валютного фонда прокомментировали состоявшийся диалог.
Following the events of 25 March 2004, President Tandja of Niger, current Chairman of UEMOA, visited Abidjan to encourage the Ivorian political forces to resume dialogue. После событий 25 марта 2004 года действующий председатель ЮЕМОА президент Нигера Танджа посетил Абиджан и призвал политические силы Кот-д'Ивуара возобновить диалог.
The meeting was opened by the Chairman of the Energy Security Forum Governing Board, Mr. Vagit Alekperov, President and CEO of Lukoil. Заседание открыл Председатель Управляющего совета Форума по энергетической безопасности г-н Вагиф Алекперов, Президент и Главный исполнительный директор "Лукойл".
The President of Pakistan is its ex officio Chairman and, in that capacity, is hosting the tenth General Assembly session of COMSTECH in Islamabad in February next year. Президент Пакистана является его неофициальным Председателем и в этом качестве проведет в Исламабаде в феврале будущего года десятую сессию генеральной ассамблеи КОМСТЕК.
President Konaré of Mali, as current Chairman of the Economic Community of West African States, has strongly supported the adoption of confidence-building measures among the neighbouring States of the subregion. Президент Мали Конаре, в качестве нынешнего Председателя Экономического сообщества западноафриканских государств, решительно поддержал принятие мер по укреплению доверия между соседними государствами субрегиона.
Chairman of All-Union Scientific Society of Gerontologists and Geriatrists (1957-1963). President of International Association of Gerontologists (1972-1977). Председатель Всесоюзного научного общества геронтологов и гериатров (1957-1963), Президент Международной Ассоциации геронтологов (1972-1977).
Chairman of Forum National Preparatory Committee Mr. R. Hashimoto and President of World Water Council Mr. M. Abu-Zeid opened forum. Открыли Форум Председатель Национального подготовительного комитета Форума г-н Р. Хошимото и Президент Всемирного водного совета г-н М. Абу-Зейд.
He was the President of the Republic of China and Chairman of the Kuomintang (KMT) from 1988 to 2000. Президент Китайской Республики и Председатель партии Гоминьдан (ГМД) с 1988 по 2000 год.
In August 2011, President Benigno Aquino III of the Philippines and Chairman Murad Ebrahim of the Moro Islamic Liberation Front met in Narita, Japan. В августе 2011 года президент Филиппин Бениньо Акино III и председатель Мурад Ибрагим из Исламского Фронта Освобождения Моро встретились в Нарите, Япония.
Chairman of the Joint Chiefs, the President himself. чтобы продемонстрировать прозрачность. сам президент.
Chairman, Council on the Rights of Future Generations; President, The Cousteau Society Председатель Совета по правам будущих поколений; президент общества Кусто
H.E. Mr. Ernesto Samper Pizano, President of Colombia, also attended the meeting as the new Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries. В проведении заседания также принял участие новый Председатель Движения неприсоединившихся стран, президент Колумбии Его Превосходительство г-н Эрнесто Сампер Писано.
In both cases the President needs a proposal from the counter-signature of the Prime Minister, as well as consultation with the Chairman of the House. В обоих случаях президент должен получить предложение и соответствующую подпись премьер-министра, а также провести консультацию с председателем палаты представителей.
The President of the Republic appoints the members and the Chairman of the Committee, who alone have the right to vote. Президент Республики назначает членов Комитета, а также его председателя, причем только они имеют право голоса.
The Chairman of the Summit, His Excellency President Mandela, who delivered the official opening statement, expressed satisfaction over the significantly improved overall macroeconomic situation in the region. Председатель Встречи Его Превосходительство Президент Мандела, открывший Встречу официальным заявлением, выразил удовлетворение по поводу существенно улучшившейся общей макроэкономической ситуации в регионе.
Zimbabwe: President Robert Gabriel Mugabe (Chairman) Зимбабве: Президент Роберт Габриэль Мугабе (Председатель)
As Chairman of the regional peace initiative on Burundi, President Museveni of Uganda has worked tirelessly in seeking a solution to the problem. Как председатель мирной региональной инициативы по Бурунди, президент Уганды Мусевени предпринимает неустанные усилия, направленные на поиск путей мирного урегулирования этих проблем.
In November, the President, Ahmad Tejan Kabbah, appointed a new Chairman of the Anti-Corruption Commission following difficulties in relations between the former Chairman and several public bodies, including the legislature, which had impeded the work of the Commission. В ноябре президент Ахмад Теджан Кабба назначил нового председателя Комиссии по борьбе с коррупцией ввиду осложнения отношений между бывшим председателем и несколькими государственными органами, включая законодательные органы, которое препятствовало работе Комиссии.
Claude Moniquet Chairman European Strategic Intelligence and Security Center Клод Монике Президент Европейский центр стратегической разведки и безопасности
The Chairman of the Chamber of Deputies, the President of the Republic and the Prime Minister sign the passed law. Принятый закон подписывают председатель Палаты депутатов, президент Республики и председатель правительства.
At the same time, President Putin was in constant telephone contact with Chairman Arafat and Prime Minster Barak, the two regional leaders. Тем временем президент Путин поддерживал постоянную телефонную связь с президентом Арафатом и премьер-министром Израиля Бараком, другими региональными лидерами.
It is to be recalled that that was what the then current Chairman of OAU, President of Burkina Faso, called on Eritrea to do in May 1999. Следует напомнить, что именно к этому призывал Эритрею в мае 1999 года тогдашний Председатель ОАЕ, президент Буркина-Фасо.
The Eritrean president has also sent Eritrea's official and written acceptance to the Algerian President and current Chairman of OAU, H.E. Abdelaziz Bouteflika. Президент Эритреи также направил официальное письменное согласие Эритреи президенту Алжира и нынешнему председателю ОАЕ Его Превосходительству Абдельазизу Бутефлике.