Английский - русский
Перевод слова Cerf

Перевод cerf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серф (примеров 555)
The terms of reference for the 2012 country-level reviews under the CERF performance and accountability framework have been amended to take into account the interaction between CERF and country-based pooled funds. В цели проведения страновых обзоров в 2012 году в соответствии с системой оценки результатов работы и подотчетности СЕРФ были внесены изменения с целью обеспечить, чтобы они включали анализ взаимодействия между СЕРФ и страновыми объединенными фондами.
Humanitarian pooled funds, like CERF, CHFs and ERFs, have tried to address the negative impact of earmarked contributions. Объединенные гуманитарные фонды, такие как СЕРФ, ОГФ и ЕРФ, пытались решить проблему негативного воздействия резервирования взносов.
It is encouraging to note that CERF, which has been supported by more than 80 countries, has become an important tool in addressing emergency humanitarian situations. Обнадеживает, что СЕРФ, деятельность которого поддерживают более 80 стран, стал важным инструментом для урегулирования чрезвычайных гуманитарных ситуаций.
In accordance with the provisions of paragraph 21 of the resolution, I have the honour to transmit herewith a note of the meeting of the CERF Advisory Group, which took place in Geneva on 30 and 31 October 2012. В соответствии с положениями пункта 21 этой резолюции имею честь настоящим препроводить записку о заседании Консультативной группы СЕРФ, которое состоялось в Женеве 30 и 31 октября 2012 года.
The Advisory Group reaffirmed its concerns about the percentage of programme support costs retained by the United Nations Controller's office (60 per cent) and CERF (40 per cent). Консультативная группа вновь заявила о своей озабоченности относительно процентных показателей выделяемых на программную поддержку финансовых средств, удерживаемых канцелярией Контролера Организации Объединенных Наций (60 процентов) и СЕРФ (40 процентов).
Больше примеров...
Цчоф (примеров 158)
For instance, UNHCR utilized resources from both its Emergency Fund and CERF to finance operations in Tajikistan and Burundi/Rwanda. Например, УВКБ использует ресурсы как своего Чрезвычайного фонда, так и ЦЧОФ для финансирования операций в Таджикистане и Бурунди/Руанде.
Use of interest from the Central Emergency Revolving Fund (CERF) will be sought as a last resort, as, under the present regulations for CERF, they must be reimbursed. Поступления по процентам в рамках Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ) будут запрашиваться в последнюю очередь, поскольку в соответствии с действующими положениями о ЦЧОФ эти средства подлежат возмещению.
In accordance with resolution 46/182 and as elaborated in the guidelines on the operation of CERF, reimbursements by operational organizations are to be made in the first instance from the voluntary contributions received in response to consolidated appeals. В соответствии с резолюцией 46/182 и подробными правилами, изложенными в руководящих принципах относительно функционирования ЦЧОФ, оперативные организации обязаны выплачивать заимствованные суммы из первых добровольных взносов, полученных в ответ на призывы к совместным действиям.
Furthermore, a suggestion was also advanced by one operational organization that the possibility of using CERF to fully fund some of the less popular emergencies could be explored. Кроме того, одной оперативной организацией было также выдвинуто предложение о необходимости изучения возможности использования ЦЧОФ в целях финансирования в полном объеме некоторых из получивших меньшую огласку чрезвычайных ситуаций.
It is essential to safeguard the revolving nature of the CERF. Необходимо гарантировать оборотный характер ЦЧОФ.
Больше примеров...
Серфа (примеров 8)
The modification of handle structures is closely linked to Cerf theory. Модификация структур ручек тесно связана с теорией Серфа.
He then earned a PhD at Stanford University under the supervision of Vinton Cerf. Затем получил степень PhD в Стэнфордском университете под руководством Винтона Серфа.
She first married publisher Bennett Cerf on October 1, 1935, but the couple divorced six months later on April 9, 1936. Первый раз она вышла за издателя Беннетта Серфа 1 октября 1935 года, но через шесть месяцев 9 апреля 1936 года они развелись.
The critical success of one story, "Miriam" (1945), attracted the attention of Random House publisher Bennett Cerf, and resulted in a contract to write the novel Other Voices, Other Rooms (1948). Один из них, под названием «Мириам» (1945), имел успех у критиков и привлёк внимание Беннетта Серфа из издательства «Рэндом Хаус», с Капоте заключили контракт на написание романа «Другие голоса, другие комнаты» (1948).
On January 16, 2013, US President Barack Obama announced his intent to appoint Cerf to the National Science Board. 16 января 2013 года президент США Барак Обама объявил о своём намерении назначить доктора Серфа на ключевой пост администрации Национального совета науки.
Больше примеров...
Центральном чрезвычайном оборотном фонде (примеров 4)
UNICEF had already borrowed money from the CERF in 2006 for Sudan, so the organization would certainly need support for that country. В 2006 году ЮНИСЕФ уже занимал деньги в Центральном чрезвычайном оборотном фонде для оказания помощи Судану, и ему, безусловно, потребуются дополнительные ресурсы для этой страны.
Further, the need is recognized to maintain an adequate level of resources in CERF, as well to increase its level of resources so that it can respond to new emergencies at any time. Далее признается необходимость поддержания адекватного уровня ресурсов в Центральном чрезвычайном оборотном фонде, так же, как и увеличения уровня его ресурсов с тем, чтобы он был в состоянии отвечать в любое время на новые чрезвычайные ситуации.
