The CERF secretariat expects the process to be completed by the third quarter of 2012. | Секретарит СЕРФ рассчитывает, что этот обзор будет завершен к третьему кварталу 2012 года. |
The CERF secretariat has put in place an internal system for systematically identifying good practice examples for inclusion in a repository. | Секретариат СЕРФ создал внутреннюю систему для систематического выявления примеров передового опыта, которые надлежит включать в соответствующую базу данных. |
The Advisory Group attaches great importance to steps taken by the CERF secretariat to develop the Performance and Accountability Framework for CERF to ensure accountability and demonstrate the value added of the Fund. | Консультативная группа придает большое значение принимаемым секретариатом СЕРФ мерам по разработке для СЕРФ системы оценки результатов работы и подотчетности для обеспечения подотчетности и демонстрации отдачи от деятельности Фонда. |
The Central Emergency Response Fund (CERF) and the Common Humanitarian Fund were critical in ensuring effective and rapid responses to emergencies. | Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ) и Общий гуманитарный фонд играли крайне важную роль в обеспечении эффективного и быстрого реагирования на чрезвычайные ситуации. |
Keynote addresses were also made by Wolfagan Kemna, Chief Executive Officer, World Tel; John Gage, Chief Scientist, Sun Microsystems; and Vinton Cerf, Senior Vice-President and former President of the Internet Society, World Com. | С программными заявлениями выступили также главный исполнительный директор фирмы «Уорлд тел» Вольфганг Кемна, главный научный сотрудник фирмы «Сан микросистемз» Джон Гейдж и старший вице-президент, бывший президент фирмы «Интернет сосайети, уорлд ком» Винтон Серф. |
Operational organizations draw on CERF when pressing demands of the initial phase of an emergency require prompt action. | Оперативные организации заимствуют средства из ЦЧОФ, когда насущные потребности начального этапа той или иной чрезвычайной ситуации требуют оперативных действий. |
For the first time, EPF was used in 1994 to repay outstanding commitments for loans from CERF for Haiti and Mozambique. | Впервые в 1994 году ФПЧП использовался для покрытия непогашенных обязательств по ссудам, предоставленным за счет средств ЦЧОФ для Гаити и Мозамбика. |
Experience has shown that, normally, the requests to CERF by operational agencies are reviewed and approved, and resources are deposited into their accounts within three to five days. | Опыт показал, что обычно заявки оперативных учреждений на авансы из ЦЧОФ рассматриваются и утверждаются, и средства переводятся на их счета в течение трех-пяти дней. |
Given the growing number of humanitarian crises, operational agencies do not have sufficient resources available in their emergency funds and will increasingly need to draw on CERF to ensure rapid response. | Учитывая тенденцию к росту количества гуманитарных кризисов, приходится констатировать, что оперативные учреждения не располагают достаточными ресурсами в рамках своих чрезвычайных фондов и во все большей степени вынуждены использовать ЦЧОФ в целях обеспечения оперативного реагирования. |
Allocations from the UNHCR Emergency Fund are often made for the same emergencies for which UNHCR draws on CERF in order to have an adequate level of resources. | Ассигнования из Чрезвычайного фонда УВКБ нередко используются для тех же чрезвычайных ситуаций, для которых УВКБ использует средства из ЦЧОФ в целях обеспечения надлежащего объема ресурсов. |
The modification of handle structures is closely linked to Cerf theory. | Модификация структур ручек тесно связана с теорией Серфа. |
Cerf's proof is built on the work of Thom and John Mather. | Доказательство Серфа построено на работе Тома и Мазера. |
Beside the above-mentioned applications, Robion Kirby used Cerf Theory as a key step in justifying the Kirby calculus. | Помимо вышеупомянутых применений, Робион Кёрби использовал теорию Серфа в качестве ключевого шага в обосновании исчисления Кёрби. |
She first married publisher Bennett Cerf on October 1, 1935, but the couple divorced six months later on April 9, 1936. | Первый раз она вышла за издателя Беннетта Серфа 1 октября 1935 года, но через шесть месяцев 9 апреля 1936 года они развелись. |
On January 16, 2013, US President Barack Obama announced his intent to appoint Cerf to the National Science Board. | 16 января 2013 года президент США Барак Обама объявил о своём намерении назначить доктора Серфа на ключевой пост администрации Национального совета науки. |
UNICEF had already borrowed money from the CERF in 2006 for Sudan, so the organization would certainly need support for that country. | В 2006 году ЮНИСЕФ уже занимал деньги в Центральном чрезвычайном оборотном фонде для оказания помощи Судану, и ему, безусловно, потребуются дополнительные ресурсы для этой страны. |
Further, the need is recognized to maintain an adequate level of resources in CERF, as well to increase its level of resources so that it can respond to new emergencies at any time. | Далее признается необходимость поддержания адекватного уровня ресурсов в Центральном чрезвычайном оборотном фонде, так же, как и увеличения уровня его ресурсов с тем, чтобы он был в состоянии отвечать в любое время на новые чрезвычайные ситуации. |
