| While Cardinal during the reign of Alexander VI, Julius II had been assailed politically and often militarily outside the sturdy wall of his Castle of Ostia. | В то время как кардинал во время правления Александра VI, Юлий II, был одолеваем политически, а нередко и в военном отношении, за пределами крепких стен его замка Остии. |
| Cardinal Sforza brings a proposition from his cousin, | Кардинал Сфорца принес сообщение от своего кузена, |
| Cardinal George Pell, Archbishop of Sydney, was named the secretariat's first Prefect and "asked to start work as soon as possible". | Кардинал Джордж Пелл, архиепископ Сиднея, был назван первым префектом секретариата и «попросил начать работу как можно скорее». |
| Cardinal Wolsey, hoping to increase Henry VIII's influence on the continent, offered the services of England as a mediator for the various disputes between Francis and Charles. | Кардинал Уолси, надеясь увеличить влияние Генриха VIII на дела континента, предложил Англию в качестве посредника для улаживания споров между Франциском и Карлом. |
| Would you endanger it, Cardinal Borgia? | Вы подвергнете его опасности, Кардинал Борджиа? |
| So, Cardinal Della Rovere is still alive? | Значит, кардинал Делла Ровере все еще жив. |
| Cardinal de' Fieschi very reluctantly accepted election as Pope 25 June 1243, taking the name Innocent IV. | Кардинал Синибальдо де Фиески очень неохотно принял тиару, став папой Иннокентием IV 25 июня 1243 года. |
| And if you're Cardinal, you keep chewing on it until you're in pieces. | Если ты Кардинал, ты продолжишь разбираться с делом, пока не соберешь все по кусочкам. |
| Sergeant, with respect, I know you're looking for a reason you haven't got Corbett all these years but it's not Cardinal. | Сержант, при всём уважении, я знаю, вы ищите причину, почему не смогли поймать Корбетта за все эти годы, но это не Кардинал. |
| See, she was contracted to the Cardinal Studios, so none of the other studios would have touched her. | У нее был контракт с Кардинал Студио, и ни одна другая компания не могла бы подступить к ней. |
| Luison and Josefine Both were baptized by Cardinal | Луизон и Жозееина: их крестил кардинал. |
| Mr. Garabedian says Cardinal law found out about it 15 years ago and did nothing. | Мистер Гарбедиан говорит, что кардинал Лоу знал об этом последние 15 лет и ничего с этим не сделал. |
| So much for your forbidden library, Cardinal! | Вот вам, кардинал, и запрещённая библиотека. |
| What's the problem, Cardinal? | Так в чем проблема, кардинал? |
| Why doesn't Cardinal Macharski object? | Почему кардинал Машарский его не запрещает? |
| Cardinal Dussolier, I know you, but you don't know me. | Кардинал Дюссолье, я знаю вас, но вы не знаете меня. |
| The Cardinal stated, during the Bethlehem 2000 International Conference: | Выступая на международной конференции «Вифлеем 2000», кардинал заявил: |
| (Signed) Cardinal Miguel Obando y Bravo | (Подпись) Кардинал Мигель Обандо и Браво |
| When Cardinal de Bricassart learned of this... he told me something which has been very useful to me since. | Когда кардинал де Брикассар узнал об этом, он сказал мне то, что мне приносит пользу и сейчас. |
| What can I do for you, Cardinal? | Что я могу сделать для вас, кардинал? |
| Have you given up your gold, Cardinal? | Отреклись ли вы от вашего золота, кардинал? |
| Girolamo Savonarola, I am Cardinal Cesare Borgia and I come bearing the authority of His Holiness, | Джироламо Савонарола, я кардинал Чезаре Борджиа и я пришел, чтобы перенести власть Его Святейшества, |
| The Cardinal has arranged it... so that no one will be protecting the King, and the Queen and Buckingham... at the banquet tomorrow night. | Кардинал так устроил, что на завтрашнем банкете короля,... королеву и Бекингема некому охранять. |
| Will it fill the faithful with awe, Cardinal? | Внушит ли это верующим священный трепет, кардинал? |
| It's 2,000 livres I think you said, Cardinal. | 2,000 ливров, так ведь, кардинал? |