Примеры в контексте "Celebration - Дня"

Примеры: Celebration - Дня
Further support was offered in the preparation of the International Women's Day celebration and the "16 Days of Activism Against Gender Violence" campaign. Кроме этого, оказана поддержка в подготовке и проведении Международного женского дня и кампании «16 дней активных действий против гендерного насилия».
He also announced the World Habitat Day celebration to be held at the exhibition of "Disaster Relief Homes" from the ECE region. Он также объявил о мероприятиях по случаю празднования Всемирного дня Хабитат, которые организовывались на выставке стран - членов региона ЕЭК "Дома, сооружаемые в рамках помощи в случае бедствий".
During her visit, she held talks with numerous representatives of Government and NGOs and attended a celebration on 8 April, International Roma Day. В ходе визита она провела переговоры с многочисленными представителями правительства и НПО и приняла участие в праздновании 8 апреля 2014 года Международного дня рома.
UNICEF also supported and participated in other initiatives culminating in the celebration of the Day of the African Child in the Gabu region on 16 June. ЮНИСЕФ также поддерживал другие инициативы, кульминацией которых стало празднование Дня африканского ребенка в Габу 16 июня, и принимал участие в таких инициативах.
Three days from now, in a grand celebration, each Prior will activate a ship in a show of the Ori's power. Через З дня, на великом праздновании, каждый Приор активирует корабль, чтобы продемонстрировать могущество Орай.
All proceeds benefit the annual founder's day celebration. Вся выручка пойдёт на празднование дня основателей города!
As part of the celebration of the twentieth anniversary of the Vienna Convention, awards for outstanding contributions to the ozone regime will be presented. В рамках празднования двадцатой годовщины со дня принятия Венской конвенции будут вручены премии за выдающийся вклад в дело охраны озонового слоя.
It provided advisory services and technical assistance to more than 20 countries, promoted the celebration of the first International Anti-Corruption Day and undertook the preparation and dissemination of technical publications. Управление оказало консультативные услуги и техническую помощь более чем 20 странам, содействовало проведению первого Международного дня борьбы с коррупцией и взяло на себя подготовку и распространение технических публикаций.
In 2004, the celebration will take place on Thursday, 22 July in the morning. В 2004 году праздничные мероприятия состоятся в первой половине дня в четверг, 22 июля.
More than 70 teams joined the celebration in 2004, organizing a range of events at schools, universities and public places. В 2004 году в праздновании этого дня приняли участие более 70 групп, которые организовали целый ряд мероприятий в школах, университетах и публичных местах.
In my view a good opportunity to make steps towards each other could be a celebration of the day of proclamation of the Belarusian People's Republic. На мой взгляд, хорошей возможностью для шагов навстречу друг другу могло бы стать празднование дня провозглашения Белорусской Народной Республики.
On June 29, 2007, Akarsu and two friends were on their way to a celebration party for his birthday in Bodrum. 29 июня 2007 года, Барыш и двое его друзей ехали на празднование дня рождения Барыша в Бодрум.
For instance, The National Museum of Ethnography and Natural History starts celebration on Friday. This day the exhibition "Hobby-marathon" opens. Национальный музей природы и этнографии, к примеру, начинает празднование своего Дня в пятницу открытием выставки "Hobby-marathon", в которой принимают участие все творческие детские студии муниципия Кишинэу.
September 27th, the 60th anniversary celebration of National Day Military Band, Chinese Orchestra, Choir held its last large-scale joint training. 27 сентября, 60-й годовщины Национального Дня Военно Band, китайский оркестр, хор провел свои последние крупномасштабной совместной подготовки кадров.
At age five, I fantasize that I'm an orphan... by trying to lose my parents at a Fourth of July celebration. Когда мне было пять лет, я представил, что я сирота и попробовал затеряться на праздновании Дня Независимости.
It is often sung during the celebration of the Feast of Saint Patrick on or near 17 March as well as on Trinity Sunday. «Молитва» часто исполняется во время празднования Дня святого Патрика 17 марта, а также на Троицын день.
In 2015, Yates received the Heatseeker Award at the Canadian Radio Music Awards and performed at the official Canada Day celebration in Ottawa. В 2015 году Йейтс получил награду Heatseeker Award на канадском Canadian Radio Music Awards и выступил на официальном праздновании Дня Канады в Оттаве.
Welcome to our annual Sinking Day celebration! Добро пожаловать на ежегодное празднование Дня Потопления!
But as it turns out, Mr. X is coming home for two days from Chicago, so we're planning a small family celebration. Но мистер Икс приезжает на 2 дня из Чикаго вот мы и устроим маленький семейный праздник.
Frédérique Constant is proud to announce the launch of its Limited Edition F. Chopin 2010 in celebration of the 200th birth anniversary of Frédéric Chopin. Frédérique Constant представляет ограниченную серию F. Chopin 2010, посвященную 200-летию со дня рождения Фредерика Шопена.
A major event in promoting women's equality has been the celebration of the 1993 Suffrage Centennial Celebrations. Важным событием в области обеспечения равенства прав мужчин и женщин явилось празднование в 1993 году столетия со дня предоставления женщинам избирательного права.
But our idea of the celebration of the fiftieth anniversary is not a kind of ceremonial birthday party on 24 October 1995. Но нам празднование пятидесятой годовщины представляется не в виде некоего церемониального дня рождения, который будет отмечаться 24 октября 1995 года.
The Centre also participated in a celebration of Human Rights Day organized by the Cambodian non-governmental organization Committee for the Day. Центр также принял участие в мероприятиях, связанных с проведением Дня прав человека, которые были организованы Камбоджийским комитетом неправительственных организаций.
The Secretary-General: As in previous years, I am pleased to join in today's celebration of Africa Industrialization Day. Генеральный секретарь (говорит по-английски): Как и в предыдущие годы, мне доставляет большое удовлетворение присутствовать сегодня вместе со всеми на праздновании седьмого Дня индустриализации Африки.
Referring to question 14, she said that the description it contained of the incident involving anti-NATO protestors during a public celebration of Iceland's national day was not entirely correct. Касаясь вопроса 14, она говорит, что содержащееся в нем описание инцидента, связанного с лицами, протестующими против НАТО, во время публичного празднования национального дня Исландии, не является полностью правильным.