Английский - русский
Перевод слова Candidate
Вариант перевода Выборах

Примеры в контексте "Candidate - Выборах"

Примеры: Candidate - Выборах
In accordance with the above, the Permanent Mission of Uruguay to the United Nations would be grateful if the Secretariat would register Uruguay as a candidate for membership in the Human Rights Council during the election to be held on 9 May 2006. В свете вышеизложенного Постоянное представительство будет признательно за регистрацию кандидатуры страны для участия в выборах в Совет по правам человека, которые состоятся 9 мая текущего года.
In the general election, Kerry was initially favored to defeat the Republican candidate, former State Representative Paul W. Cronin, and conservative Democrat Roger P. Durkin, who ran as an Independent. На главных выборах Керри первоначально опережал республиканского кандидата Пола У. Кронина и независимого кандидата Роджера П. Дуркина.
"Every candidate for election at any general election of members of the Assembly shall declare in such manner as may be prescribed which community he belongs to and that community shall be stated in a published notice of his nomination". "Каждый кандидат на избрание на всеобщих выборах членов Национальной ассамблеи должен объявить предписанным образом, к какой общине он принадлежит, и эта община должна быть заявлена в опубликованном уведомлении о выдвижении кандидата".
In 2014, the Hungarian citizens from abroad are able to participate in the parliamentary elections without Hungarian residency, however they can not vote for a candidate running for the seat in the single-seat constituency but for a party list. В 2014 году венгерские граждане, проживающие за рубежом, получили право участвовать в парламентских выборах, но голосовать могли только по партийному списку, а не за конкретного кандидата.
At the May 2009 elections its candidate for president, John Tembo (a longtime confidant of Banda), won 30.7% of the vote and the party won 26 out of 193 seats. На выборах в мае 2009 года представитель партии, Джон Тембо, выиграл 30 % голосов, и партия выиграла 26 из 193 мест в парламенте.
Following the dissolution of the state's Landtag on 14 March 2012, Röttgen confirmed his intention to run in the subsequent election as the CDU's candidate for the office of Minister-President against the incumbent, Hannelore Kraft of the SPD. После распада государства ландтага 14 марта 2012 года, Рёттген подтвердил своё намерение баллотироваться в последующих выборах в качестве кандидата ХДС на пост премьер-министра земли Северный Рейн-Вестфалия против действующего премьер-министра Ханнелоре Крафт из СДПГ.
Bouchardeau was a candidate of the Unified Socialist Party (PSU) in the 1981 presidential election, receiving 1.1% of the vote, and National Secretary of the Party between 1979 and 1981. Югетт Бушардо была национальным секретарём Объединённой социалистической партии в 1979-1981 годах и кандидатом на президентских выборах 1981 года от партии, на которых получила 1,1 % голосов.
The PDA was, however, the first party to confirm its candidate for the 2014 election, choosing its president and former caretaker Mayor of Bogotá Clara López Obregón at its third national congress on November 9, 2012. «Альтернативный демократический полюс», чтобы подтвердить свою кандидатуру на выборах 2014 года, выбрал своего президента и бывшего мэра Боготы Клару Лопес Обрегон на третьем съезде партии 9 ноября 2012 года.
He was the Gold Democrats' candidate for Vice President of the United States in the 1896 election, but polled just over one percent of the vote on a ticket with John M. Palmer. Он был кандидатом в вице-президенты от этой партии на выборах 1896 года, но за кандидата в президенты от этой партии, Джона Палмера, проголосовал лишь 1 % избирателей.
On 4 September 1989, and at the suggestion of Fraga himself, José María Aznar (then premier of the Autonomous Region of Castile and León) was named the party's candidate for Prime Minister of Spain at the general elections. 4 сентября 1989 года Хосе Мария Аснар (до того момента председатель Хунты автономного сообщества Кастилия и Леон), по предложению самого Фраги был избран кандидатом на всеобщих выборах и в апреле 1990 года.
There has been an increase in the number of women who stood as a candidate for nomination both in the general elections and local administration elections as well as those who have been nominated as a candidate by the party (See the Annex Table 6). Увеличилось число женщин, выдвинутых в качестве кандидатов на всеобщих выборах и на местных административных выборах, а также число женщин, выдвинутых в качестве кандидатов от какой-либо партии (см. таблицу 6 в приложении).
Under the March 2002 amendment to the Act on Elections for Public Offices and Prevention of Electoral Malpractices, registration of a candidate list that does not fulfill the women candidate nomination ratio and related regulations is not accepted in regional council elections. Согласно поправке к Закону о выборах на государственные должности и о предотвращении недобросовестной практики на выборах, внесенной в марте 2002 года, на выборах в региональные советы не допускается регистрация списка кандидатов, в котором не соблюдены должное соотношение женщин-кандидатов и соответствующие нормативы.
She first stood for election in the 1992 general election as the SNP candidate in the Glasgow Shettleston constituency, and was the youngest parliamentary candidate in Scotland, failing to win the seat. Она впервые баллотировалась в 1992 на всеобщих выборах в качестве кандидата в Британский парламент от SNP в избирательном округе Глазго Шеттлстон, где не смогла победить, но стала самым молодым кандидатом в парламент от Шотландии.
