Английский - русский
Перевод слова Captured
Вариант перевода Захватил

Примеры в контексте "Captured - Захватил"

Примеры: Captured - Захватил
In 1782 the Governor of Acre besieged the castle, captured it and destroyed many of its remaining fortifications. В 1782 губернатор Акры (Акко) захватил замок и уничтожил многие из оставшихся укреплений.
For example, he sank or captured 25 ships in ten days. В течение 5 1/2 месяцев он захватил и потопил десять судов.
In 1403 Niketa Thopia captured the castle from Helena. В 1403 году Никита Топия захватил Крую у Елены.
In spring he captured the two ships. В феврале он захватил два французских корабля.
Demetrius' fleet first attacked Pylos, where he captured 50 ships after several attempts. В первую очередь флот Деметрия атаковал Пилос, где захватил 50 судов.
Baldwin captured the important Egyptian fortress of Ascalon, but also had to deal with the increasing power of Nur ad-Din in Syria. Он захватил важную египетскую крепость Аскалон, но столкнулся с ростом могущества Нур ад-Дина в Сирии.
The next day, Pellew captured a Spanish schooner carrying a cargo of fish. На следующий день Пеллью захватил испанскую шхуну с грузом рыбы.
Returning to St John's in the summer, she captured several American ships, including the 16-gun privateer Genie. Возвращаясь к Сент-Джонс летом, она захватил несколько американских кораблей, в том числе 16-пушечный капер «Джини».
I captured her and handed her over to the Yamana authorities. Я её захватил и сдал властям Яманы.
From there Kemal Reis sailed to Spain and captured 7 Spanish ships off the coast of Valencia. Оттуда Кемаль отплыл в Испанию и захватил 7 испанских кораблей у берегов Валенсии.
He might be able to I.D. whoever captured the weapon. Он может опознать тех, кто захватил оружие.
Near the beginning Apophis captured one of your SG teams... В самом начале Апофис захватил одну из ваших команд...
The man who captured you, Bernard Faroux. Человек, который захватил вас, Бернард Фару.
Well, it is your first time being captured by a Goa'uld. Ну, это впервые когда тебя захватил Гоаулд.
At Talavera, Your Majesty, he captured an imperial eagle touched by your own hand. При Талавере, Ваше Величество, он захватил имперского Орла, которого вы касались своей рукой.
Just last week, U.S. special forces captured Yusuf Al Ahmadi, and they have him in custody. На прошлой неделе спецназ США захватил Юсуфа Аль Ахмади и держит его под стражей.
However, some reports indicate that UNITA captured the town of Maquela de Zombo in Uige province. Однако поступили сообщения о том, что УНИТА захватил город Макела-ду-Зомбу в провинции Уиже.
In the Bay and Bakool regions, General Aidid captured Hoddur on 17 January, in addition to Baidoa. В областях Бей и Бакул генерал Айдид помимо Байдоа 17 января захватил Худдур.
The RUF have captured many weapons during confrontations with the Sierra Leone Army, ECOMOG and UNAMSIL forces. ОРФ захватил большое количество оружия в ходе столкновений с Армией Сьерра-Леоне, ЭКОМОГ и силами МООНСЛ.
I've captured almost all of the territories on the board, Stiles. Я захватил почти все территории на доске, Стайлз.
A warlord named Caldor came across the mountains and captured our village. Военачальник по имени Калдор перешел горы и захватил нашу деревню.
Well, Quasar Kid, first you hijack me into paying off my debt to society, and now you've captured Fredward. Итак, Квазар Кид, сначала ты похищаешь меня для того что бы я отдал свой долг обществу, и теперь ты захватил Фредварда.
Is that the vampire Master that captured Mina? Это Хозяин вампиров, который захватил Мину?
Now that you've captured me in front of Ultra, he doesn't have a choice. Теперь, когда ты захватил меня на глазах у Ультры, у него нет выбора.
In June 1621, Louis XIII besieged and captured Saint-Jean d'Angély, a strategic city controlling the approaches to the Huguenot stronghold of La Rochelle. В июне 1621 года Людовик XIII осадил и захватил Сен-Жан д'Анжели, стратегический город, контролировавший подходы к гугенотскому оплоту Ла-Рошель.