We request that the General Assembly give positive consideration to the proposal for an increase in and expansion of the participation of other international organizations in the Central Emergency Revolving Fund (CERF) established by resolution 46/182. Мы просим Генеральную Ассамблею положительно рассмотреть предложение об увеличении и расширении участия других международных организаций в Центральном чрезвычайном оборотном фонде (ЦЧОФ), созданном в соответствии с резолюцией 46/182.
Referring more specifically to the Secretary-General's note relating to the Central Emergency Revolving Fund (CERF) (document A/57/613), we align ourselves with the recommendations contained therein. Что касается конкретно записки Генерального секретаря о Центральном чрезвычайном оборотном фонде (ЦЧОФ) (документ А/57/613), то мы поддерживаем содержащиеся в нем рекомендации.
Больше примеров...
Cerf (примеров 12)
CERF was created by all nations, for all potential victims of disasters. CERF был создан для всех наций, для всех потенциальных жертв стихийных бедствий.
Lisa Doughten is the Chief of the CERF secretariat. Лиза Доутен (Lisa Doughten) является начальником секретариата CERF.
This started a controversy, which was followed by the creation of the Network Neutrality Squad (NNSquad) by Lauren Weinstein, Vint Cerf, David Farber, Craig Newmark and other well-known founders of and champions of openness on the Internet. Это вызвало конфликт, итогом которого стало создание Группы сетевого нейтралитета (NNSquad) в составе Lauren Weinstein, Vint Cerf, David Farber, Craig Newmark и других борцов за открытость Интернета.
Internet pioneer Vint Cerf and others developed the initial IPN architecture, relating to the necessity of networking technologies that can cope with the significant delays and packet corruption of deep-space communications. Первооткрыватели интернета Vint Cerf и другие разработчики развили первоначальную архитектуру для Межпланетного Интернета(IPN), связанную с необходимостью сетевых технологий, которые могут справиться со значительными задержками и повреждениями пакетов дальней космической связи.
Éditions du Cerf (French: "Editions of the Deer") is a French publishing house specializing in religious books. Les Éditions du Cerf, Cerf (Эдисьон дю серф) - французское издательство, специализирующееся на религиозной литературе.
Больше примеров...
Фонд (примеров 87)
However, we recognize that challenges within CERF still remain and need to be addressed to ensure that the Fund can contribute more effectively to the work of the United Nations humanitarian system. Тем не менее мы признаем, что Фонд по-прежнему сталкивается с трудностями в своей работе, которые необходимо преодолевать в целях обеспечения того, чтобы Фонд мог вносить более эффективный вклад в работу гуманитарной системы Организации Объединенных Наций.
The present draft resolution reaffirms the funding target of $500 million by 2008 and urges all Member States to consider contributions to the CERF. В данном проекте резолюции подтверждается целевой показатель в 500 млн. долл. США, который должен быть достигнут к 2008 году, и содержится настоятельный призыв ко всем государствам-членам рассмотреть вопрос о внесении взносов в этот Фонд.
Innovations such as the Central Emergency Response Fund (CERF), the cluster system and stronger humanitarian coordinators have improved the effectiveness of international response, but much remains to be done to be able to meet increasing needs. Такие нововведения, как Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ), система многокомпонентных тематических групп и более решительные координаторы гуманитарной деятельности, повышают эффективность международного реагирования, но для обретения способности удовлетворять все возрастающие нужды и потребности сделать предстоит еще многое.
For that purpose, a separate, non-revolving account might be established within CERF. Для этой цели в рамках ЦЧОФ можно было бы создать отдельный необоротный фонд.
It is significant that we are deliberating this agenda item following the two-day activities of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) culminating in yesterday's pledges to the Central Emergency Relief Fund (CERF). Немаловажно то, что мы обсуждаем этот пункт повестки дня вслед за проведенным Управлением по координации гуманитарной деятельности (УКГД) двухдневным мероприятием, результатом которого стало объявление вчера взносов в Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ).
Больше примеров...
Центрального чрезвычайного оборотного фонда (примеров 33)
It is also proposed that the opportunity for the use of CERF be expanded. Предлагается также расширить возможности использования Центрального чрезвычайного оборотного фонда.
With regard to the possible enlargement of the CERF, we are convinced that this is a necessary measure, particularly in the light of the unsuccessful attempts to accelerate the reimbursement to the Fund. Что касается возможного расширения Центрального чрезвычайного оборотного фонда, то мы убеждены, что эта мера необходима, особенно в свете неудавшихся попыток ускорить возмещение средств Фонда.
The Board recommended, and UNICEF agreed, to establish clear guidelines within the Operations Emergency Manual that is being drafted to distinguish when the Emergency Programme Fund or CERF should be used. Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ сформулировать в разрабатываемом руководстве по чрезвычайным операциям четкие принципы, определяющие условия использования средств Чрезвычайного фонда финансирования программ и Центрального чрезвычайного оборотного фонда, и ЮНИСЕФ согласился с этой рекомендацией.
In this context, we should like to request a review of the amount that has been allocated to the Central Emergency Revolving Fund (CERF). В этом контексте мы хотели бы обратиться с просьбой пересмотреть ту сумму, которая выделяется для Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ).
Turning now to the enhancement of the Central Emergency Revolving Fund (CERF), Guatemala agrees that there is a need to modernize it and welcomes the proposal to that effect contained in the Secretary-General's report. Переходя к вопросу об улучшении деятельности Центрального чрезвычайного оборотного фонда, Гватемала хотела бы заявить о своем согласии с тем, что необходимо его модернизировать, и приветствует соответствующее предложение, содержащееся в докладе Генерального секретаря.
Больше примеров...