Английский - русский
Перевод слова Candidate
Вариант перевода Выборах

Примеры в контексте "Candidate - Выборах"

Примеры: Candidate - Выборах
Iceland is a candidate for election to the Economic and Social Council for the next term and is prepared to contribute constructively to the work of the Council and to the debate on its future. Исландия выставила свою кандидатуру на выборах в члены Экономического и Социального Совета на следующий срок и готова внести конструктивный вклад в работу Совета и в прения по вопросу его будущего.
The newly reported case occurred in September 2001 and concerns a former candidate in the March 2001 local elections in the Mutura District who, prior to the elections, was allegedly summoned and interrogated by the mayor. Новый случай, как сообщается, имел место в сентябре 2001 года и касается бывшего кандидата на проводившихся в марте 2001 года местных выборах в округе Мутура, который, как утверждается, до выборов был вызван и допрошен мэром.
Section 182 of the Education Act and section 161 of the Public Service Act provide leave without pay for employees proposing to become a candidate in an election pursuant to the Canada Elections Act or the Elections Act (Yukon). Статья 182 Закона об образовании и статья 161 Закона о государственной службе предусматривают возможность предоставления неоплачиваемого отпуска служащим, намеревающимся выставить свою кандидатуру на выборах согласно положениям Закона о выборах в Канаде или Закона о выборах в Юконе.
Articles 39 and 40 involve, respectively, the right to vote and to stand as a candidate at elections to the European Parliament and at municipal elections, and are reserved to citizens of the European Union. Статьи 39 и 40 касаются соответственно права голосовать и выставлять свою кандидатуру на выборы в Европейский парламент и на муниципальных выборах, и эти права закреплены за гражданами Европейского союза.
Under section 56, every person registered as a voter (a) must vote in every election and (b) can be nominated as a candidate for election to the House of Representatives. Согласно разделу 56 каждый человек, зарегистрированный в качестве избирателя, а) должен участвовать в каждых выборах и b) может быть выдвинут в качестве кандидата на выборах в палату представителей.
The delay in the finalization and public announcement of polling centres during the presidential elections in 2009 had led to confusion among the electorate, the inability of party and candidate agents to reach certain polling areas in time, and, in some instances, to fraud. Задержка с подготовкой окончательного списка и обнародования адресов избирательных участков на прошлогодних президентских выборах стала причиной неразберихи в ходе выборов, неспособности партийных агитаторов и кандидатов добраться до некоторых избирательных участков своевременно и в ряде случаев к подтасовкам.
(a) Review the quota of 30 per cent in the Electoral Law to ensure that in each group of three candidates, at least one candidate is a woman on political parties' electoral lists; а) проверить соблюдение требования о 30-процентной квоте, предусмотренного в Законе о выборах, чтобы в каждой группе из трех кандидатов в избирательных списках политических партий по меньшей мере один кандидат являлся женщиной;
The delegation of Myanmar stated that the Electoral Law and by-laws permit full participation of all citizens, regardless of their race, religion, region, gender and the right to form political parties as well as to be an independent candidate for election. Делегация Мьянмы заявила, что Закон о выборах и соответствующие подзаконные акты разрешают участвовать в выборах всем гражданам независимо от их расы, религии, региона и пола и закрепляют право на создание политических партий и право участвовать в выборах в качестве независимого кандидата.
Independent Jonglei gubernatorial candidate General George Athor Deng, who lost, began an armed conflict after the results were announced, demanding the cancellation of the election results and the dissolution of the Government of Southern Sudan. Независимый кандидат на выборах губернатора штата Джонглей генерал Джордж Атор Денг, проигравший на этих выборах, после объявления результатов спровоцировал вооруженный конфликт и потребовал отмены результатов выборов и роспуска правительства Южного Судана.
7.3 The Electoral Act, 1998 (Act 73 of 1998) states that every registered party and candidate must facilitate the full participation of women in political activities and take all reasonable steps to ensure that women are free to engage in political activities. 7.3 Законом 1998 года о выборах (Закон 73 от 1998 года) установлено, что каждая зарегистрированная партия и кандидат обязаны содействовать полноправному участию женщин в политической деятельности и принимать все разумные меры по предоставлению женщинам свободного доступа к участию в политической деятельности.
