The division assaulted and captured Bardia on 5 January and Tobruk on 22 January, with tens of thousands of Italian troops surrendering at both towns. |
Дивизион атаковал и захватил порт Бардия 5 января и город Тобрук 22 января с десятками тысяч окружённых итальянских солдат в обоих местах. |
In January 1497 he landed at Modon and later captured several Venetian ships at the Ionian Sea and transported them, along with their cargo, to Euboea. |
В январе 1497 года он высадился в Модоне, а затем захватил несколько венецианских кораблей в Ионическом море и транспортировал их вместе с грузом к Эвбее. |
The night I turned you, my friends and I were captured by the Gemini coven. |
В ту ночь, когда я обратила тебя меня и моих друзей захватил в плен ведьминский клан близнецов. |
NRF claimed to have seized dozens of vehicles and captured hundreds of SAF soldiers in the battle. |
По заявлениям ФНО, он якобы захватил десятки единиц техники и взял в плен в ходе боя сотни солдат СВС. |
He was roaming the fields of Northumberland but I have ridden out and captured him. |
Он бродил по полю Нортумберленда Но я оседлал коня и захватил его в плен |
Somewhere to the north of Tobago, in March 1723, Phillips captured two more ships, killing a ship's master named Robert Mortimer when the latter attacked the pirates in an attempt to regain his vessel. |
В марте 1723 года к северу от Тобаго Филлипс захватил два корабля, убив корабельного мастера по имени Роберт Мортимер, когда тот напал на пиратов в попытке вернуть своё судно. |
It is also shown that Arkon had captured the adult Goom so that he can raise the baby Gooms to help him hunt Earth's heroes. |
Также показано, что Аркон захватил взрослого Гума, чтобы он смог впитать ребёнка Гумов, чтобы помочь ему охотиться на героев Земли. |
Within 18 months, cruised in the West Indies, spent 40 fights and captured 211 prizes, earning a reputation as the most formidable privateer the Caribbean (British Parliament praised his head in the 2 million pounds). |
В течение 18 месяцев, курсировал в Вест-Индии, провел 40 боев и захватил 211 призов, заработав репутацию самого грозного корсара Карибского бассейна (британский парламент оценил его голову в 2 миллиона фунтов). |
While there she captured two vessels, the Danish ship Neptunus on 24 March and the French ship Nymphe on 28 March. |
Там он захватил два судна, датский корабль Neptunus 24 марта и французский корабль Nymphe 28 марта. |
After the success of the 1971 Lions tour, which captured the imagination of the whole country, it was an opportunity to bring a lot of that side together again. |
Для нас после успеха тура 1971 года «Львов», который захватил воображение целой страны, было прекрасной возможностью снова показать эту сторону игры. |
Clinton sailed from New York on October 3, and captured Forts Montgomery and Clinton on October 6. |
Клинтон отплыл из Нью-Йорка З октября и 6 октября захватил Форт Клинтон и Форт Монтгомери. |
Stiles escorted a convoy of East Indiamen in 1806, and on 6 May captured the Spanish 26-gun privateer Nuestra Señora de los Dolores off the Cape of Good Hope. |
Стайлз сопровождал Ост-Индский конвой в 1806 году, а 6 мая у мыса Доброй Надежды захватил испанский 26-пушечный приватир Nuestra Señora de los Dolores. |
On 31 December 1796, Strachan captured the French 12-gun brig Amaranthe, which the Royal Navy took into service as HMS Amaranthe. |
31 декабря 1796 года Стрэчен захватил французский 12-пушечный бриг Amaranthe, который впоследствии был принят в состав Королевского флота как HMS Amaranthe. |
The next year, while Edward was carrying out his Crécy campaign, Grosmont laid siege to, and captured, Poitiers, before returning home to England in 1347. |
В следующем году, в то время как Эдуард проводил кампанию Креси, Гросмонт захватил Пуатье, как раз перед своим возвращением домой в 1347 году. |
After hearing rumors of a planned sortie from the city, Arnold decided on November 19 to withdraw to Pointe-aux-Trembles to wait for Montgomery, who had recently captured Montreal. |
Услышав слухи о запланированной вызалке из города, Арнольд решил в ноябре 19-го выйти в Пуэнт-окс-Тремблс, чтобы дождаться Монтгомери, который недавно захватил Монреаль. |
In August 1501 Kemal Reis and his troops landed at Sardinia and captured several coastal settlements while taking around 1,050 prisoners during fights against the local forces. |
В августе 1501 года он высадился на Сардинии и захватил несколько прибрежных поселений, а также около 1050 пленных, в ходе боев против местных сил. |
On 6 June 1793, in the Bay of Biscay, she captured Vanneau, a tiny vessel with an armament of just six guns, which the Royal Navy took into service. |
6 июня 1793 года в Бискайском заливе Colossus захватил люгер Vanneau, крошечное судно с вооружением всего 6 пушек, которое затем было принято в состав Королевского флота. |
Early July 7, the United States Navy, captured Monterey, California, and raised the flag of the United States. |
Утром 7 июля Флот США захватил Монтеррей (Калифорния), и поднял там флаг Соединенных Штатов. |
December 10-11 - King Birger of Sweden has his brothers, Dukes Eric and Valdemar, captured and thrown into a dungeon during the Nyköping Banquet, as a revenge for their imprisonment of him in the Håtuna games in 1306. |
10-11 декабря - король Швеции Биргер захватил и бросил в темницу, во время банкета в Нючёпинге, своих братьев, герцога Эрика и Вальдемара, в качестве возмездия за свое тюремное заключение в 1306 году. |
In the 14th and 15th century, the Timurid dynasty was in control of the nearby cities and towns, until Babur captured Kabul in 1504. |
В XIV и XV веке династия Тимуридов взяла под контроль близлежащие города и посёлки, а Бабур в 1504 году захватил Кабул. |
The Ottoman Admiral Barbarossa captured Nice in 1543 and handed it down to Francis I. During the 16th century, the Spanish and Austrian Habsburgs were the dominant power in Europe. |
Османский адмирал Барбароса захватил Ниццу в 1543 году и отдал её Франциску I. На протяжении 16 столетия, испанские и австрийские Габсбурги были самой могущественной силой в Европе. |
The area remained in Greek hands until 1825, when Ibrahim Pasha of Egypt captured the old castle on 29 April, followed by the fortress on 11 May. |
Район находился в руках греков до 1825 года, когда Ибрагим-паша захватил старый замок 29 апреля, а новую крепость - 11 мая. |
The capture had an unusual sequel, as just over a year later and under a different captain, Bienfaisant captured another privateer, this time named Comtesse d'Artois. |
Захват имел необычное продолжение, когда чуть более года спустя, и с другим капитаном, Bienfaisant захватил другой приватир, на этот раз названный именем графини Софии д'Артуа. |
Bangor was burnt by a detachment of the royal army and the Bishop of Bangor captured. |
Один из отрядов королевской армии сжёг Бангор и захватил в плен тамошнего епископа. |
The Allied troops captured Hills 155,165, 500, and 501 in fierce fighting that lasted until 18 April, when the last of the Japanese defenders were killed or driven off. |
Полк вместе с подразделениями союзников захватил высоты 155,165, 500 и 501 в тяжёлых боях, которые завершились 18 апреля, когда последние японские защитники были убиты или отступили. |