| If any cardinal elector is by reason of infirmity confined to his room, the Infirmarii go to their rooms with ballot papers and a box. | Если же кардинал не может покинуть свою комнату для участия в голосовании, к нему приходят Infirmarii с бюллетенями и урной. |
| We salute you, Cardinal Pacificus, cardinal of peace. | Мы приветствуем вас, кардинал Пацификус. Кардинал мира. |
| The good cardinal, my son, has been expressing his shock and dismay at this evening's outcome. | Достопочтенный кардинал, мой сын, пришел выразить свое потрясение и ужас от исхода сегодняшнего вечера. |
| But that cardinal claimed to be a man of peace. | Но этот кардинал объявлял себя приверженцем мира. |
| A sick cardinal may leave the conclave and later be readmitted; a cardinal who leaves for any reason other than illness may not return to the conclave. | Больные кардиналы также имеют право покинуть конклав и позднее присоединиться к нему, но кардинал, который покидает конклав по иным, чем болезнь, причинам, не может вернуться. |
| The cardinal thinks there may be scandal perhaps? | Кардинал думает, что может случиться скандал? |
| Does the cardinal believe that pigeons will be always with us? | А верит ли кардинал, что у нас всегда будут и голуби? |
| So, the cardinal shall help you in your efforts to source those missing funds while we shall attend to another matter of what is of some import. | Итак, кардинал поможет вам в ваших попытках отыскать пропавшие деньги, пока мы займемся другим делом, имеющим немалую важность. |
| They promised to run their original story, so Father Juneaux's reputation will remain unscathed, and Colonel Barnfather and the cardinal can rest easy. | Они обещали запустить их первоначальную историю, так что репутация отца Джуно останется невредимой, а полковник Барнфазер и кардинал могут вздохнуть спокойно. |
| What do I care what the cardinal said! | Неважно, что сказал тебе кардинал. |
| If the cardinal were here, he would advise Your Majesty to take the path of diplomacy and common sense. | Если бы кардинал был здесь, он бы посоветовал его величеству прислушаться к голосу дипломатии и здравого смысла. |
| What if the cardinal knew about the dauphin? | Что, если кардинал знал про дофина? |
| I think I'm not quite accustomed yet to being a cardinal, Ralph. | Пожалуй, я еще не привык к тому, что я кардинал. |
| He stated when the cardinal realized the notes were forgeries he fell in with your plans to steal the necklace. | И заявил, что когда кардинал догадался об обмане, он решил вместе с вами украсть ожерелье. |
| Tell me something, who is that cardinal? | Лелло, утоли моё любопытство, что это за кардинал? |
| Dziwisz had also been mentioned as the possible cardinal created in pectore by John Paul II in 2003, but the identity of that person remained unknown at John Paul's death. | Дзивиш также был упомянут как возможный секретный кардинал in pectore, назначенный Иоанном Павлом II в 2003, но римский папа унёс эту тайну в могилу. |
| Well, perhaps the cardinal would be so kind one evening as to walk us amongst them? | Тогда, возможно, кардинал будет столь любезен, чтобы как-нибудь вечером прогуляться с нами между ними? |
| After which time the orphans of Rome find themselves destitute, and the cardinal has built himself how many palaces? | И после всего этого времени римские сироты бедствуют, а кардинал построил себе сколько дворцов? |
| For instance, Louis de Rohan cardinal of all France and blood prince of the infamous house of Rohan. | Например, Луи де Роан, кардинал Франции и принц покрытого дурной славой дома Роан. |
| As the cardinal of San Marco's, he supported Innocent's claims with regards to Monte Cassino, and as a mark of his confidence in him, Innocent made Guido the rector of Benevento. | Как кардинал Сан-Марко он поддержал требования Иннокентия в отношении аббатства Монтекассино, и в знак своей веры в него Иннокентий сделал Гвидо ректором Беневенто. |
| I used to think the cardinal vain, selfserving and greedy, just as you told me! | Я думал, что кардинал бестолков, самолюбив и жаден, как вы говорили мне! |
| This is a dagger's tip upon which all events turn, cardinal. | Вот острие кинжала, с его помощью можно все переменить, Кардинал |
| If it wasn't for me, a simple cardinal, sometimes having praised you, you would no longer have a head on your shoulders! | Если бы я, простой кардинал, не хвалил тебя иногда, твоей головы уже не было бы на плечах! |
| Cardinal Colonna could perhaps answer that. | Возможно, кардинал Колонна может рассказать нам об этом. |
| Cardinal Guiliano Della Rovere has garnered Cardinal Ascana Sforza has garnered four Cardinal Rodrigo Borgia has garnered ten votes. | Кардинал Джулиано делла Ровере... Кардинал Асканио Сфорца набрал 5... Кардинал Родриго Борджиа набрал 10 голосов. |