We request that the General Assembly give positive consideration to the proposal for an increase in and expansion of the participation of other international organizations in the Central Emergency Revolving Fund (CERF) established by resolution 46/182. | Мы просим Генеральную Ассамблею положительно рассмотреть предложение об увеличении и расширении участия других международных организаций в Центральном чрезвычайном оборотном фонде (ЦЧОФ), созданном в соответствии с резолюцией 46/182. |
Referring more specifically to the Secretary-General's note relating to the Central Emergency Revolving Fund (CERF) (document A/57/613), we align ourselves with the recommendations contained therein. | Что касается конкретно записки Генерального секретаря о Центральном чрезвычайном оборотном фонде (ЦЧОФ) (документ А/57/613), то мы поддерживаем содержащиеся в нем рекомендации. |
CERF was created by all nations, for all potential victims of disasters. | CERF был создан для всех наций, для всех потенциальных жертв стихийных бедствий. |
Lisa Doughten is the Chief of the CERF secretariat. | Лиза Доутен (Lisa Doughten) является начальником секретариата CERF. |
As crises proliferate worldwide, the CERF secretariat continues to receive more requests for funding than before. | Год от года кризисов становится все больше и секретариат CERF получает больше заявок на финансирование, чем раньше. |
Before coming to CERF, Ms. Doughten has worked in more than 30 countries in Africa, Asia, Europe, Latin America and the Middle East in both the United Nations and the private sector. | До прихода в CERF, она работала в более чем 30 странах в Африке, Азии, Европе, Латинской Америке и на Ближнем Востоке и в ООН, и в частным секторе. |
Frances Chrystie, the juvenile buyer for FAO Schwarz, wrote to Bennett Cerf, Geisel's publisher, I've been sitting alone in my apartment reading Horton aloud to myself over and over again... | Фрэнсис Кристири, несовершеннолетний покупатель FAO Schwarz, написал на Bennett Cerf издателю Гейселя: «Я сидел один в одиночестве, моя семья читала «Хортона» вслух себе снова и снова... |
Launched in March 2006, the Central Emergency Response Fund (CERF) is an additional important tool to provide rapid funding to new emergencies and to support chronically underfunded crises. | Начавший функционировать в марте 2006 года Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ) является дополнительным важным инструментом оперативного финансирования деятельности, связанной с новыми чрезвычайными ситуациями, и оказания поддержки деятельности в связи с кризисами, которые хронически недофинансируются. |
Like other delegations, we urge that the pledges to the Fund become cash payments, because if CERF is to be a useful tool, its funds must be replenished. | Как и другие делегации, мы настоятельно призываем все страны вносить в этот Фонд взносы, поскольку, если мы хотим превратить СЕРФ в полезный инструмент, его средства должны регулярно пополняться. |
Although the Central Emergency Revolving Fund (CERF) became operational in May 1992, there have been some problems with the utilization of advances from the Fund. | Хотя в мае 1992 года начал действовать Центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ), возникли некоторые проблемы с использованием средств, получаемых от Фонда в качестве аванса. |
Abbreviations: CERF - Central Emergency Response Fund; WASH - water, sanitation and hygiene. | Сокращения: СЕРФ - Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации. |
CERF helped to ensure a rapid response, and coordinated a larger programme of assistance than would otherwise have been possible. | Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ) помогал обеспечивать оперативность действий и координацию более масштабной программы оказания помощи, осуществление которой без него было бы невозможным. |
It is also proposed that the opportunity for the use of CERF be expanded. | Предлагается также расширить возможности использования Центрального чрезвычайного оборотного фонда. |
The Board recommended, and UNICEF agreed, to establish clear guidelines within the Operations Emergency Manual that is being drafted to distinguish when the Emergency Programme Fund or CERF should be used. | Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ сформулировать в разрабатываемом руководстве по чрезвычайным операциям четкие принципы, определяющие условия использования средств Чрезвычайного фонда финансирования программ и Центрального чрезвычайного оборотного фонда, и ЮНИСЕФ согласился с этой рекомендацией. |
We congratulate the Secretary-General for his bold report concerning the improvement of the Central Emergency Revolving Fund (CERF) (A/60/87). | Мы благодарим Генерального секретаря за его смелый доклад, касающийся реорганизации Центрального чрезвычайного оборотного фонда (СЕРФ) (А/60/87). |
As early as 5 May, it called on the United Nations to provide emergency assistance from the Central Emergency Response Fund (CERF). On 9 May 2008, the United Nations launched a flash appeal to the international community. | Уже 5 мая она обратилась к Организации Объединенных Наций с призывом оказать чрезвычайную помощь за счет средств Центрального чрезвычайного оборотного фонда (СЕРФ). 9 мая 2008 года Организация Объединенных Наций обратилась к международному сообществу со срочным призывом. |
During 2006, UNHCR did not borrow from the Central Emergency Response Fund (CERF); however, the Office received contributions, in the form of CERF grants, amounting to $25.2 million in 2006. | В 2006 году УВКБ не производило заимствований из Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ); однако в 2006 году Управлением были получены взносы в форме грантов ЦЧОФ в размере 25,2 млн. долл. |