After the kidnapping, Rojas was named as Betancourt's vice-presidential candidate. После похищения Клара Рохас была названа в качестве вице-президента в случае победы на выборах Бетанкур.
Article 60 (2) of the Estonian Constitution and article 4 (1) of the Parliament Election Act provide that every Estonian citizen entitled to vote who has attained 21 years of age may be a candidate for the Parliament. В статье 60 (2) Конституции Эстонии и статье 4 (1) Закона о выборах в парламент указывается, что каждый эстонский гражданин, обладающий правом голоса и достигший 21 года, может баллотироваться в парламент.
Restrictions on being able to register as a candidate for elections individually; coercion to accept ideology; limitation of legal personality; denial to determine rights in a suit at law by a competent, independent and impartial tribunal established by law ограничения на возможность регистрации в качестве кандидата на выборах в личном качестве; принуждение к принятию идеологии; ограничение правосубъектности; отказ от определения прав при подаче законного иска со стороны компетентного, независимого и беспристрастного суда, созданного на основании закона
110.144. Step up its efforts in order to improve the participation of the Roma minority in parliament, having in view the fact that one Roma candidate was elected in the parliamentary elections in 2012 (the former Yugoslav Republic of Macedonia); 110.144 активизировать меры в целях расширения участия меньшинства рома в работе парламента, имея в виду тот факт, что один кандидат рома в 2012 году был избран на парламентских выборах (бывшая югославская Республика Македония);
The political party which won the most seats in the election to the Legislative Chamber, or several political parties which won an equal number of seats, propose a candidate for Prime Minister. предложение кандидатуры Премьер-министра Республики Узбекистан политической партией, набравшей наибольшее количество депутатских мест на выборах в Законодательную палату Олий Мажлиса, или несколькими политическими партиями, получившими равное количество депутатских мест;
The proposal to amend section 4.5 of the Elections Law of Liberia to include gender equity in nomination of candidates states: "candidate listing for elected offices shall contain no less than 30% and no more than 70% of any gender." Предложение о внесении поправки в раздел 4.5 Закона Либерии о выборах, касающейся соблюдения гендерного равенства при выдвижении кандидатов, гласит: "Список кандидатов на выборные должности должен содержать не менее 30 процентов и не более 70 процентов лиц того или иного пола".
Candidate for President of Ukraine in elections in 2014. Кандидат в Президенты Украины на выборах 2014 года.
Candidate (For the Regular Elections in November 1990), International Court of Justice. Кандидат (на очередных выборах в ноябре 1990 года) в Международный Суд.
Candidate nomination for the Kurdistan presidential and parliamentary elections followed suit. После этого состоялось выдвижение кандидатов на президентских и парламентских выборах в Курдистане.
Candidate for the Presidency of Democracy of Greece, 1995 Кандидат на президентских выборах от демократических сил Греции, 1995 год.
1989 Candidate and legislator elect in the elections of 1989 1989 год Кандидат и выборный законодатель на выборах 1989 года
Candidate of the Democratic Republic of the Congo for the election of judges of the International Court of Justice by the General Assembly and the Security Council Кандидат от Демократической Республики Конго на выборах судей Международного Суда, избрание которых осуществляется Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности Организации Объединенных Наций
Candidate for the European Parliament on behalf of the Ecologists-Alternatives Party, 1989 and 1994 Кандидат на выборах в Европейский парламент от Партии экологических альтернатив, 1989 год и 1994 год.
Article 20 on the Right to Vote and to be Candidate to an Elective Office guarantees every Eritrean citizen who fulfils the requirements of the electoral law the right to vote and to seek elective offices. Статья 20 о праве голосовать и выдвигать свою кандидатуру на выборные должности гарантирует каждому гражданину Эритреи, согласно Закону о выборах, право голосовать и быть избранными в выборные органы.
Congressional candidate Regina Bookman... Кандидат на выборах в Конгресс Реджина Букман...