Примеры в контексте "Casualties - Потерь"

Примеры: Casualties - Потерь
It would certainly have been much less risky, but it is doubtful whether an assault on the well-defended beaches of Seeadler Harbour would have resulted in fewer casualties. Разумеется, он был намного менее рискованным, но весьма сомнительно, что высадка на хорошо защищённые пляжи гавани Зееадлер далась бы ценой меньших потерь.
However, Meckel's tactical over-reliance on the use of infantry in offensive campaigns was later considered to have contributed to the large number of Japanese casualties in the subsequent Russo-Japanese War of 1904-1905. Однако, тот факт, что Меккель переоценивал роль пехоты в наступательных кампаниях впоследствии стал одной из причин большого числа потерь со стороны Японии в русско-японской войне 1904-1905 годов.
Major General Nick Carter, commander of NATO Regional Command South in southern Afghanistan, said Afghan and coalition troops made a "successful insertion" without incurring any casualties. Генерал-майор Ник Паркер, командующий Регионального командования «Юг» ISAF заявил что войска коалиции «успешно начали операцию и не понесли никаких потерь».
The ratio of casualties on both sides, even leaving aside the widespread trauma induced among the civilian population (estimated by some psychologists as being as high as 90 per cent), exhibits clearly the one-sided character of the encounter. Соотношение потерь с обеих сторон, даже если оставить в стороне широко распространенные среди гражданского населения травмы (по оценке некоторых психологов достигающие 90%), явно свидетельствует об одностороннем характере столкновения.
The fact that there were no military casualties would not seem to support the Government's claim to that effect. Практическое отсутствие потерь со стороны военных, скорее, будет говорить не в пользу точки зрения правительства.
On 24 November, KFOR supported a biannual massive casualties exercise, conducted by Pristina International Airport in order to maintain its certification and registration. 24 ноября СДК оказали поддержку в проведении учений по отработке действий в случае нанесения массового ущерба и потерь, организуемых раз в полгода в международном аэропорту Приштины в целях поддержания там должного порядка сертификации и регистрации.
The ongoing conflict has seriously constrained humanitarian delivery and emergency operations in central and southern Somalia. Civilians, including children, continue to be the majority of casualties, primarily as a result of crossfire and explosions. Наибольшее число потерь наблюдается среди гражданского населения, включая детей, что является главным образом результатом перестрелок и взрывов.
It is impossible to come up with an accurate estimate of casualties for either Mexicans or Apache, but historian William E. Griffen found enough data to illustrate the scope of the war in Chihuahua. Совершенно не представляется возможным дать точную оценку количеству потерь мексиканцев и апачей, однако историк Уильям Е. Гриффен обнаружил некоторые сведения, иллюстрирующие размах войны в Чиуауа.
Not long ago, ordinary Russians spoke openly about the number of deaths and casualties suffered in their country's military operations; now, following Putin's presidential decree on "secret losses," they keep quiet. Не так давно обычные граждане открыто говорили о количестве смертей и пострадавших в военных действиях России, но теперь, после указа Президента о «засекречивании потерь» они помалкивают.
An unconfirmed number of Government troop casualties were observed at the El Daein and Nyala military hospitals. On 1 June, an SAF helicopter was shot at in the area of Jebel Adula (110 km north-east of Nyala), for which JEM claimed responsibility. Неподтвержденное число потерь среди правительственных войск было отмечено в военных госпиталях в Эд-Даэйне и Ньяле. 1 июня в районе Джебель-Адулы (в 110 км к северо - востоку от Ньялы) был сбит вертолет СВС.
Ninety percent of modern war casualties are civilians. Seventy-five percent of them are women and children. Сегодня 90 процентов военных потерь - это гражданские потери, 75 процентов которых - женщины и дети.
Unfortunately, in the course of the tragic conflict in the 1992-95 period, Bosnia and Herzegovina, besides its enormous number of human casualties, was left without numerous cultural and religious buildings which were evidence of a thousand-year tradition of the Bosnian-Herzegovinian State as a multicultural society. К сожалению, в ходе трагического конфликта 1992-1995 годов Босния и Герцеговина, помимо колоссальных людских потерь, лишилась многих культурных и религиозных памятников, свидетельствовавших о тысячелетних традициях боснийско-герцеговинского государства, в котором всегда существовало многокультурное общество.
On 5 September, when the division was withdrawn to England, all that remained of the company were 40 men under the only remaining officer, Howard; the other officers, sergeants, and most of the junior NCOs having been among the casualties. К 5 сентября 1944 года, когда дивизия была отозвана в Англию, от роты «D» в строю осталось всего 40 человек под командованием единственного уцелевшего офицера - майора Говарда; остальные офицеры, сержанты и унтер-офицеры числились среди потерь.
