The JEM attack on Omdurman on 10 May, which was repulsed by government forces, caused more than 220 casualties, according to officials. |
По официальным данным, в результате нападения отрядов ДСР на Омдурман 10 мая, отражённого правительственными войсками, погибло более 220 человек. |
There were 6,100 combined casualties: 3,500 for the Union and 2,600 for the Confederacy. |
Потери противоборствующих сторон составили суммарно 6100 человек: 3500 пришлось на войска Союза, и 2600 на армию конфедератов. |
The Mamuzais and Massozais submitted immediately, but the Chamkannis offered resistance on 1 and 2 December, with about 30 British casualties. |
Мамузаи и массозаи быстро капитулировали перед британцами, но хамкани оказывали сопротивление до 2 декабря, в результате чего британцы потеряли приблизительно тридцать человек. |
Mine casualties reportedly reached over 6,000 between 1991 and mid-1997, 2,400 of them were fatalities. |
Как сообщается, в период с 1991 года по середину 1997 года в результате разрыва мин пострадало более 6000 человек, при этом 2400 человек погибло. |
The Force Publique, the colonial gendarmerie, used force against the rioters-at least 49 people were killed, and total casualties may have been as high as 500. |
Колониальные власти применили силу против участников беспорядков, погибли по меньшей мере 49 человек, а общее количество жертв превысило 500. |
The military observers also observed 15 personnel disembarking from the helicopter, of whom 1 was a soldier; 4 were casualties. |
Военные наблюдатели также видели, как из него выгрузились 15 человек, включая одного солдата и четырех раненых. |
An individual who was attempting to enter the site died after setting off explosives strapped to his body; there were no other casualties. |
Человек, пытавшийся проникнуть на этот объект, погиб после того, как он привел в действие пояс смертника; при этом никто больше не пострадал. |
From official Chinese sources, PVA casualties during the Korean War were 390,000. |
Согласно официальным данным КНР, китайская армия потеряла на Корейской войне 390 тысяч человек. |
In May, Admiral Nimitz's staff estimated 49,000 U.S casualties in the first 30 days of Operation Olympic, including 5,000 at sea. |
В исследовании, выполненном сотрудниками адмирала Нимица в мае, была получена оценка потерь в 49000 человек в первые 30 дней, включая 5000 на море. |
Because of the enemy's strong defensive preparations, and the darkness, with the resulting confusion, the attack failed with 25 casualties. |
Но неприятель хорошо подготовился к обороне и в темноте возникла сумятица, поэтому атака провалилась, потери составили 25 человек. |
Of that total of 3,817 casualties during the capture of the city, 1,677 were loyalist Indian soldiers. |
Из 3.817 человек потерянных в ходе захвата города 1.677 были из лояльных индийских частей. |
Within the first 10 minutes of contact, the 500 men of the 5th New York had suffered almost 300 casualties, 120 of them mortally wounded. |
За первые же 10 минут боя 5-й ньюйоркский из своих 500 человек потерял 300, причем 120 убитыми. |
Total American battle casualties for the day were 1,245 men. |
Всего в этот день американцы потеряли 1.245 человек. |
The number of Spartan casualties amounted to about 1,000 dead, among whom were 400 Spartiates and their own king. |
Потери лакедемонян составили около 1000 человек, из них около 400 - спартанцев. |
Estimates place Korean and Chinese casualties at 1,000,000-1,400,000 dead or wounded, and 140,000 MIA or POW. |
Потери корейцев и китайцев составили около 1-1,4 миллиона человек убитыми и ранеными, 140000 оказались в плену или безвестно пропали. |
The five battles in the Bristoe Campaign resulted in 4,815 casualties on both sides, including 1,973 Confederate prisoners at Rappahannock Station. |
За пять сражений кампании обе стороны потеряли вместе 4815 человек, в их числа 1973 южан, захваченых в плен при Раппаханок-Стейшен. |
Meanwhile, the now unopposed British artillery was daily hitting the Morro up to 600 times, causing some 60 casualties. |
Между тем, британская артиллерия ежедневно выпускала по крепости до 600 снарядов, в результате чего испанцы потеряли около 60 человек. |
Later counts assumed around 3,200 casualties in Pelileo; the total death toll estimates were adjusted to around 4,000 people. |
Предполагалось, что в Пелилео погибло около 3200 человек, но позже число жертв уточнилось до 4000. |
Yem pillaged Novgorodian territory in 1142, but were defeated near Ladoga with 400 casualties. |
В 1142 году ямь нападает на земли Новгорода и проигрывает сражение у Ладоги, потеряв 400 человек. |
On 6 March, a clash in Owachi in Upper Nile State between SPLA and Captain Olonyi's forces resulted in 57 casualties. |
В Овачи (штат Верхний Нил) произошло 6 марта столкновение между НОАС и силами капитана Олоньи, в результате которого пострадало 57 человек. |
The vicious cycle of atrocity and counter-atrocity has resulted in an estimated 150,000 casualties and 300,000 people being displaced throughout the country since 1993. |
С 1993 года порочный круг зверств и ответного возмездия, по оценкам, унес жизни 150000 человек и лишил крова 300000 жителей страны, перешедших на положение перемещенных лиц. |
In response, the Southern Rhodesian air forces carried out extensive bombing of refugee and opposition camps inside Mozambique, leading to thousands of casualties. |
В ответ на это воздушные силы Южной Родезии наносили массовые бомбардировочные удары по лагерям беженцев и оппозиции в Мозамбике, в результате которых погибли и были ранены тысячи человек. |
Tribal conflict also dominated the security situation in Southern Darfur, with up to 150 casualties reported already in the past two months as a result of fighting between the Rezeigat and Messerayah tribes in the area of Abu Jabra. |
За последние два месяца в результате боевых действий между племенами ризайгат и мессерайя в районе Абу-Джабра, по сообщениям, погибло уже до 150 человек. |
However, defensive actions by U.S. and South Korean forces had delayed the North Koreans significantly in their invasion of South Korea, costing them 58,000 casualties and the destruction of a large number of tanks. |
Однако оборонительные действия американских и южнокорейских сил значительно задержали северокорейское наступление, при этом потери последних составили 58 тыс. человек и большое количество танков. |
Captain Antoine René Thévenard used the spring on his anchor cable to angle his broadside into a raking position across the bow of Nelson's flagship, which consequently suffered more than 100 casualties, including the admiral. |
Капитан Антуан Тевенар удачно расположил корабль для залпа через носовую часть флагмана Нельсона, в результате чего пострадали более 100 человек, включая самого адмирала. |