Английский - русский
Перевод слова Certification
Вариант перевода Сертификация

Примеры в контексте "Certification - Сертификация"

Примеры: Certification - Сертификация
However, some experts expected that new trading opportunities will be opened if companies have ISO 14001 certification. Вместе с тем, по мнению некоторых экспертов, сертификация в соответствии со стандартом ИСО 14001 открывает перед компаниями новые торговые возможности.
However, ISO 14001 certification by itself does not ensure continuous compliance with environmental legislation. Вместе с тем сертификация на основании ИСО 14001 сама по себе не обеспечивает неизменного соблюдения природоохранного законодательства.
However, for many organizations, particularly in developing countries, third-party certification is likely to be essential to gain marketplace credibility. Однако для многих организаций, в особенности в развивающихся странах, сертификация, осуществляемая третьей стороной, по всей видимости, выступает необходимым условием для завоевания доверия на рынке.
An important question in this context is whether having an ISO 14001 certification may lower any burden arising from such requirements. Один из важных вопросов в этом контексте заключается в том, может ли сертификация на основе ИСО 14001 снизить бремя, связанное с подобными требованиями.
Communication on forest certification (Item 2) Связи с общественностью и сертификация лесных товаров (Пункт 2 повестки дня)
The term "certification" has been used indiscriminately to cover a wide range of processes. Термин "сертификация" применяется бессистемно и охватывает широкий спектр процессов.
There is also the issue of whether timber certification inevitably leads to higher prices for timber products in final consumer markets. Необходимо также установить, действительно ли сертификация лесоматериалов неизбежно ведет к повышению цен на лесоматериалы на конечных потребительских рынках.
In this instance, certification will ensure that diamonds retain their full market value. В этих случаях сертификация обеспечит сохранение полной рыночной стоимости алмазов.
There are also voluntary instruments such as eco-labelling and timber certification. Существуют также добровольные механизмы, такие, как экомаркировка и сертификация древесины.
In his presentation, he explained that certification could help establish comparability and credibility in the timber industry through verification of conformity to standards or performance indicators. В своем выступлении он пояснил, что сертификация может способствовать обеспечению сравнимости и достоверности в лесной промышленности посредством проверки соответствия стандартам или эксплуатационным характеристикам.
Thereafter, verification and certification shall be carried out every five years until the end of the crediting period. После этого проверка и сертификация проводятся каждые пять лет до конца периода кредитования.
They should have appropriate training and in the case of large organizations, professional certification may be desirable. Они должны иметь надлежащую подготовку, а в случае крупных организаций может быть желательной профессиональная сертификация.
Demining operations in Chile are broken down into four phases: planning, preparation, clearance and certification. Миннорасчистные операции в Чили проводятся в четыре этапа: планирование, подготовка, расчистка и сертификация.
Collective certification of groups of small producers - for example, farmers - has been one means of overcoming this barrier. Одним из путей преодоления барьера такого рода является коллективная сертификация групп мелких производителей, например фермеров.
Assessment or certification of actions taken in terms of environmental protection; с) оценка или сертификация мер, принимаемых в интересах охраны окружающей среды;
Cross certification involves technical interoperability and the harmonization of certificate policies and certificate practice statements. Перекрестная сертификация предполагает возможность технического взаимодействия и согласование правил применения сертификатов и положений о сертификационной практике.
Unilateral cross certification (whereby one PKI domain trusts another but not vice versa) is uncommon. Односторонняя перекрестная сертификация (когда один домен ИПК пользуется доверием другого, но не наоборот) встречается редко.
Compliance certification for these districts permitted the release of development funds earmarked for the disbandment programme. Сертификация выполнения поставленных требований в этих районах позволило высвободить средства на цели развития, выделенные для программы роспуска.
The secretariat proposes that at the session each delegation briefly present how certification could be organized in their country. Секретариат предлагает, чтобы на сессии каждая делегация кратко сообщила, как сертификация могла бы быть организована в ее стране.
The request indicates that all areas are subject to a certification process before they are released. В запросе указывается, что высвобождению всех районов предшествует их обязательная сертификация.
Sometimes the certification must be carried out by an accredited body. В отдельных случаях сертификация должна проводиться аккредитованным органом.
External certification and audit would improve safety and security standards. Усовершенствовать стандарты безопасности и защищенности позволит внешняя сертификация и аудит.
External and independent certification may assist containment laboratories in establishing and implementing adequate levels of biosafety and biosecurity. Внешняя и независимая сертификация может помочь изолированным лабораториям в установлении и реализации адекватных уровней биобезопасности и биозащищенности.
The vetting, selection and certification of police recruits was hampered by a lack of clear policies on recruitment. Проверка, отбор и сертификация полицейских-новобранцев сдерживается отсутствием четкой политики в отношении набора кадров.
Kabul International Airport achieved precision approach capability and is awaiting formal certification by the appropriate authorities. В Кабульском международном аэропорту установлено оборудование для обеспечения точного захода на посадку, в настоящее время ожидается его формальная сертификация соответствующими властями.