| Support for biological farming and certification of biological products | поддержка биологического сельского хозяйства и сертификация биологически чистых продуктов, |
| (c) Environmental management standards and related certification | с) Стандарты в области управления природопользованием и соответствующая сертификация |
| Detailed training; evaluation of by-laws; certification of cooperatives; development of inter-agency working methods and procedures; and inspection of mining claims. | Подробная подготовка; оценка подзаконных актов; сертификация кооперативов; разработка межучрежденческих методов и процедур работы; и проверка заявок на добычу. |
| Land certification provides an important alternative to the privatization of the land, in terms of food security and the rights of the poorest. | Сертификация земли обеспечивает важную альтернативу приватизации земли с точки зрения продовольственной безопасности и прав беднейших слоев населения. |
| Third party certification (see 3.5) | Сертификация третьей стороны (см. 3.5) |
| What are the advantages of product certification? | Какие преимущества дает сертификация выпускаемой продукции? |
| RICS is the most respected international certification, which is perceived as a quality mark of the highest level both overseas and in Ukraine. | RICS это самая почитаемая международная сертификация, которую воспринимают как знак качества самого высокого уровня не только за рубежом, но и в Украине. |
| Nowadays the process of certification according to EASA norms (European agency on secure aviation) is taking place in Europe. | В настоящее время идет сертификация данного вертолета в Европе по нормам EASA (Европейского Агентства по авиационной безопасности). |
| The certification is for its manufacturing facilities at Dammam, Saudi Arabia and the scope covers 'Design, Manufacture and Servicing of Air Conditioners and Air Conditioning Equipment'. | Сертификация будет осуществлена для ее производственных мощностей в Dammam, Саудовская Аравия, и диапазон охватывает 'Дизайн, производство и обслуживание кондиционеров и оборудования кондиционирования'. |
| Throughout the system, organizations aim at conforming to some recognized authoritative standards and benchmarks, and seek third-party certification, such as the Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) certification for the design, construction and operation of high-performance green buildings. | В рамках всей системы организации стремятся обеспечить соответствие некоторым признанным авторитетным стандартам и параметрам и добиваются сертификации третьих сторон, таких, как сертификация по системе "Лидерство в энерго-экологическом дизайне" (ЛЭЭД) в отношении дизайна, конструкционных характеристик или эксплуатации высокоэкологичных зданий. |
| The certification has been awarded by IQNet and DQS GmbH for the scope of development, production, sales, installation and service of air conditioning systems. | Сертификация была отмечена IQNet и DQS GmbH за масштабность развития, производства, продаж, установки и обслуживания систем кондиционирования воздуха. |
| One of the priorities of today economical development is increasing quality of the products, implementation of international standards and certification of quality control systems. | Одним из актуальных направлений развития экономики в настоящий период остается повышение качества выпускаемой продукции, внедрение международных стандартов, сертификация систем управления качеством на производстве. |
| In 2018, the certification of the tracks was updated and the course was changed. | В 2018 году обновлена сертификация трасс и изменен маршрут. |
| certification and shipment of goods to the end user and forming an individual order. | сертификация и отгрузка товара конечному потребителю с формированием индивидуального заказа. |
| The certification of emission reductions and issuance of CERs shall be performed by | Сертификация сокращений выбросов и выдача ССВ осуществляется: |
| (b) The certification of proper operation and the detection of necessary adjustments or corrections to be made; and | Ь) сертификация надлежащих эксплуатационных мер и выявление необходимых коррективов или поправок; и |
| Moreover, these instruments contain a number of new concepts and approaches, such as ecosystem management, the precautionary approach, sustainable indicators for management, and catch certification. | Кроме того, эти инструменты содержат ряд новых концепций и подходов, как-то: экосистемное управление, осторожный подход, устойчивые показатели управления и сертификация уловов. |
| Conformity-checking (certification and acceptance of the manufacturer's declaration of conformity) is recognized throughout the world as a means of protecting the consumer market. | Подтверждение соответствия (сертификация и принятие декларации изготовителем о соответствии) является общепризнанным в мировом сообществе механизмом защиты потребительского рынка. |
| Standardization, mensuration, certification and regulatory documentation; | стандартизация, метрология, сертификация, нормативная документация; |
| This certification of green power has led to the concept of""green certificates"". | Такая сертификация "зеленой" энергии и привела к возникновению концепции "зеленых сертификатов". |
| Training programmes and certification of teachers and institutions | Программы подготовки и сертификация преподавателей и учебных заведений |
| One mechanism to help reduce forest degradation and improve the standards of forest management in general is forest management certification. | Одним из механизмов, призванных помочь сократить масштабы вырождения лесов и улучшить стандарты лесоводства в целом, является сертификация лесоводства. |
| Field 5 Third party certification = 1 (Specified) | Поле 5 Сертификация третьей стороной = 1 (указывается конкретно) |
| Forest certification - experiences with PEFC in Germany | Сертификация лесов - опыт ОЕСЛ в Германии |
| Forest certification in Romania and the market perspective | Сертификация лесов в Румынии и перспективы развития рынка |