Both sides changed tactics after the first week of the invasion, the Germans constructed a defence-in-depth, with tank forces reserved for limited counter-attacks, intended to slow the Allied advance inland and avoid casualties and losses of equipment until reinforcements arrived. Обе стороны изменили тактику после первой недели операции «Оверлорд», немцы создали глубоко эшелонированную оборону, с танковыми резервами, предназначенными для ограниченных контрударов, которые должны были замедлить продвижение союзников в глубь Франции и минимизировать потерь обороняющихся до прибытия подкреплений.
Those scattered sections of E/116 landing at Easy Red were able to escape heavy casualties, although, having encountered a deep runnel after being landed on a sandbank, they were forced to discard most of their weapons to make the swim ashore. Рассеявшиеся части роты Е 116-го полка смогли избежать тяжёлых потерь, хотя им пришлось побросать большую часть вооружения после того, как они, высадившись на песчаную отмель, натолкнулись на глубокую канаву и вынуждены были достигать берега вплавь.
It is more and more recognized by disaster managers in Central America as a tool that allows them to communicate quickly and inexpensively among themselves and thus improve the management of mass casualties and other disaster-related events. Лица, отвечающие за обеспечение готовности к стихийным бедствиям в Центральной Америке, все в большей степени осознают, что эта сеть является быстрым и недорогостоящим средством связи между ними и позволяет эффективнее избегать массовых потерь и решать другие связанные со стихийными бедствиями проблемы.
Apart from the explosion of an old mine accidentally detonated during the resurfacing of the Tagiloni-Nabakevi road, in which three soldiers and a civilian were injured, the CIS peacekeeping force suffered no casualties during the reporting period. Помимо взрыва старой мины, случайно сдетонировавшей во время обновления покрытия на дороге Тагелони-Набакеви, при котором получили ранения три солдата и один гражданский житель, миротворческие силы СНГ не понесли никаких потерь за отчетный период.
At the same time, the Force Commander's Chief of Staff reportedly added that the Government of the Netherlands was focused on avoiding casualties to their troops and that a number of observation posts were still functioning. В то же время начальник штаба Командующего Силами предположительно добавил, что правительство Нидерландов больше всего обеспокоено тем, чтобы не допустить потерь в своих подразделениях и что ряд наблюдательных пунктов по-прежнему функционирует.
Specific estimates of casualties in the combat area were compiled by a UN team in Colombo from early 2009, based on regular radiophone contact with a handful of reliable sources - NGO, medical, and local UN Tamil staff - still on the ground. Точные оценки потерь в районе боевых действий выполнялись группой ООН в Коломбо с начала 2009 года на основании регулярного контакта по радиотелефону с надежными источниками - неправительственными организациями, медицинскими и местными представителями ООН в Тамиле - находящимися на месте событий.
Investigations have established that the main cause of casualties and fatalities in formed units deployed in missions is the absence of seat belts in civilian pattern/ commercial vehicles. Расследования показывают, что главной причиной потерь и смертных случаев среди личного состава сформированных подразделений, развернутых в миссиях, является отсутствие ремней безопасности в коммерческих автотранспортных средствах гражданского образца/коммерческих автотранспортных средствах.
In the end, the U-boat fleet suffered extremely heavy casualties, losing 793 U-boats and about 28,000 submariners (a 75% casualty rate, the highest of all German forces during the war). В конце концов, флот U-boat стал задыхаться от потерь, утратив 793 субмарины и 28000 подводников (75 % потерь - высочайший среди всех немецких вооруженных сил времен ВМВ).
But since then, a Nepalese peacekeeper serving with the New-Zealand-led battalion group has been killed in combat. I take this opportunity to repeat my Government's condolences in respect of his death and also in respect of the recent Australian and Bangladeshi casualties. Я пользуюсь возможностью, чтобы еще раз выразить соболезнования моего правительства по поводу этой гибели, а также по поводу недавних потерь Австралии и Бангладеш.
One side will almost always be stronger than the other and indeed often it is that strength that may either discourage the resort to armed conflict in the first place or ensure that the conflict is short with minimum casualties. Одна сторона будет почти всегда сильнее другой, да и нередко сила-то как раз и может либо удержать прежде всего от обращения к вооруженному конфликту, либо обеспечить скоротечность конфликта при минимуме потерь.
If they'd known about the weeing in the First World War, it could've saved a lot of casualties! Если б они только знали в Первой мировой, что нужно мочиться, было бы намного меньше потерь.
When the Modoc were finally located, the Army launched an attack on January 17, 1873; the Army was left with 35 dead and many wounded, while the Modoc suffered no casualties. Когда военные наконец обнаружили индейцев, они быстро предприняли атаку 17 января 1873 года, в результате которой армия потеряла 35 человек убитыми и раненными, в то время как модоки обошлись без потерь.