On October 24, 2009 the IX Congress of the All-Ukrainian Union "Batkivshchyna" was held in Kyiv's Independence Square, during which the delegates and close to 200,000 citizens of independent Ukraine nominated Yulia Tymoshenko as a candidate for President. В сентябре 2007 году на досрочных выборах Верховной Рады БЮТ улучшает свой результат: он получает 156 мандатов - на 27 больше, чем в 2006 году.
In 1990, a number of left-wing representatives within the Labour Party, led by Michael D. Higgins, approached Browne and suggested that he should be the party's candidate in the presidential election due later that year. В 1990 году ряд левых депутатов от Лейбористской партии во главе с его другом Майклом Д. Хиггинсом предложили Брауну выдвигаться от их партии на предстоящих президентских выборах.
For example, a person is disqualified from voting or being nominated as a candidate if he is the subject of a decision under the Mental Health Ordinance that he is of unsound mind and incapable of managing himself and his affairs. Например, лицо лишается права голосовать или выдвигать свою кандидатуру на выборах, если на него распространяется решение, принятое на основании Закона о психическом здоровье, а именно если он является умалишенным и не способен сам следить за собой и вести свои дела.
M.P. Kostas Skandalidis was a candidate for the position of Mayor of Athens in the local elections of 2006, in which he received 28.84% and his platform became the major opposition. Был кандидатом на пост мэра Афин на местных выборах 2006 года, на которых получил 28,84 % избирателей, после чего его платформа стала основной оппозиционной силой.
Members had asked about membership of the Shura Council. Unsuccessful candidates might attribute their defeat to racial prejudice but in fact every Omani above a certain age had the right to participate in direct elections to the Shura Council and to stand as a candidate. Несостоявшиеся кандидаты могут приписывать свое поражение расовым предрассудкам, однако в действительности любой оманец, достигший определенного возраста, имеет право участвовать в прямых выборах в Совет шуры и выдвигать свою кандидатуру.
She became a candidate in the 2015 federal election again for the Liberal Party of Canada from the riding of Vimy winning with a great margin. Вернулся в федеральную политику на выборах 2015 года, легко победив как кандидат уже от Либеральной партии Канады. (фр.)
In the 2000 Presidential Election, Ma remained loyal to the KMT and supported its candidate, Lien Chan, over James Soong, who had bolted from the party and was running as an independent. На президентских выборах 2000 года, Ма оставался верен Гоминьдану и поддержал кандидата от этой партии Лянь Чжаня, предпочтя его Джеймсу Суну, к тому времени отошедшему от партии и участвовавшему в президентской гонке в качестве независимого кандидата.
On the parliament run in 2014 was a candidate from political party Narodnyi Front in the constituency #19 (Ivanychy, Volodymyr-Volyns'kyi, Liuboml' regions) and won with a great breakaway and got 30,69% (that is 27243 votes). На парламентских выборах 2014 кандидат в парламент от Народного Фронта по одномандатному избирательному округу Nº 19 (г. Нововолынск, г. Владимир-Волынский, Иваничевский, Любомльский и Владимир-Волынский районы) и победил с большим отрывом, получив 30,69 % (27243) голосов.
A philosophical opinion about the nature of the universe, which is held by the vast majority of top American scientists and probably the majority of the intelligentsia generally, is so abhorrent to the American electorate that no candidate for popular election dare affirm it in public. Философское мнение о природе Вселенной, которое выражает большинство ведущих американских ученых, и, возможно, большинство интеллигенции в целом, настолько претит американскому электорату, что никакой кандидат, участвующий в публичных выборах, не осмелится его выразить.
The Committee is concerned that during elections, the Electoral Code prohibits anyone from using a private or foreign radio or television channel or one broadcasting from abroad with a view to encouraging listeners to vote or to abstain from voting for a candidate or list of candidates. Комитет обеспокоен тем, что согласно Кодексу о выборах в течение предвыборного периода запрещается использовать частные или иностранные или вещающие из других стран радио- или телевизионные каналы для целей призыва к голосованию за ту или иную кандидатуру или список кандидатур либо к неучастию в голосовании.
In the gubernatorial race, the PPD candidate, former Resident Commissioner Anibal Acevedo Vilá, defeated the former Governor, Pedro Roselló González of the PNP, thereby replacing Ms. Sila María Calderón, who chose not to seek a second term. На губернаторских выборах кандидат Народно-демократической партии, бывший комиссар-резидент Анибаль Асеведо Вила одержал верх над кандидатом Новой прогрессивной партии, бывшим губернатором Педро Росельо Гонсалесом, сменив таким образом на посту г-жу Силу Марию Кальдерон, которая решила не баллотироваться на второй срок.
In the event the Provisional Electoral Council, sitting in contentious proceedings, refused the registration of Dumarsais Siméus as a candidate in the presidential elections on the ground that he was ineligible as he possessed dual nationality, a decision appealed against before the Court of Cassation. В данном деле Временный избирательный совет, собравшись на заседание для рассмотрения спора, отклонил просьбу о включении в список кандидатов на президентских выборах Симеуса Дюмарсэ на том основании, что он не подлежал избранию по причине двойного гражданства, после чего Симеус Дюмарсэ подал жалобу в Кассационный суд.