Английский - русский
Перевод слова Certification
Вариант перевода Сертификация

Примеры в контексте "Certification - Сертификация"

Примеры: Certification - Сертификация
Quality system certification is rapidly increasing in central and eastern Europe. Сертификация систем обеспечения качества приобретает все более широкие масштабы в странах центральной и восточной Европы.
Role of conformity assessment (1st, 2nd and 3rd party certification, manufacturer's declaration of conformity). Роль оценки соответствия (сертификация первой, второй и третьей стороной, заявление изготовителя о соответствии).
Quality control in a company - its importance, managing the process, documentation, certification, auditing. Контроль качества в компании: его значение, управление процессом, документация, сертификация, аудит.
International Organization for Standardization (ISO 9001) certification of at least one service line Сертификация с использованием стандартов Международной организации по стандартизации (ИСО 9001) по меньшей мере одного из направлений деятельности
Mid-year certification of assets has been conducted. В середине года была проведена сертификация имущества.
Conformity assessment, standardization, certification, and quality control will be important aspects of UNIDO's efforts in this regard. Важными аспектами мероприятий ЮНИДО в этом направлении будут такие направления, как оценка соответствия, стандартизация, сертификация и контроль качества.
Tools such as labelling and certification, social networks, fairs and exhibitions were also in use. Кроме того, используются и такие средства, как этикетирование и сертификация, социальные сети, ярмарки и выставки.
The next level, if you choose to opt in to commercial programs, is a fax certification. Следующим уровнем, если Вы решите принимать участие в коммерческих программах, будет сертификация по факсу.
Cuba numbered among the 47 States that year with double certification from IAEA. В этой связи Куба вошла в число 47 стран, в которых была проведена двойная сертификация МАГАТЭ.
Established national quality infrastructure, including a functioning system for accreditation and conformity assessment (inspection, certification, testing) and market surveillance. Сложившаяся национальная инфраструктура контроля качества, включая действующую систему аккредитации и оценки соответствия (инспекции, сертификация, испытания) и мониторинг рынков.
Third party conformity assessment and certification is appropriate for these countries. Для этих стран подходят оценка соответствия и сертификация, проводимые третьей стороной.
The certification of the training centres and/or providers is a significant advantage. Сертификация учебных центров и/или поставщиков учебных услуг дает важные преимущества.
The delegation of the United States explained that in their country seed potato certification was under State authority. Делегация Соединенных Штатов разъяснила, что в ее стране сертификация семенного картофеля отнесена к компетенции штатов.
Among the voluntary instruments that can be used for this purpose, certification is the most widespread in tourism. Среди так называемых "добровольных средств" в сфере туризма наиболее широко распространена сертификация.
Access to new technology and R&D, meeting international quality standards, and international service quality certification by developing country firms are essential. Крайне важны доступ к новым технологиям и НИОКР, удовлетворение требований международных стандартов качества и международная сертификация качества услуг фирм развивающихся стран.
Often-required multiple certification eliminates economic export incentives. Нередко требующаяся многосторонняя сертификация лишает экспорт экономических стимулов.
Mechanisms to ensure environmental sustainability in biofuel production, such as guidelines and voluntary certification based on scientific information, are needed. Необходимые механизмы, позволяющие обеспечить экологическую устойчивость производства биотоплива, такие как научно обоснованные руководства и добровольная сертификация.
Such certification was received on 21 June 2004. Такая сертификация была произведена 21 июня 2004 года.
Forest certification was considered to be a relatively more important issue for timber-exporting developing countries. Сертификация лесов была сочтена сравнительно более важным вопросом для развивающихся стран, экспортирующих древесину.
Usually, this involves an extended period of practical collaboration, followed by "certification". Обычно это подразумевает длительный период практического взаимодействия, за которым следует "сертификация".
Umbrella certification of groups of farmers was considered a promising avenue. Одним из перспективных направлений считается круговая сертификация групп фермеров.
This certification confirms that MIG BANK has an effective Quality Management System (QMS) in place. Данная сертификация является подтверждением того, что компания MIG BANK использует эффективную систему управления качеством (QMS).
This certification defines and ensures the standardization for an effective Information Security Management Systems (ISMS). Данная сертификация определяет и гарантирует соблюдение компанией стандартов использования эффективных Систем управления информационной безопасностью (ISMS).
Third party certification of ISO 14001 and/or EMAS is basically not a must, but for defined industries mandatory. Сертификация в соответствии с нормами ИСО 14001 и/или с EMAS (система экологического менеджмента и аудита) в основном только желательна, но для отдельных отраслей промышленности сертификация подобного рода обязательна.
Like most healthcare professions, the education and certification of optometrists is regulated in most countries. Как и для большинства медицинских специальностей, образование, сертификация и практика оптометрии регулируются во многих странах.