When Raoul III offered its possession to Louis IX of France, the Breton prince Pierre Mauclerc captured the city in 1231, which was then later captured again by the king. |
Когда Рауль III де Фужер предложил свои владения королю Людовику IX, бретонский герцог Пьер I в 1231 году захватил город, но затем был вынужден отдать его королю. |
Sinan Pasha captured the capital, Bucharest, and left there Mehmed Pasha with 10,000 troops, then captured Târgovişte where he left another 1,500 troops and 30 cannons. |
Синан-паша захватил Бухарест и оставил там гарнизон Мехмеда-паши с 10 тысячами человек, а после взятия Тырговиште разместил там 1500 человек и 30 орудий. |
In 1146 he captured Mold Castle and about 1150 captured Rhuddlan and encroached on the borders of Powys. |
В 1146 году он захватил замок в Молде, а в 1150-м - замок Рудлан и подошёл к границам Поуиса. |
General Ivan Gudovich took over command and captured the city a few days later. |
Отряд под командованием Аппия Гердония захватил Капитолий и несколько дней удерживал его. |
In June 1558, joined by Turgut Reis, Piyale Pasha sailed to the Strait of Messina and the two admirals captured Reggio Calabria. |
В июне 1558 года вместе с Тургут-реисом Пияле-паша вступил в Мессинский пролив и захватил Реджио-ди-Калабрию. |
It was a Tamworth man who captured one of the Enigma coding machines from the Germans in the war. |
Солдат, который захватил одну из шифровальных машин Энигма у немцев на войне, был из Тамворта. |
However, the real interaction was conducted by Alfonso d' Albuquerque, who captured Malacca in 1511 and then Maluku in the following year. |
Однако действительно реальные действия были предприняты Алфонсу д'Албукерки, который в 1511 году захватил Малакку, а на следующий год Малуку. |
Jonathan was succeeded by another brother, Simon, who besieged and finally captured the Acra in 141 BCE. |
Ионатана сменил другой брат, Симон, который осадил и, наконец, захватил Акру в 141 году до н. э. |
At 09:30 it captured without opposition the first hill mass 2 miles (3.2 km) west of its starting point. |
К 09:30 полк, не встретив сопротивления, захватил первый горный массив в 3,2 км к западу от точки начала наступления. |
During the battle, Abdullayev reportedly killed 29 German soldiers, captured two machine guns, mortars and ten rifles. |
В ходе этого боя Мамиш Абдуллаев уничтожил 29 гитлеровцев, захватил два вражеских пулемёта, миномёт и 10 винтовок. |
He then command the 74-gun third rate HMS Hannibal, and on 26 May 1814 he captured the 44-gun Sultane. |
Затем он был назначен капитаном 74-пушечного корабля HMS Hannibal, командуя которым, 26 мая 1814 года, захватил 44-пушечный фрегат Sultan. |
In August 978, Lothair invaded Germany and captured the imperial capital of Aachen, but failed to capture either Otto or Charles. |
В августе 978 года Лотарь вторгся в Германию и захватил имперскую столицу Ахен, но не смог одержать полной победы над Оттоном II и Карлом. |
Returning to Campeche with 20 men, Português captured the ship in which he had been held prisoner and sailed off with the same amount of cargo. |
Вернувшись в Кампече с 20 пиратами, Бартоломью захватил судно, на котором он был пленником, и отплыл на нём с большим количеством ценного груза. |
Transferring to the 32-gun Rover, Davis sailed south and captured more rich prizes off the Gold Coast. |
Перейдя на 32-пушечный фрегат Rover, Дэвис пошёл на юг и захватил несметные сокровища недалеко от Золотого Берега (нынешней Ганы). |
He captured Konya, and although his father Beyazıt asked him to return to his sanjak, he insisted on ruling in Konya. |
Он захватил город Конья и, хотя Баязид потребовал от него вернуться в свой санджак, Ахмет настоял на управлении этим городом. |
Bakhtiar Khilji captured Bihar in the 12th century and destroyed everything, and Patna lost its prestige as the political and cultural centre of India. |
Бахтияр Халджи захватил Бихар в 12 веке и разрушил многие древние места учений, Патна потеряла свой авторитет политического и культурного центра Индии. |
Malik, assisted by Joachim, captured Azaz and signed a pact with the local inhabitants, whereafter he returned to Aleppo. |
Малик, под началом которого сражался Иоаким, захватил Аазаз и подписал договор с местными жителями, после чего вернулся в Алеппо. |
McGregor captured the lightweight title at UFC 205, when he was the reigning featherweight champion. |
Макгрегор захватил титул чемпиона в лёгком весе на UFC 205, когда был действующим чемпионом в полулёгком весе. |
As is the hoopla surrounding Tommy Riordan, the war hero - who has become an overnight captured the imagination and attention of... |
Еще эта шумиха вокруг Томми Риордана, героя войны который стал сенсацией этого события... и захватил все внимание и воображение... |
In September 1842, General Arián Woll led another Mexican expedition into Texas and temporarily captured San Antonio. |
В сентябре 1842 года генерал Адриан Уолл повёл на Техас ещё одну мексиканскую армию и на некоторое время захватил Сан-Антонио. |
In 1841 Haji Yahya-bek captured the fortress of Gazi-Kumukh, briefly incorporating Lak lands into Imamate. |
В 1841 году Хаджи-Яхья захватил Газикумухскую крепость и ненадолго присоединил лакские земли к имамату. |
His son Kaykaus captured Sinop and made the Empire of Trebizond his vassal in 1214. |
Его сын Кей-Кавус I захватил Синоп и сделал на некоторое время своим вассалом Трапезундскую империю (1214). |
The rebel with the largest following was Castamir, who besieged and captured Osgiliath. |
На юге наиболее мощной поддержкой тогда пользовался Кастамир, который с союзниками осадил и захватил Осгилиат. |
In the ensuing conflict, the O'Neill captured and imprisoned her father Calvagh O'Donnell. |
В ходе последовавшего конфликта Шейн захватил в плен и заключил в темницу её брата Калву О'Доннела. |
The Lydenburg commando under General De Wet took possession of the town of Heilbron, held up a train and captured government stores and ammunition. |
Лиденбургский отряд, под командованием прославленного генерала Де Вета, занял город Гейлброн, захватил поезд и завладел правительственными складами с боеприпасами. |