A French fleet from Brest, under M. de Ternay, with 1500 troops commanded by the Comte d'Haussonville, sailed into St. John's and captured the town on 24 June. |
Французский флот мсье де Тьерне (фр. de Tiernay) из Бреста, с 1500 войск под командованием графа д'Оссонвиля (фр. d'Haussonville) на борту, вошел в Сент-Джон и захватил город 24 июня. |
Rommel anticipated that having dealt with the British tanks, he would have captured El Adem, Ed Duda and Sidi Rezegh by nightfall and later the Knightsbridge defensive box, about 40 km (25 mi) north-east of Bir Hakeim. |
Роммель ожидал, что, вступив в бой с британскими танками, он бы захватил Эль-Адем, Эд-Дуда и Сиди-Резег к вечеру, так же как и обороняющуюся «коробку» Найтсбридж около 40 км к северо-востоку от Бир-Хакейма. |
In November, Simon de Montfort entered Périgord and easily captured the castles of Domme and Montfort; he also occupied Castlenaud and destroyed the fortifications of Beynac. |
В ноябре Симон де Монфор вступил в Перигор и без труда захватил замки Домм и Монфор, а также осадил Кастельно и разрушил укрепления Бейнака. |
Between 15 August and 20 October, she took part in the second Battle of Copenhagen when Gambier, together with General Lord William Cathcart, captured the Danish Navy in a preemptive attack. |
С 15 августа по 20 октября участвовал во Второй битве при Копенгагене, где Гамбье, совместно с генералом лордом Кэтчертом (англ. William Cathcart) упреждающей атакой захватил датский флот. |
The report also stated that NRK has no plans to stop piracy in China, and NRK P3 editorial chief Håkon Moslet told Verdens Gang that It was Isak and Even that captured a young Chinese audience. |
В докладе также говорится, что NRK не планирует останавливать пиратство в Китае, а главный редактор NRK P3 Хокон Мослет сказал Verdens Gang: «Это Исак и Эвен захватил молодую китайскую аудиторию. |
In 550, Totila invaded Sicily, and over the next year, his 300-ship fleet captured Sardinia and Corsica, and raided Corfu and the coast of Epirus. |
В 550 году Тотила высадился на Сицилию, а в течение следующего года с помощью флота из 300 кораблей захватил Сардинию и Корсику, совершил рейд на Корфу и побережье Эпира. |
Only a few minutes after the declaration of war went into effect at midnight on 3/4 August, a German liner was captured by a torpedo boat from Gibraltar, followed by three more enemy ships the following day. |
В ночь с З на 4 августа Великобритания объявила войну Германии, и уже через несколько минут после этого торпедный катер из Гибралтара захватил немецкий лайнер, а на следующий день добычей британцев стали ещё три корабля. |
On 25 October 1939, along with her sister-ship French destroyer Le Fantasque, Le Terrible captured the German cargo ship Santa Fe. |
25 октября 1939 года «Ле Террибль» совместно с «Ле Фантаск» захватил германский пароход «Санта Фе». |
At the very beginning of the Mongol Empire, around 1204, Genghis Khan defeated the Naimans and captured an Uyghur scribe called Tata-tonga, who then adapted the Uyghur alphabet-a descendant of the Syriac alphabet, via Sogdian-to write Mongol. |
(Классическая монгольская письменность) По одной из легенд, в начале становления Монгольской империи, около 1204 года, Чингис-хан победил найманов и захватил уйгурского писца, Тататунгу, который приспособил для записи монгольского языка уйгурский алфавит (восходящий через согдийский к сирийскому алфавиту). |
On 24 January 1996 at 19.00, 6 separatists were captured by the military patrol in the Saburai village of Maliana Kota, Bobonaro Regency. They are Antonio Metan, Bonivacio, Florindo, Leobano, Carlito and Adolfo. |
24 января 1996 года в 19 час. 00 мин. в Сабурайской деревне Малиана Кута, район Богонаро, военный патруль захватил в плен шесть сепаратистов, а именно Антонью Метана, Бонивасью, Флоринду, Леобану, Карлиту и Адольфу. |
He subsequently captured Constantine and Bougie in 1230 and annexed Tripolitania in 1234, Algiers in 1235 and subdued important tribal confederations of the Berbers from 1235 to 1238. |
Абу Закария в конце 1229 года объявил себя независимым правителем и впоследствии захватил Константину и Беджайю в 1230 году и присоединил Триполитанию в 1234 году, Алжир в 1235 году и покорил племенные конфедерации берберов в 1235-1238 годах. |
As Lee advanced on Pope with the remainder of his army, Jackson swung around to the north and captured Pope's main supply base at Manassas Station. |
Как только Ли начал наступать на Поупа силами оставшейся у него части армии, Джексон отправил свои войска на север и захватил главную базу снабжения Поупа в станции Манассас. |
