He was a KKE candidate in the last pre-war Greek legislative elections in 1936. |
На последних предвоенных выборах в Греции 31 января 1936 года был кандидатом КПГ. |
He was an unsuccessful candidate for election in 1874 to the Forty-fourth Congress. |
Он был неудачным кандидатом на выборах в 1874 году на сорок четвертом Конгрессе. |
He was a candidate for Governor of California in the 2018 election. |
Он выдвинул свою кандидатуру на пост губернатора Калифорнии на выборах 2018 года. |
During the 1860 presidential election, Harlan supported the Constitutional Union candidate, John Bell. |
На президентских выборах 1860 года Харан поддержал кандидата от Конституционного союза. |
Bäckman was an independent candidate for European Parliament election in 2009 on the Workers Party of Finland list. |
В июне 2009 года Бекман являлся кандидатом на выборах в Европейский парламент по списку Рабочей партии Финляндии. |
Mircea Snegur was the only candidate to contest the elections, and was elected unopposed. |
Мирча Снегур являлся единственным кандидатом, участвовавшим в выборах, и был избран без каких-либо протестов. |
Abu Ismail applied to be a candidate for the Egyptian presidential election of May 2012. |
Амр Муса был одним из кандидатов на пост президента Египта на выборах в мае 2012 года. |
In 1956, Mikan was the Republican candidate for the United States Congress in Minnesota's 3rd congressional district. |
В 1956 году Майкен стал кандидатом от республиканской партии на выборах в конгресс США от третьего избирательного округа Миннесоты. |
I'm entering the election as a candidate for the office of First Minister. |
Я приму участие в выборах как кандидат на пост Первого министра. |
He was also a candidate in the 1980 presidential election, placing fifth among one hundred and twenty-seven candidates. |
Являлся кандидатом на президентских выборах 1980 г. и занял пятое место среди сто двадцати семи кандидатов. |
You know that, apart from myself, is the only other candidate in this election. |
Вы знаете, что кроме меня, он единственный кандидат на этих выборах. |
I heard that he's a strong candidate of the next Prime Minister election. |
Я слышал, что он главный кандидат на следующих выборах премьер-министра. |
According to the Electoral Law, a second round of Presidential elections was required, since neither candidate had achieved an absolute majority. |
Согласно Закону о выборах, требуется второй раунд президентских выборов, поскольку ни один из кандидатов не получил абсолютного большинства. |
Members of a party not possessing Hungarian citizenship are not entitled to run as a candidate or to vote. |
Члены какой-либо партии, не обладающие венгерским гражданством, не имеют право выставлять на выборах свою кандидатуру и участвовать в голосовании. |
The Czech Republic is a candidate for membership in the Economic and Social Council at this year's elections. |
Чешская Республика является кандидатом в члены Экономического и Социального Совета на выборах этого года. |
However, the candidate may himself or herself withdraw from the election and have his or her name removed from the list. |
Однако кандидат может сам или сама отказаться от участия в выборах и просить изъять свое имя из списка. |
The ruling party designated a new candidate who has since won against the representative of a broad and unified opposition parties and groups. |
Правящая партия выдвинула нового кандидата, который впоследствии победил на выборах представителя широкой коалиции оппозиционных партий и групп. |
During the 1988 elections in Venezuela, the winner was the government candidate and former President, Carlos Andrés Pérez. |
На выборах, состоявшихся в Венесуэле в 1988 году, победу одержал выдвинутый правительством кандидат - бывший президент Карлос Андрес Перес. |
In the presidential elections held in 1973, Carlos Andrés Pérez, the Democratic Action candidate, was elected President for the period 1974-1979. |
На президентских выборах 1973 года президентом страны на период 1974-1979 годов был избран кандидат партии Демократическое действие Карлос Андрес Перес. |
2.1 In September 1991, the author stood as a candidate in the general election for the legislature in Mauritius. |
2.1 В сентябре 1991 года автор выдвинул свою кандидатуру на проходивших в Маврикии всеобщих выборах в законодательный орган. |
Since 2001 and until now the representation of women in the various elections as a candidate and a voter has varied. |
С 2001 года и до настоящего времени уровень участия женщин в различных выборах в качестве кандидатов и избирателей варьировался. |
It also barred him from standing as a candidate for that election. |
Ему также запрещается выставлять свою кандидатуру на этих выборах. |
Independent candidate Eduard Shevardnadze was the only candidate in the election for Head of State, whilst the Peace Bloc won the most seats in Parliament. |
Самовыдвиженец Эдуард Шеварднадзе был единственным кандидатом на выборах главы государства, представители мирного блока завоевали большинство мест в парламенте. |
To be elected, every candidate must submit a candidate's file in accordance with article 29 of the Code and provide proof of his or her nationality. |
Каждый из кандидатов на выборах должен представить досье по своей кандидатуре согласно статье 28 и подтвердить свое гражданство. |
On 6 September 2005, the ruling National Democratic Party gained an additional seat when its candidate won a territorial by-election, beating the Virgin Island Party candidate by 403 votes. |
6 сентября 2005 года правящая Национальная демократическая партия получила еще одно место после победы ее кандидата на проведенных в территории дополнительных выборах, набравшего на 403 голоса больше, чем кандидат от Партии Виргинских островов. |