Примеры в контексте "Casualties - Потерь"

Примеры: Casualties - Потерь
No casualties were reported. On 18 January, an attack was reported on a post of the Georgian Ministry of Internal Affairs in Khurcha, close to the ceasefire line, in which one Georgian sustained minor injuries. По сообщениям, потерь не было. 18 января было сообщено о нападении на пост министерства внутренних дел Грузии в Курче недалеко от линии прекращения огня, в результате которого один грузин получил небольшие ранения.
Although the absence of maps showing where mines had been laid and the difficulty of identifying the remnants of war had prevented the full clearance of the mines, the efforts made had significantly reduced the numbers of casualties. Хотя отсутствие карт, указывающих, где были заложены мины, и трудности, связанные с определением мест нахождения пережитков войны, не дали возможности обезвредить все мины, тем не менее предпринятые усилия в значительной мере сократили число потерь.
Clearance of all mined areas in accordance with Article 5 is part of the Convention's overall comprehensive approach to ending the suffering and casualties caused by anti-personnel mines - "for all people, for all time." Составной частью конвенционного всеобъемлющего подхода к прекращению страданий и потерь от противопехотных мин - "для всех людей и на все времена" -является расчистка всех минных районов в соответствии со статьей 5.
The number of mine casualties or the available services in the country is not exactly known although it is estimated that there are 70,000 to 80,000 mine survivors in the country, of which 85 percent are young people of working age and around 70 percent are illiterate. Число минных потерь или наличных услуг в стране точно не известно, хотя, по оценкам, в стране имеется 70000 - 80000 выживших жертв мин, 85 процентов которых составляют молодые люди в трудоспособном возрасте и около 70 процентов - неграмотные.
The report states on page 109, "The purpose of SWAT is to provide protection, support, security, firepower, and rescue to police operations in high personal risk situations where specialized tactics are necessary to minimize casualties." Согласно утверждению на странице 109 доклада «Цель SWAT - обеспечение защиты поддержки, охраны, огневой мощи и спасения в ходе полицейских операций в ситуациях, характеризующихся высокой степенью риска, где специальная тактика необходима для минимизации потерь».
It prepared a national mine action strategy in 2003 which aims to integrate mine action into the national development policy and eradicate mine casualties and clear suspected mined areas by 2012. В 2003 году оно подготовило национальную стратегию противоминной деятельности, которая нацелена на интеграцию противоминной деятельности в национальную политику развития и на искоренение минных потерь и расчистку предположительных минных районов к 2012 году.
(a) Sudan reported that, as of April 2013, its national mine action centre had registered 1,350 casualties and that efforts have been made to enhance data collection in the Darfur region of Sudan through the training of 247 additional personnel to conduct data collection. а) Судан сообщил, что по состоянию на апрель 2013 года его национальный центр по противоминной деятельности зарегистрировал 1350 потерь, и за счет подготовки еще 247 сотрудников с целью проведения сбора данных прилагаются усилия по упрочению сбора данных в суданском регионе Дарфур.
1.1.9 AMISOM casualties as a result of explosive remnants of war and improvised explosive devices are minimized throughout all operational sectors (2010/11: 4 deaths; 2011/12: 4 deaths; 2012/13: 0 deaths) 1.1.9 Сведение к минимуму потерь АМИСОМ, связанных со взрывоопасными пережитками войны и самодельными взрывными устройствами, по всем оперативным секторам (2010/11 год: 4 смертных случая; 2011/12 год: 4 смертных случая; 2012/13 год: отсутствие смертных случаев)
Casualties have been lighter than expected with no signs of immediate retaliation... Потерь оказалось меньше, чем ожидалось, без признаков серьезного сопротивления...
Certainly be more casualties. И потерь, наверняка, будет больше.
A couple of minor casualties... Только есть парочка потерь...
I fear the casualties mount. Я опасаюсь увеличение потерь.
The unit returned without any casualties. Группа возвратилась без потерь.
There were many casualties in that campaign. В той кампании было много потерь
I'm not seeing any casualties. Я не вижу каких-либо потерь
Zero casualties or loss of life, over. Ноль потерь или убитых.
We've suffered no casualties among us. У нас нет потерь.
Greater chance for casualties. Больше вероятность поражения и потерь у противника.
There were no Ukrainian casualties. Потерь среди украинцев не имелось.
No casualties on the first challenge. Первый конкурс прошёл без потерь.
Not without a few casualties, Не без нескольких потерь.
We can't afford any more casualties. Нельзя допустить новых потерь.
No commitment, no casualties. Без обязательств, без потерь
There is no international consensus on human casualties caused by re-entry. На международном уровне еще не достигнуто единого мнения относительно людских потерь, которые может вызвать вхождение какого-либо объекта в атмосферу.
(gunfire) We can't take this objective without unacceptable casualties. Ѕез чрезмерных потерь объект захватить невозможно.