Mu'izz al-Din Muhammad captured Multan and Uch in 1175 and annexed the Ghaznavid principality of Lahore in 1186. |
Муиз ад-дин Мухаммад захватил Мултан и Уха в 1175 году и присоединил государство Газнавидов к империи после захвата столицу Газнавидов Лахора в 1186 году. |
In 1199, he captured the important castle of Mold and was apparently using the title "prince of the whole of North Wales" (Latin: tocius norwallie princeps). |
В 1199 году он захватил важный замок в Молде (Флинтшир), и тогда он уже, видимо, пользовался титулом «повелитель всего Северного Уэльса» (лат. tocius norwalliae princeps). |
On August 21 the Russian army began a general offensive, and the regiment crossed the river Hodel, knocked Austrian forces from their positions and captured Skakuv, and then began the gave chase to a retreating enemy. |
21 августа началось общее наступление русской армии, полк форсировал реку Ходель, выбил австрийцев с позиций и захватил Скакув, затем начал преследование отступающего противника. |
The main forces of the Ninth Army broke through the defense of the 7th and Consolidated Don divisions of the 2nd Don Corps and on November 28, Dumenko's cavalry corps captured Kalach. |
Основные силы 9-й армии прорвали оборону войск 7-й и Сводной донских дивизий 2-го Донского корпуса и 28 ноября конный корпус Думенко захватил Калач. |
At some point during the 10 billion years, the neutron star is thought to have encountered and captured the host star of the planet into a tight orbit, probably losing a previous companion star in the process. |
Согласно разработанной модели, 10 миллиардов лет назад пульсар захватил в поле своего тяготения звезду с планетой, в процессе потеряв свой второй возможный компонент. |
When I went into France, I captured the town of Therouanne, which you called... ~ A dog-hole, Majesty. ~ How could you say so? |
Когда я вступил во Францию и захватил Теруан, который вы назвали в своей речи... |
Towards mid February, in command of 3 galleys and 3 fustas, he chased the ships belonging to Knights that were escaping Rhodes for the safety of nearby islands, and captured 3 galleons and 9 other types of ships. |
К середине февраля он преследовал корабли, принадлежащие рыцарям, которые бежали с Родоса в поисках более безопасных вод, и захватил З галеона и 9 судов других типов. |
On January 1266, James I besieged and captured Murcia, then settled his own men, mostly Catalans, there; and handed Murcia over to Castile with the treaty of Cazorla. |
В январе 1266 года он осадил и захватил Мурсию, заселив её своими людьми, преимущественно каталонцами, а затем вернул Мурсию Кастилии согласно Касорлскому соглашению... |
Together with other renegade janissaries, Alija captured Hadži Mustafa Pasha, the Vizier of Belgrade, in October 1801 and killed him on 15 December 1801 in the Belgrade Fortress. |
Вместе с другими восставшими янычарами Кучук-Алия в октябре 1801 года захватил в плен белградского визиря Хаджи Мустафу-пашу и умертвил его 15 декабря того же года в Белградской крепости. |
By the time they reached the Trostle house, they were told to hold the position to cover the infantry retreat, but they were eventually overrun by troops of the 21st Mississippi, who captured three of their guns. |
Они отошли к дому Тростла, где им было приказано занять позицию и прикрыть отступающую пехоту, но 21-й Миссисипский полк нагнал их и захватил три орудия. |
The area was re-claimed by Jean-Pierre Boyer, then the appointed president of Haiti, on October 26, 1820 after Haitian forces captured Cap-Haïtien, re-uniting Haiti. -72.2 |
Вскоре после этого Жан-Пьер Бойе 26 октября 1820 года захватил Кап-Аитьен, что обозначило объединение Гаити в единую страну. |
It was commissioned in 1296 by King Edward I to contain the coronation stone of Scotland-known as the Stone of Destiny-which had been captured from the Scots who kept it at Scone Abbey. |
Оно стало использоваться в 1296 году королём Эдуардом I, включившим в процесс коронации Шотландский камень - более известный как Скунский камень, - который он захватил у шотландцев, хранивших его в аббатстве Скуне. |
The first relief of the siege came in the spring of 1780 when Admiral George Rodney captured a Spanish convoy off Cape Finesterre and defeated a Spanish fleet at the Battle of Cape St. Vincent, delivering reinforcements of 1,052 men and an abundance of supplies. |
Первое ослабление осады случилось весной 1780 года, когда адмирал Джордж Брайджес Родни захватил испанский конвой у мыса Финистерре и нанёс поражение испанскому флоту в битве у мыса Сент-Винсент, доставив в город 1052 человека подкрепления и большие запасы снаряжения и продовольствия. |