Английский - русский
Перевод слова Certification
Вариант перевода Сертификация

Примеры в контексте "Certification - Сертификация"

Примеры: Certification - Сертификация
However, because certification has thus far been developed as a voluntary private initiative, different views expressed on the roles of Governments and intergovernmental institutions in the development or regulation of certification systems require further clarification. Вместе с тем, поскольку по состоянию на настоящий момент сертификация разрабатывалась как добровольная частная инициатива, необходимо провести дополнительное уточнение различных мнений относительно роли правительств и межправительственных учреждений в разработке или регулировании систем сертификации.
Roll-out of a comprehensive e-learning training and certification programme in conjunction with an accredited institution and certification of 25 per cent of human resources management practitioners Внедрение всеобъемлющего электронного обучения и программы сертификации в сотрудничестве с аккредитованным учреждением и сертификация 25 процентов сотрудников, занимающихся практической деятельностью по управлению людскими ресурсами
Certification of companies and ships for compliance with the ISM Code requirements on behalf of different Maritime Administrations (mandatory certification). Освидетельствование судоходных компаний и судов на соответствие требованиям МКУБ от имени различных морских администраций (обязательная сертификация).
A term of Certification is used in the title of paragraph for certification procedures, 8. Термин сертификация использован в заголовке пункта, касающегося процедур сертификации ( 8.
The current procurement certification was very basic certification, but almost half of the buyers working with procurement had not undergone certification. Нынешняя сертификация сотрудников по закупкам является весьма элементарной, однако почти половина сотрудников, работающих в сфере закупок и осуществляющих закупки, такую сертификацию еще не прошли.
Forest certification is a measure of SFM compliance. Сертификация лесов позволяет судить о соблюдении принципов УЛП.
Standardization and certification on environmental requirements could be an important instrument of international economic policy in the sphere of international trade. Стандартизация и сертификация по экологическим требованиям могут являться важными инструментами международной экономической политики в международной торговле.
Such options are, for instance, supplier's declaration of conformity, third party certification or inspection. Такими вариантами, например, являются заявление поставщика о соответствии, сертификация или инспекция третьей стороны.
We also advocate the adoption of additional measures such as the certification of exports after shipping and the double verification of the end-user certificates. Мы также выступаем за принятие дополнительных мер, таких как сертификация грузов после транспортировки и двойная проверка сертификатов конечного пользователя.
However, we remain convinced that international certification would have the advantage of avoiding confusion and ambiguity. Вместе с тем мы по-прежнему убеждены в том, что международная сертификация позволит избежать путаницы и двусмысленности.
a) External certification of business practices - $0.5 million а) внешняя сертификация деловой практики - 0,5 млн. долл. США
b) Learning and external certification of staff skills - $1.5 million Ь) обучение и внешняя сертификация квалификации сотрудников - 1,5 млн. долл. США
Forest certification relates to agreed upon standards which forest management must conform with to be considered "sustainable". Сертификация лесов относится к согласованным стандартам, которым должно соответствовать "устойчивое" лесоустройство.
End-use certification has been treated as the most crucial part of enhancing export controls. Сертификация конечных пользователей рассматривается как наиболее важный элемент усиления экспортного контроля.
Spare parts and accessories for motor vehicles and trailers certification is conducted in the same system according to special procedure. Сертификация запасных частей и принадлежностей для механических транспортных средств и прицепов проводится по той же системе в соответствии со специальной процедурой.
Both registration and certification could be time limited, so that brokers would have to re-apply periodically. Как регистрация, так и сертификация могли бы быть ограниченными по срокам, с тем чтобы брокеры были вынуждены периодически подавать повторные заявки.
Eco-labeling and certification are market-based approaches that attempt to influence the behavior of producers, retailers, and consumers to support sustainable development goals. Экомаркировка и сертификация - это обусловленные развитием рынка подходы, призванные повлиять на поведение производителей, компаний розничной торговли и потребителей, с тем чтобы они содействовали достижению целей устойчивого развития.
Certain conditions, such as certification or other non-tariff measures, were real barriers to access. Некоторые условия, такие, как сертификация или другие нетарифные меры, фактически выступают в качестве барьеров, ограничивающих доступ к рынкам.
Technical training on options regarding methodological issues (baselines, additionality, certification, etc.) Техническая подготовка по вариантам, касающимся методологических вопросов (исходные условия, критерии дополнительного характера, сертификация и т.д.)
It is noted that certification is not a requirement under AIJ. Отмечается, что в рамках МОС сертификация не относится к числу необходимых требований.
Experts noted the usefulness of new models, such as group certification or participatory guarantee systems. Эксперты обратили внимание на полезность новых моделей, таких, как групповая сертификация или коллективные системы гарантий.
End-user certification could help to prevent the re-export or retransfer of firearms without the approval of the exporting country. Сертификация конечного пользователя могла бы способствовать предупреждению реэкспорта или дальнейшей передачи огнестрельного оружия без согласия страны-экспортера.
With regard to forestry, issues such as certification of environmentally sound products were being closely monitored. В области лесного сектора проводится тщательное изучение таких вопросов, как сертификация экологически чистых продуктов.
Experts stressed that certification and accreditation should be fair and rigorous to safeguard the credibility of the ISO 14001 certificate. Эксперты подчеркнули, что сертификация и аккредитация должны основываться на справедливых и строгих принципах с целью сохранения доверия к сертификатам соответствия стандарту ИСО 14001.
In addition, certification to ISO 14001 can be seen as demonstrating compliance with national environmental legislation. Кроме того, сертификация на основе стандарта ИСО 14001 может рассматриваться как свидетельство соблюдения национального природоохранного законодательства.