A person is qualified to stand as candidate in a paramount chieftaincy election if |
какое-либо лицо вправе выставить свою кандидатуру на выборах верховного вождя, если: |
CEDAW noted with concern that no woman opposition candidate had been elected to the House of Peoples' Representatives at the 2010 national elections. |
КЛДЖ с озабоченностью отметил, что ни одна из кандидатов-женщин, принадлежащих к оппозиции, не была избрана в Совет народных представителей на национальных выборах 2010 года. |
The relevant legislation makes no reference to a person's gender, ethnic origin or religion to qualify a person as an elector or a candidate in elections. |
С точки зрения признания за лицом права быть избирателем или выдвигать свою кандидатуру на выборах, соответствующее законодательство не проводит различий, основывающихся на его гендерной принадлежности, этническом происхождении или религиозных воззрениях. |
Under Article 70 of the aforesaid law, The candidate who secures an absolute majority of votes in presidential elections shall be deemed the President of the Republic. |
Согласно статье 70 вышеупомянутого Закона, кандидат, обеспечивший себе абсолютное большинство голосов на президентских выборах, считается избранным президентом Республики. |
In case of one candidate, he/she is the winner if he/ she obtains the absolute majority of votes. |
Когда в выборах участвует один кандидат, он/она объявляется победителем, если он/она наберет абсолютное большинство голосов. |
In 2012, a candidate for the municipal elections had been forced to withdraw for breaching the Federal Act on Combating Extremist Activities. |
В 2012 году одному кандидату на муниципальных выборах пришлось отказаться от участия в выборах из-за нарушения Закона о противодействии экстремисткой деятельности. |
So, after being told that I couldn't enter this election, let alone win it, here I am with my very own candidate. |
Итак, после того, как мне сообщили, что сам я не смогу участвовать в выборах, я выдвигаю собственного кандидата. |
We would like you to be our candidate and go up against her in the upcoming elections. |
Мы хотели бы сделать вас нашим кандидатом дабы вы выступили против неё на предстоящих выборах. |
Across both entities, and irrespective of ethnicity, the direct election of mayors saw a higher vote for the individual candidate than for the party. |
В обоих образованиях, независимо от этнической принадлежности, большее число участвующих в прямых выборах мэров голосовало за отдельных кандидатов, а не за партии. |
She herself had been a candidate in the recent elections, proposed by her party, and was waiting to learn whether she had been elected. |
Сама оратор на недавних выборах была выдвинута кандидатом от своей партии и ожидает результатов выборов. |
He was the single opposition candidate for the 2016 presidential election, where he was supported by the new coalition of the Tobwaan Kiribati Party. |
Был единым кандидатом от оппозиции в 2016 году на президентских выборах, где он был поддержан новой коалицией партии Tobwaan Kiribati. |
This de facto coalition remained in place although the HSU supported Stipe Mesić against HDZ candidate Jadranka Kosor in the 2005 presidential election. |
Эта фактическая коалиция оставалась в силе, несмотря на то, что ХПП поддержала Стипе Месича против кандидата от ХДС Ядранки Косор на президентских выборах в 2005 году. |
mark against the candidate's election is a place name voter record. |
знака в отношении кандидата в выборах является местом имя избирателей записи. |
Its candidate in the presidential election of 21 March 2004, José Rafael Machuca Zelaya, won 2.7%. |
Кандидат от ПКН на президентских выборах 21 марта 2004 года, Хосе Рафаэль Мачука Селайя, набрал 2,7 % голосов. |
He was a candidate for president of the republic in 1828 in opposition to Vicente Guerrero and actually won the election. |
Был кандидатом на пост президента республики в 1828 году, соперничая с Висенте Герреро, и победил на выборах. |
The candidate nominated by self-nomination cannot give consent to be nominated in the same election by an electoral association. |
Кандидат, выдвинутый в порядке самовыдвижения, не может дать согласие на выдвижение на тех же выборах избирательному объединению. |
Esteban finds himself replaced as a candidate for governor, but with encouragement from Nancy, he runs as an independent. |
Эстебан находит замену себе на пост губернатора, но, с благословения Нэнси, участвует в выборах как независимый кандидат. |
In the presidential election of 13 November 2005, its candidate Bénéwendé Stanislas Sankara took second place with 4.88% of the popular vote. |
На президентских выборах 13 ноября 2005 года Беневенде Станислас Санкара занял второе место с 4,88 % голосов избирателей. |
The Reform Party, which had strong rural support, selected Holyoake as its candidate for the Motueka seat in the 1931 election. |
Реформистская партия, пользовавшаяся сильной поддержкой на селе, выдвинула Холиока своим кандидатом на парламентских выборах 1931 года в округе Мотуэка. |
Moreover, the draft Gender Equality Act provides that lists of candidates in elections to chambers of agriculture must include at least one candidate of each gender among every three candidates. |
Проект закона о равенстве между женщинами и мужчинами ускоряет движение в том же направлении, предусматривая требование, согласно которому при выборах членов сельскохозяйственных палат в числе каждых трех кандидатов внесенных в список, как минимум один должен быть другого пола. |
On 31 March 2012 the Freedom and Justice Party named him their candidate for the presidential election in May. |
31 марта 2012 года партия свободы и справедливости объявила о выдвижении эль-Шатера кандидатом в президенты на предстоящих в мае выборах. |
In 1926 Pankhurst joined the Conservative Party and two years later ran as a candidate for Parliament in Whitechapel and St George's. |
В 1926 году Эммелин вступила в Консервативную партию и уже через два года выдвинула свою кандидатуру на парламентских выборах в округе Уайтчеппел и Сейнт-Джордж. |
In the parliamentary elections in Estonia in 2007, he was candidate of the Constitution Party, gathering a total of 122 votes. |
2007 год - на выборах в Рийгикогу выступал кандидатом от Конституционной партии Эстонии, набрав, в общей сложности, 122 голоса. |
Its candidate at the presidential elections of the same day, Julio César Franco, won 24.0% of the popular vote. |
Кандидат от партии на президентских выборах, проходивших в тот же день, Хулио Сесар Франко набрал 24,0% голосов избирателей. |
Khaled Hassan, an opposition Nasserist candidate running in the municipal elections, was killed in a clash with ruling party supporters in Taiz province. |
Халед Хасан, оппозиционн ыйкандидат на муниципальных выборах, был убит в столкновении со сторонниками правящей партией в проинции Таиз. |