Примеры в контексте "Cerf - Серф"

Примеры: Cerf - Серф
We congratulate the Secretary-General for his bold report concerning the improvement of the Central Emergency Revolving Fund (CERF) (A/60/87). Мы благодарим Генерального секретаря за его смелый доклад, касающийся реорганизации Центрального чрезвычайного оборотного фонда (СЕРФ) (А/60/87).
We recognize the value of upgrading the CERF and providing it more financial support, especially through the addition of a grant facility. Мы понимаем важность реорганизации СЕРФ и предоставления ему большего объема финансовой помощи, особенно путем создания дополнительного механизма предоставления безвозмездных субсидий.
It is important that the new CERF continues to operate in accordance with resolution 46/182 and the guiding principles annexed to the resolution. Важно, чтобы новый СЕРФ продолжал функционировать в соответствии с резолюцией 46/182 и руководящими принципами, прилагаемыми к этой резолюции.
Thus, as compared to the existing arrangement of a $50 million revolving facility, the improved CERF aims to raise $450 million on a yearly basis. Таким образом, по сравнению с существующим оборотным механизмом улучшенный СЕРФ призван ежегодно изыскивать 450 млн. долл. США на ежегодной основе.
By establishing the CERF, we have taken a critical decision to ensure that the international response to today's humanitarian crises is more effective and more equitable. Создав СЕРФ, мы приняли очень важное решение для обеспечения того, чтобы международное реагирование на современные гуманитарные кризисы было более эффективным и более равномерным.
In May, the Emergency Relief Coordinator made the first of two CERF allocations to fund life-saving activities in underfunded crises. В мае Координатор чрезвычайной помощи осуществил первые два перечисления средств СЕРФ на финансирование мероприятий по спасению жизней в условиях недофинансируемых кризисных ситуаций.
The report of the Secretary-General indicates that CERF has contributed to the timeliness of response and towards improved coordination, in particular at the country level. В докладе Генерального секретаря отмечается, что СЕРФ содействует обеспечению своевременности реагирования и улучшению координации, в частности на страновом уровне.
The States members of the EU have so far contributed over $180 million to CERF, and additional pledges have been made. Государства - члены ЕС уже внесли в СЕРФ более 180 млн. долл. США; кроме того, были взяты дополнительные обязательства.
There is no doubt that the expanded CERF is an effective tool for rapid response to humanitarian emergencies, and that the Fund provides a valuable avenue for the participation of additional donors. Несомненно, расширенный СЕРФ является эффективным инструментом быстрого реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации и открывает благоприятные перспективы для привлечения новых доноров.
Australia provided $A10 million to CERF, and we are pleased with the results delivered so far. Австралия предоставила 10 млн. австралийских долл. СЕРФ, и мы удовлетворены достигнутыми на сегодня результатами.
The CERF has led to improved response and more predictable funding, both as regards sudden-onset emergencies and neglected crises. СЕРФ привел к улучшению реагирования и более предсказуемому финансированию как в отношении неожиданно возникающих чрезвычайных ситуаций, так и в отношении игнорируемых кризисов.
Within minutes of hearing of the decision, Bennett Cerf of Random House instructed the typesetters to start work on the book. Через несколько минут после того, как он узнал о решении, Беннет Серф из Random House поручил наборщикам начать работу над книгой.
From 2009 to 2011, Cerf was an elected member of the Governing Board of the Smart Grid Interoperability Panel (SGIP). Серф был избран членом Совета управляющих Smart Grid Interoperability Panel (SGIP).
At $94 million, CERF was the largest source of Government other resources. Не включая 94 млн. долл. США по линии СЕРФ и других объединенных источников финансирования.
We therefore agree with the Secretary-General on the need to improve the CERF and to have it operational by early next year. Поэтому мы согласны с Генеральным секретарем в отношении необходимости реформирования СЕРФ и его функционирования в полном объеме к началу будущего года.
The Consolidated Appeal Process, the CERF and the clusters are all tools that should enhance the humanitarian response of the United Nations. Процесс принятия призывов к совместным действиям, СЕРФ и блоки вопросов - все это инструменты, которые должны укрепить гуманитарное реагирование Организации Объединенных Наций.
To that end, we look forward to the independent review of CERF and external review of the cluster approach. В этих целях мы с нетерпением ожидаем независимого обзора СЕРФ и внешнего обзора комплексно-тематического подхода.
The efficient functioning of the Central Emergency Response Fund (CERF) as a key enabler of an initial humanitarian response serves as an excellent example. Прекрасным примером такой деятельности является эффективная работа Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ) как одной из основных структур для оказания гуманитарной помощи на первоначальном этапе.
In accordance with past practice, the Advisory Group met with partners from the Inter-Agency Standing Committee to discuss the effectiveness of CERF support to humanitarian interventions. В соответствии с практикой прошлых лет Консультативная группа встретилась с партнерами из Межучрежденческого постоянного комитета, чтобы обсудить эффективность СЕРФ при оказании поддержки гуманитарным акциям.
The Group stated that the findings of the evaluation should serve to inform improvements in the effectiveness and the accountability of CERF and of recipient agencies. Группа констатировала, что выводы оценки должны стать информационной базой для повышения эффективности и подотчетности СЕРФ и учреждений-получателей.
The Advisory Group welcomed the findings and recommendations of the independent country reviews of the value-added of CERF in Bolivia, Colombia, Ethiopia and Zimbabwe. Консультативная группа приветствовала выводы и рекомендации по итогам независимых страновых обзоров эффективности вклада СЕРФ в Боливии, Колумбии, Эфиопии и Зимбабве.
We commend the activities of CERF, which has asserted its role as an important instrument for providing predictable, appropriate and timely funding of international humanitarian operations. Положительно оцениваем деятельность СЕРФ, который подтвердил свою роль важного инструмента по обеспечению предсказуемого, адекватного и своевременного финансирования международных гуманитарных операций.
The Central Emergency Response Fund (CERF) is also an important instrument for responding better and more quickly to the needs of vulnerable communities. Одним из важных механизмов более эффективной и более оперативной реакции на потребности уязвимых общин является Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ).
The Group recognized that the harmonization of country-based pooled funds with CERF was a goal aimed at increasing the overall coherence, efficiency and effectiveness of humanitarian coordination and action. Группа признала, что согласование работы объединенных страновых фондов и СЕРФ преследует цель повышения общей последовательности, эффективности и результативности координации и осуществления гуманитарной деятельности.
The Group requested CERF to discuss the possibility of allocating funds to programmes as well as projects at a future Advisory Group meeting. Группа просила СЕРФ обсудить на одном из будущих совещаний Консультативной группы возможность выделения средств на осуществление не только программ, но и проектов.